Download Print this page

GE GLDT690 Series Owner's Manual

Hide thumbs


Safety Instructions

Operating Instructions

Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Loading the Dishwasher . . . . . . . . . . . . 8-9
Using the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on the tub wall,
just inside the door.
Printed in China
. . . . . . . . . . . . . 2-3
. . . . . . . . . 12-14
Owner's Manual
GLDT690 Series
GLDT696 Series
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 17
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 35
49-55099 09-15 GE



  Also See for GE GLDT690 Series

  Related Manuals for GE GLDT690 Series

  Summary of Contents for GE GLDT690 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    ... . . 2-3 Dishwashers Operating Instructions GLDT690 Series GLDT696 Series Care and Cleaning ....10-11 Getting Started .
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk WARNING! of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Hold nut at top of dishwasher while removing screw Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: Getting Started

    Getting started! Features and appearance will vary throughout this manual Start Reset Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
  • Page 5: Status Indicators Delay Start Option This option allows you to delay the start of a wash cycle for up to 24 hours. With the door open and a cycle selected, press the Delay button to choose the number of hours you want to delay the start of the wash cycle.
  • Page 6: Using The Dishwasher

    Using the dishwasher Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and not Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, more than 140°F (60°C) for effective cleaning and to prevent place the thermometer in a glass and let the water run dish damage.
  • Page 7: Proper Use Of Detergent Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Cascade automatic dishwashing ® Open detergent has been approved. Keep your detergent fresh and dry. Don’t put detergent into the dispenser until you’re ready to wash dishes. The amount of detergent to use depends on whether your water is hard or soft.
  • Page 8: Loading The Dishwasher

    Loading the dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is for glasses, cups and saucers. This is also a secure place for dishwasher-safe plastics. The cup shelf may be placed in the up or down position to add flexibility.
  • Page 9: Lower Rack Lower Rack When loading the lower rack, do not load large platters or trays in the front left corner. They may prevent detergent from circulating during the wash cycle. The lower rack is best used for plates, saucers and cookware. Large items should go along the sides. Load platters, pots and bowls along the sides, in corners or in the back.
  • Page 10: Care And Cleaning

    In Canada, call 1-800-661-1616. You can purchase Lemi Shine at your local grocery store or by calling GE at the numbers above and ask for WX10X10019. Stainless Steel Inner Door and Tub...
  • Page 11: Cleaning The Filters Cleaning the Filters To remove the filter assembly, follow the 3 steps shown below. For best performance and results, the filter assembly must be cleaned frequently, typically once a month. The filter efficiently To clean the main filter and fine filter, use a cleaning brush. The dishwasher must never be used without the filters.
  • Page 12: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit In Canada visit You may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Start/Reset status The door was opened or the •...
  • Page 13 • Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric acid (Part number: WD35X151) can be ordered through GE Appliance Parts. See back cover for ordering information. Alternatively, purchase Lemi Shine and follow the directions on the label.
  • Page 14 Shine (WX10X10019) found at GE Appliance Parts or your local grocery store. Pour the citric acid in the detergent cup and close the cover. Place the filmed but otherwise clean glassware and dishware in the dishwasher. Leave silverware and other metal items out of the dishwasher.
  • Page 15: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 16 Notes...
  • Page 17 Consignes De Sécurité ..18-19 Directives De Fonctionnement Chargement du lave-vaisselle ..24-25 Comment démarrer ......20–21 Entretien et nettoyage ....26-27 Utilisation du lave-vaisselle ..22–23 Conseils de dépannage ..28-30 Service À La Clientèle Garantie ............31 Service à la clientèle ........34 Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série : N°...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent AVERTISSEMENT! manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT! SÉCURITÉ...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

