Light & Motion URBAN 200 Light & Motion

Advertisement

URBAN® 200 / 400 / 550 / 700
QUICK START GUIDE /
KURZANLEITUNG
/
GUIDE DE DÉMARRAGE
www.lightandmotion.com
Light & Motion
300 Cannery Row
Monterey, CA 93940
831.645.1538
1
Urban® Light
2
Micro-USB
Charge Cable
3*
Helmet Mount
*Urban® 400 / 550 / 700
INDICATOR
Green
Amber
Red
Red
Grün
Gelb
Rot
Rot
MICRO USB
Vert
Orange
Rouge
Rouge
200/400
-
5h 00 min
550 - 6h 00 min
700 - 6h 00 min

Charging with the USB Cable

Au aden mit dem USB Kabel
Charge avec le câble USB
1. Connecter le câble USB (inclus) dans la
1. Plug the included USB cable into the
1. Stecke den USB Stecker in die
sortie USB de votre ordinateur.
appropriate USB port on your
entsprechende Steckvorrichtung deines
computer or wall adapter.
Computers oder in ein herkömmliches
2. Connecter votre URBAN® au câble
Ladegerät mit USB Ausgang.
USB en insérant le câble dans la prise
2. Attach the Urban® to the USB cable,
2. Ö ne den Gummideckel vorne an
de charge.
inserting the plug into the system's
der Unterseite der Urban® und stecke
3. Lorsque la batterie est connectée
charging port appropriately.
den Micro-USB Stecker ein. Achte
3. Once the battery is attached to the
au chargeur USB, une LED clignotante
auf die Ausrichtung des Micro-USB
rouge, orange ou verte s'allume a
USB charger, a ashing red, amber, or
Steckers. Tipp: durch das Drehen
l'arrière de l'URBAN® indiquant le niveau
green LED will illuminate on the back of
der Lenkerbefestigung um 90° hast
the Urban indicating the level of charge
de charge de la batterie.
du besseren Zugang zur Micro-USB
for the battery.
4. Une LED verte constante indique
Steckvorrichtung.
que la batterie est chargée.
4. When the charging indicator LED
3. Sobald deine Urban® an der Spannung
Quand la LED verte s'arrête de clignoter
remains a constant green, this is an
angeschlossen ist, zeigt die Ladeanzeige
indication the battery is fully charged.
et reste constante verte, la batterie
je nach Ladestatus ein blinkendes rotes,
est chargée.
gelbes oder grünes Licht.
The Urban® will charge from depleted
4. Sobald die Ladeanzeige ein konstantes
Le phare URBAN® complètement
to full in about 5 hours (6 Hours for the
grünes Licht zeigt, ist der Akku
Urban® 550 & Urban® 700)
déchargé se recharge en environ 5
vollständig aufgeladen.
heures. (6 heures pour la URBAN® 550/
Bei leerem Akku dauert die Au adung
URBAN® 700)
in etwa 5 Stunden (für 550 etwa 6h, für
700 etwa 6h).
1
*
2
3
Installing the Urban® onto
Installation deiner Urban®
Montage du phare URBAN® sur
your bike
am Lenker
votre bicyclette
Deine Urban® hat eine xe, universelle
Your Light & Motion Urban® light
Votre tête de lampe URBAN® est livrée
Lenkerbefestigung. (Urban® 400, 550 &
comes with a universal bar style mount.
avec une monture universelle pour
700) wird zusätzlich mit Helmhalterung
(Helmet mount included with Urban®
guidon ou casque. ( La monture de
geliefert, für Urban® 200 optional
400, 550 & 700)
casque est incluse avec la URBAN® 400,
erhältlich). Befestige deine Urban®
To install on your handlebar, determine
550 & 700).
möglichst zentral am Lenker indem du
the best place on the bar to mount as
Pour un montage sur le guidon, déterminer
das Gummiband um den Lenker wickelst
close to the stem as possible. Wrap the
und auf der andere Seite in den dafür
le meilleur placement pour un montage
vorgesehenen Haken einführst. Sollte
Urban® strap under and around the
aussi près que possible du pivot.
das Gummiband zu lange sein, kannst
handlebar, pulling it up and over the
* Pour la monture de casque, monter
du es erneut falten und einhaken. Bringe
mounting post, attaching excess strap
avec le velcro sur la partie avant du
den Lichtkegel deiner Urban® in die
over post.
casque.
gewünschte Ausrichtung.
*For helmet mount: attach by velcro on
Note: Serrer la sangle su samment
* Für die Helmhalterung: Benutze das
front portion of helmet.
pour éviter les glissements sur le guidon.
Klettband für die Befestigung am Helm.
Note: Tighten the strap only enough to
Attention, la sangle trop serrée pourrait
Tipp: Beachte, dass du bei der
prevent slipping around the bar. Pulling
Befestigung, das Gummiband nicht
provoquer une panne prématurée.
the strap too tight can eventually cause a
überdehnst. Das Gummiband haftet gut,
Pour démonter, relâcher la sangle.
premature failure.
so dass deine Urban® auch mit einem
To remove, simply release the strap from
leichten Zug ausreichend xiert ist.
the locking post.
Entfernen: Löse das Gummiband aus
dem Haken.
1

