Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

SUPER STROBE
153.347- 750W-DMX
153.345- 1700W-DMX
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUGER-VEJLEDNING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the super strobe and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skytec super strobe

  • Page 1 SUPER STROBE 153.347- 750W-DMX 153.345- 1700W-DMX USER MANUAL HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGER-VEJLEDNING...
  • Page 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 3: Safety Introduction

    - Before rigging, make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the weight of the device. - The super strobe may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the projector.
  • Page 4: Dmx Connection

    DMX CONNECTION The two 3-pin connectors (as following: figures1-2) are for the DMX system. The device needs two channels to control it. ADDRESS SETTING The following tables show the address setting on the fixtures (1-128). (figure 3) Procedure: CAUTION: The switch"#10" is for testing. During the address setting, "#10" must be turned “OFF". 1.
  • Page 5: Replacing The Flash-Tube

    (figure 5). 3. Press the tube-holder (the two steel plates inside the super strobe), take the old flash-tube out of the tube-holder. Then, place the new flash-tube into the tube-holder (figure 6).
  • Page 6 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in bedrijf te stellen. WAARSCHUWINGEN: Bewaar deze handleiding zodat elke gebruiker hem eerst kan doorlezen. Deze lamp is voor het creëren van mooie lichteffecten. Het is alleen mogelijk om het apparaat binnen te gebruiken bij een 230V/50 Hz geaard stopcontact. Tijdens gebruik wordt de lamp erg heet.
  • Page 7 Zorg dat bij het ophangen de plaats van de installatie een minimaal gewicht van 10x het gewicht van het apparaat kan verdragen. De super strobe kan zware verwondingen veroorzaken als hij valt! Als je twijfelt over de veiligheid tijdens de installatie, installeer dan de projector niet.
  • Page 8: Vervangen Van De Lamp

    2. Draai de schroeven op de PCB plaat aan beide kanten los en haal de behuizing eraf (figuur 5). 3. Druk de lamphouder(de 2 stalen plaatjes in de super strobe) iets uit elkaar, Haal de oude lamp uit de lamphouder. Plaats dan de nieuwe lamp in de lamphouder (figuur 6).
  • Page 9 Lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en service de l’appareil. AVERTISSEMENTS: Conservez ce mode d’emploi pour référence ultérieure. Cette lampe est destinée à la création d’effets de lumière. Utilisation uniquement à l’intérieur. Brancher sur une prise secteur avec terre de 230V/50Hz. Pendant l’utilisation, la lampe devient brûlante.
  • Page 10: Raccordement Dmx

    RACCORDEMENT DMX: Les 2 prises DMX à 3 broches (fig. 1-2) sont destinées au système DMX. L’appareil requiert 2 canaux pour pouvoir fonctionner. REGLAGE DE L’ADRESSE: Le tableau suivant illustre le réglage de l’adresse fig. 3). ATTENTION: Le commutateur n° 10 est prévu pour les tests. Pendant le réglage de l’adresse, le commutateur n°...
  • Page 11: Caracteristiques Techniques

    Pour l’installation il vous faut : Une lampe au xénon de 1500W pour le153.347 et de 750W pour le 153.345. Remplacez la lampe lorsqu’elle est défectueuse ou déformée par la chaleur. Un nettoyage régulier de l’appareil est recommandé. Utilisez uniquement un chiffon humide.
  • Page 12: Montage

    Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme durch. WARNHINWEISE: Die Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren. Dieses Gerät erzeugt Lichteffekte und ist nur für Innengebrauch bestimmt. Es muss an eine 230V/50Hz Netzsteckdose angeschlossen werden. Während des Betriebs wird die Lampe sehr heiß. Daher muss sein Mindestabstand von 1m zwischen der Lampe und brennbaren Gegenständen wir Gardinen, Bücher usw.
  • Page 13: Auswechseln Der Lampe

    DMX VERBINDUNG: Die beiden 3-poligen Verbinder (Abb. 1 & 2) sind für die DMX Anlage vorgesehen. Das Gerät benötigt 2 Kanäle zum Betrieb. EINSTELLUNG DER ADRESSE: Die folgende Tabelle zeigt, wie die Adresse eingestellt wird (Abb. 3). HINWEIS: Der Schalter Nr. 10 ist für Tests. Während der Einstellung der Adresse muss der Schalter Nr. 10 auf AUS geschaltet sein.
  • Page 14: Technische Daten

    4. Die Lampenkabel und die ‚Trigger’ Drähte mit der Printplatte verbinden. Die Schrauben gut festdrehen. Bitte beachten Sie, dass der ’Trigger’ Draht sehr dünn ist und leicht beschädigt werden kann (Abb. 7). 5. Die Printplatte wieder ins Gehäuse setzen. Das Schutzglas und die Schrauben sicher befestigen (Abb.
  • Page 15 Læs hele denne vejledning før ibrugtagning og gem den for senere brug. VIGTIGT! Apparatet er kun beregnet til indendørs brug. Ved drift bliver apparatet varmt og skal derfor placeres mindst 1 meter fra letantændelige materialer og samtidig så højt at man ikke kommer til at berøre kabinettet.
  • Page 16: Tekniske Data

    1. Find tallet "50" i tabellen. 2. Læs vandret tallene som viser stillingen på kontakt 1- 5. De er 1, 0, 1, 0, 0. 3. Læs lodret tallene som viser stillingen på kontakt 6 – 9. De er 0, 1, 1, 0. 4.

Table of Contents