  • Page 20: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Comment démarrer! Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Start Reset Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement du lave-vaisselle. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire.
  • Page 21 Delay Start Option (Mise en marche différée) Cette option vous permet de retarder d’un maximum de 24 heures le début d’un programme de lavage. Porte ouverte et cycle sélectionné, appuyez sur le bouton Delay pour choisir de combien d’heures vous souhaitez différer le démarrage du cycle de lavage.
  • Page 22: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du température d’au moins 49°C (120°F) et d’ a u plus 60°C (140°F) lave-vaisselle, placez le thermomètre dans un verre pour que l’action de lavage soit efficace et pour prévenir et laissez l’eau couler continuellement dans le verre tout dommage à...
  • Page 23 Utilisation du détergent approprié N‘utilisez qu‘un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. L‘utilisation des détergents Godet ouvert pour lave-vaisselle automatiques Cascade® a été approuvée pour tous les lave-vaisselle. Conservez votre détergent dans un endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent dans le distributeur avant d‘être prêt à...
  • Page 24 Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour les verres, les tasses et les soucoupes.
  • Page 25 Panier inférieur Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans le coin avant gauche du panier inférieur. Ils peuvent empêcher la distribution du détergent pendant le programme de lavage. Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, les soucoupes et les ustensiles de cuisson. Placez les articles plus gros sur les côtés. Placez les assiettes, les casseroles et les bols sur les côtés, dans les coins ou vers l‘arrière du panier, la surface souillée orientée vers le centre du panier.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez. (no WX10X29) auprès du service des Pièces GE en composant le 877.959.8688. Au Canada, composez le 1.800.661.1616. Nettoyage du tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux N’utilisez pas d’objets pointus, de tampons à...
  • Page 27 Couper l’alimentation en eau et débrancher la conduite d’alimentation en eau de l’électrovanne. Votre lave-vaisselle est-il doté d’une coupure antirefoulement? Une coupure antirefoulement protège votre lavevaisselle Il est facile de nettoyer la coupure Coupure contre les refoulements d’eau lors d’un blocage du renvoi.
  • Page 28: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d'état La porte a été...
  • Page 29 Problème Causes possibles Correctifs Voile sur la verrerie Combinaison d’une eau trop douce • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène, et de trop de détergent utilisez moins de détergent si votre eau est douce. Lavez la verrerie sur le programme le plus court possible.
  • Page 30 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Les voyants du tableau Délai trop long entre les choix des • Vous avez un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer de commande s’éteignent touches à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouillez, lorsque vous réglez les puis verrouillez la porte.
  • Page 31: Garantie

    Il permet également à GE d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE pendant la réparation.
  • Page 32 Notes...
  • Page 33
  • Page 34: Service À La Clientèle

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de Conception Réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad . 36-37 Instrucciones de Funcionamiento Carga del lavavajillas ... . . 42-43 Cuidado y Limpieza ....44-45 Puesta en Marcha .
  • Page 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ¡...
  • Page 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ ADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Sostenga la tuerca en la parte Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se superior del lavavajillas mientras se quita el tornillo conserven por “sólo unos pocos días”.
  • Page 38: Carga Del Lavavajillas

    ¡Puesta en marcha! Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Start Reset Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sec- ción Carga de los estantes del lavavajillas.
  • Page 39 Delay Start Option (Opción de Retraso del Inicio) Esta opción le permite retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta abierta y un ciclo seleccionado, presione el botón Delay (Retrasar) para elegir la cantidad de horas que desea retrasar el inicio del ciclo de lavado.
  • Page 40: Uso Del Lavavajillas

    Uso del lavavajillas Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos Abra el grifo de agua caliente más cercano al 120°F (49°C) y no más de 140°F (60°C) para una lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y limpieza efectiva y para evitar daños sobre los deje que el agua corra de forma continua en el platos.
  • Page 41 Uso Adecuado del Detergente Use sólo detergente específicamente fabricado para uso en lavavajillas. El detergente para lavavajillas Abra la automático Cascade® fue aprobado. Mantenga su taza detergente fresco y seco. No coloque detergente en el dispensador hasta que esté preparado para lavar platos.
  • Page 42 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es para vasos, tazas y platitos. También es un lugar seguro para colocar ítems de plástico seguros para uso en lavavajillas.
  • Page 43 Estante inférieur Al cargar el estante inferior, no coloque fuentes ni bandejas en la esquina frontal izquierda. Las mismas pueden impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado. El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los ítems grandes deben ser colocados a los costados. Cargue fuentes, ollas y recipientes a los costados, en esquinas o en la parte trasera.
  • Page 44: Cuidado Y Limpieza

    Cómo Limpiar el Interior del Lavavajillas Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido cítrico Puede ordenar el ácido cítrico n° WD35X151 a través de GE o Lemi Shine®*, un detergente aditivo. Lemi Shine destruirá Appliance Parts (Piezas de GE) llamando al 877-959-8688 o los depósitos minerales, y eliminará...
  • Page 45 Limpieza de los Filtros Para retirar el ensamble del filtro, siga los 3 pasos mostrados Para obtener el mejor rendimiento y resultados, el ensamble anteriormente. Para limpiar el filtro principal y el filtro fino, use del filtro debe ser limpiado de forma frecuente, típicamente una vez al mes.
  • Page 46: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite In Canadá visite Es posible que no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué...
  • Page 47 • Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de GE Appliance Parts . Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Lemi Shine y siga las instrucciones en la etiqueta.
  • Page 48 Internet. De otra forma, use Lemi Shine (WX10X10019), el cual encontrará en GE Appliance Parts (Piezas de Electrodomésticos de GE) en su tienda local. Vierta el ácido cítrico en la taza de detergente y cierre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios con la película o de otro modo limpia en el lavavajillas.
  • Page 49: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Page 50 Notas...
  • Page 51: Soporte Al Cliente

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 52: Parts And Accessories

    In the US: In Canada: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...

This manual is also suitable for:

Gldt696 series