Normal Operation:

The Light & Motion Urban® LED lights all have one button
on the top of the head that controls power. A brief
button push activates "Cruise" mode where you will nd 4
settings: High, Medium, Low, and Flash or *Pulse. A single
click cycles through each of these settings.
2
To turn o : hold button for one second.
To lock/unlock: hold button for 4 seconds.*
*Only for the Urban 700
3
Inbetriebnahme:
Die Steuerung des Lichts wird durch den Schaltknopf
4
oben auf dem Lampenkopf vorgenommen. Durch ein
kurzes Drücken des Schaltknopfs leuchtet die Urban
auf ihrer höchsten Lichtstufe. Durch jedes weitere
Drücken stellen sich folgende Leuchtstufen ein: mittlere,
niedrigste Leuchtstufe und blinken or *langsames
blinken. Jedes weitere Drücken führt dich erneut durch
diese Lichtstufen.
*
Ausschalten: den Schaltknopf eine gute Sekunde
gedrückt halten.
Sperren/Freischalten: Schaltknopf für gut 4 Sekunden
gedrückt halten. * Nur für das Urban 700
HOLD - OFF
Opération normale:
PRESSER -
Les phare LED Light and Motion URBAN® ont tous un
ÉTEINDRE
1 SEC
bouton sur la partie haute du boitier de lampe.
HALTEN - AUS
(
)
Une brève impulsion active le mode « Croisière » qui a
HOLD - OFF
4 positions : Pleine puissance, demi puissance, basse
puissante et lumière clignotante ou *pulsion. Ces modes
changent avec un clic d'interrupteur.
Pour éteindre, presser le bouton pendant une seconde.
*
Vérouillé/ Dévérouillé: Tenir le bouton enfoncé pendant
4 SECS
4 SECS
4 sec. * Seulement pour Urban 700

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the URBAN 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Light & Motion URBAN 200

  • Page 1 Normal Operation: URBAN® 200 / 400 / 550 / 700 The Light & Motion Urban® LED lights all have one button on the top of the head that controls power. A brief button push activates “Cruise” mode where you will nd 4 QUICK START GUIDE / KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE...
  • Page 2 Light & Motion provides warranties against manufacturer Light & Motion gewährt für Fabrikations- und Materialfehler defects for 2 years starting from the date of purchase. While eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie ist the warranty is non-transferable and does not cover nicht übertragbar und erlischt bei Schäden die aus unsach- failures from misuse or battery issues beyond beyond one year, damaged lights can usually be repaired for a nominal...

This manual is also suitable for:

Urban 400Urban 700Urban 550

Table of Contents