Whirlpool UXI6536BSS Installation Instructions And Use & Care Manual

Whirlpool UXI6536BSS Installation Instructions And Use & Care Manual

36" (91.4 cm) island-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

36" (91.4 CM) ISLAND-MOUNT
CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE
EN ÎLOT 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI31HE/W10526058H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool UXI6536BSS

  • Page 1 Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........19 Tools and Parts ................4 Outils et pièces ................19 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............19 Venting Requirements ..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........20 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............21...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts T10 Torx adapter ®† ■ Torx adapter ®† ® ■ Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided 2 - Upper vent covers ■ with any tools listed here. 2 - Lower vent covers ■...
  • Page 5: Venting Requirements

    The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. Product Dimensions See the following chart. Vented Installations Min. ceiling height Max. ceiling height Electric cooking 7' 8" (2.34 m) 9' 10" (3 m) surface Gas cooking 7' 11" (2.41 m) 9' 10"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Makeup Air Example Vent System Local building codes may require the use of makeup air systems Wall cap 90 elbow 6 ft (1.8 m) when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement. The specified CFM varies from locale to locale. Consult your HVAC professional for specific requirements in your area.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location Lay out the vent duct system before installing the range ■ Range Hood Mounting Screws Installation hood to determine the best routing for the vent duct. It is recommended that the vent system be installed 1. Determine and mark the centerline on the ceiling ■...
  • Page 8: Assemble Range Hood

    Assemble Range Hood Install Range Hood 1. Install transition on top of hood (if removed for shipping) Non-Vented (recirculating) Installation with 2 - 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws. 1. Attach the air deflector to the upper horizontal support using 2 mounting screws.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    Make Electrical Connection 4. Run home power supply cable through strain relief WARNING into terminal box. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1.
  • Page 10: Install Duct Covers

    Install Duct Covers NOTE: Remove the film from the duct covers. 3. Slide the upper duct covers up the frame to the ceiling and secure to the upper horizontal support 1. Assemble the upper duct covers together and install with 2 - 3.5 x 6.5 mm screws. the duct covers around the support frame.
  • Page 11: Complete Installation

    6. Install the lower duct cover (rear) to the range hood canopy. 8. Secure the lower duct cover to the range hood canopy Spread the lower duct cover opening slightly and position it using 4 - 4.2 x 8 mm screws. over the upper duct cover.
  • Page 12: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking Range Hood Controls vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 13: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Bend spring clips back into place to secure the according to the following instructions. Replace grease charcoal filter to the metal filter. filters before operating hood. Exterior Surfaces To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.
  • Page 14: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM YL/GN SWITCH OPERATION POSITION FUNCTION No Connection Brown-Blue-Yellow Lamps (M - La) Brown-Blue-White Low Speed (L - 1) Brown-Blue-Red Med Speed (L - 2) Brown-Blue-Black High Speed (L - 3) MOTOR CHARACTERISTICS Power Supply 120 VAC Frequency 60 Hz Power Absorption 240 Watts MOTOR RESISTANCE...
  • Page 15: Assistance Or Service

    Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Our consultants provide assistance with: Canada with any questions or concerns at: Scheduling of service.
  • Page 16: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Adaptateur Torx ®† ■ Adaptateur Torx ® ®† ■ Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 2 cache-conduits – section supérieure ■ chacun des outils de la liste ci-dessous. 2 cache-conduits –...
  • Page 20: Exigences Concernant L'évacuation

    Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec décharge à l’extérieur Hauteur minimale Hauteur maximale sous plafond sous plafond Surface de 7' 8" (2,34 m) 9' 10" (3 m) cuisson électrique Surface de 7' 11"...
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Installation dans une région à climat froid Calcul de la longueur effective On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour du circuit d’évacuation minimiser le reflux d’air froid, et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation par conduction par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/...
  • Page 22: Instructions D'installation

    2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée Le calibre des conducteurs et les connexions doivent ■ de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou être compatibles avec les caractéristiques électriques des outils spécialement conçus et homologués UL pour de l’appareil spécifiées sur la plaque signalétique.
  • Page 23: Assemblage De La Hotte

    4. Fixer le support horizontal supérieur à l’aide des 4 vis 4. Fixer un deuxième ensemble de supports verticaux (A) à bois de 5 x 45 mm. et régler la hauteur verticale (B). Voir “Dégagements pour l’installation” dans la section “Exigences d’emplacement” REMARQUE : Les vis du support horizontal supérieur pour déterminer la dimension souhaitée pour la hauteur doivent être vissées dans une structure de soutien du...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    2. Installer 16 vis de 4,2 x 8 mm et les fixer. Raccordement du circuit d’évacuation 1. Installer le circuit d’évacuation. 2. Enfoncer le conduit sur la bouche d’évacuation. Utiliser des brides de conduit pour assurer l’étanchéité de toutes les connexions. 3.
  • Page 25: Installation Des Cache-Conduits

    Installation des cache-conduits REMARQUE : Enlever la pellicule des cache-conduits. 3. Faire glisser la partie supérieure des cache-conduits en haut du cadre vers le plafond et les fixer au support 1. Assembler les parties supérieures des cache-conduits horizontal supérieur à l’aide de 2 vis de 3,5 x 6,5 mm. ensemble et installer les cache-conduits autour du cadre de support.
  • Page 26: Achever L'installation

    6. Installer la partie inférieure du cache-conduit (arrière) 8. Fixer la partie inférieure du cache-conduit à l’auvent à l’auvent de la hotte de cuisinière. Écarter la partie de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4,2 x 8 mm. inférieure du cache-conduit en l’ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache-conduit.
  • Page 27: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Commandes de la hotte de cuisinière de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur...
  • Page 28: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres 3. Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller du filtre métallique. les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. 4.
  • Page 29: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Neu Terre Fonctionnement JA/VE du commutateur Position Fonction Off (arrêt) Pas de connexion Marron-Bleu-Jaune Lampes (M - La) Marron-Bleu-Blanc Vitesse basse (L - 1) Marron-Bleu-Rouge Vitesse moyenne (L - 2) Marron-Bleu-Noir Vitesse élevée (L - 3) Caractéristiques de moteur Alimentation électrique 120 VAC...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    (pour installations sans décharge à l’extérieur uniquement) Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la Commander la pièce numéro W10680067 clientèle de Whirlpool Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca. Ensemble filtre à charbon (pour installations sans décharge à...
  • Page 31: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 32 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table of Contents