Page 1
MCX 1021 USB Guida d’uso User guide EQUIPO ESTEREO CON USB/SD/AUX IN SISTEMA STEREO CON USB/SD/AUX IN Manual de uso y conexiones Manuale d'uso e collegamento CONJUNTO ESTÉREO COM USB/SD/AUX IN STEREO SYSTEM WITH USB/SD/AUX IN Instruction manual Manual de utilização e de ligação...
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
ITALIANO MCX 1021 USB INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Collegare lo spinotto RCA del cavo degli altoparlanti alle prese di uscita altoparlante destro (16) e sinistro (17). Collegare l'antenna FM alla presa ingresso antenna FM (15). ALIMENTAZIONE RETE Inserire la spina in una presa di corrente C.A. 230V - 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
Page 5
ITALIANO MCX 1021 USB SELEZIONE DIRETTA DI UNA TRACCIA Per selezionare direttamente una traccia servirsi della tastiera numerica del telecomando (2): 1. Premere i tasti corrispondenti al numero della traccia desiderata. 2. Il lettore automaticamente iniziera' la riproduzione del brano musicale scelto.
Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm). Do not block the air inlets. If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre.
ENGLISH MCX 1021 USB INSTALLATION AND CONNECTION Connect the RCA plug of the speakers cable to the output socket of the right (16) and left (17) speaker. Plug the FM antenna into the FM antenna input socket (15). POWER SUPPLY CONNECTING TO THE MAINS SUPPLY Fit the plug into an AC 230V - 50Hz socket.
ENGLISH MCX 1021 USB TRACK SKIP 1. Pressing the key (10) during playback to skip to the next track, while the key (9) will allow you to go back to the previous track. 2. Press and hold the key (10) or the key (9) during playback for a fast search for a special section of the track.
Placez l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour laisser circuler librement l’air (au moins 5 cm). Ne bouchez pas les fentes d’aération. Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et portez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche.
FRANCAIS MCX 1021 USB DEUTSCH INSTALLATION ET BRANCHEMENT Branchez la fiche RCA du câble des haut-parleurs sur les prises de sortie haut-parleur droit (16) et gauche (17). Branchez l'antenne FM sur la prise d'entrée de l'antenne FM (15). ALIMENTATION CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant C.A.
Page 11
FRANCAIS MCX 1021 USB SÉLECTION DIRECTE D'UNE PISTE Pour sélectionner directement une piste, utilisez le clavier numérique de la télécommande (2) : 1. Appuyez sur les touches correspondant au numéro de la piste souhaitée. 2. Le lecteur lance automatiquement la lecture du morceau de musique sélectionné.
Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle. Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die be- schriebenen Eigenschaften aufweisen.
Page 13
MCX 1021 USB DEUTSCH INSTALLATION UND ANSCHLUSS Den RCA-Stecker des Lautsprecherkabels an die Ausgangsbüchsen des rechten (16) und linken (17) Lautsprechers anschließen. Die FM-Antenne an die Eingangsbüchse der FM-Antenne (15) anschließen. VERSORGUNG NETZBETRIEB Den Stecker in eine Steckdose mit 230V - 50Hz Wechselstrom einstecken. Das Gerät nicht an einem Netz mit einer Spannung anschließen, die nicht den oben genannten Werten entspricht.
Page 14
MCX 1021 USB DEUTSCH DIREKTWAHL EINES TITELS Ein Titel kann direkt über den Zifferntastenblock der Fernbedienung (2) gewählt werden: 1. Die entsprechenden Nummern des gewünschten Titels drücken. 2. Der Player wird automatisch mit der Wiedergabe des ausgewählten Musikstücks starten. ÜBERSPRINGEN VON TITELN 1.
Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA...
MCX 1021 USB ESPANOL INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Conecte el enchufe RCA del cable de los altavoces a las tomas de salida altavoz derecho (16) e izquierdo (17). Conecte la antena FM a la toma de entrada antena FM (15). ALIMENTACIÓN Introduzca el enchufe en una toma de corriente C.A.
Page 17
MCX 1021 USB ESPANOL SELECCIÓN DIRECTA DE UNA PISTA Para seleccionar directamente una pista, utilice los botones numéricos del mando a distancia (2): 1. Pulse los botones correspondientes al número de la pista deseada. 2. Ul reproductor comenzará automáticamente la reproducción de la pieza musical seleccionada.
Todavia, na presença de quaisquer inconvenientes, será apropriado consultar o Centro de As- sistência autorizado TREVI mais próximo. A TREVI busca uma política de contínua pesquisa e desenvolvimento. Em vista disso, os produtos podem apresentar características diferentes das descritas. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DESCRIÇÃO DO CONTROLO REMOTO...
PORTUGUESE MCX 1021 USB INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO Ligue a ficha RCA do cabo dos altifalantes às tomadas de saída do altifalante direito (16) e esquerdo (17). Ligue a antena FM à tomada de entrada da antena FM (15). ALIMENTAÇÃO REDE Introduza a ficha numa tomada de corrente C.A.
Page 20
MCX 1021 USB PORTUGUESE SELECÇÃO DIRECTA DE UMA FAIXA Para seleccionar directamente uma faixa use o teclado numérico do controlo remoto (2): 1. Pressione as teclas correspondentes ao número da faixa desejada. 2. O leitor começará automaticamente a reprodução da faixa musical escolhida.
Η καλή κατασκευή της συσκευής αυτής εγγυάται επί μακρόν την άψογη λειτουργία της. Εάν ωστόσο παρουσιασθεί κάποιο πρόβλημα, θα πρέπει να συμβουλευθείτε το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης της TREVI. Η TREVI ακολουθεί μία πολιτική συνεχούς έρευνας και ανάπτυξης. Ως εκ τούτου τα προϊόντα μπορεί να παρουσιάζουν χαρακτηριστικά διαφορετικά από αυτά που περιγράφονται. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ...
Page 22
HELLENIKA MCX 1021 USB ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 1. Εισάγετε 2 μπαταρίες τύπου AAA (δεν παρέχονται) προσέχοντας την πολικότητα και τα σημάδια στο εσωτερικό της θήκης μπαταριών. 2. Το τηλεχειριστήριο πρέπει να είναι στραμμένο προς τον δέκτη υπερύθρων σε μια μέγιστη ακτίνα 60°...
Page 23
HELLENIKA MCX 1021 USB ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Για να έχετε καλύτερη λήψη στα FM επεκτείνετε και προσανατολίστε ανάλογα την κεραία. Εάν η λήψη δεν είναι καλή δοκιμάστε να ρυθμίσετε διαφορετικά το μήκος και τον προσανατολισμό της κεραίας, η ποιότητα πάντως της λήψης στα FM εξαρτάται πολύ από τη θέση όπου είναι τοποθετημένη η συσκευή.
Page 24
HELLENIKA MCX 1021 USB ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΑ Τροφοδοσία: Εναλ.Ρεύμα 230V 50Hz - Standby power <0.5W Μέγιστη ισχύς εξόδου: ..........8W + 8W Διαστάσεις κεντρικής μονάδας: ....111x160x210mm Διαστάσεις ηχείων: ......100x160x200mm ΤΜΗΜΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Περιοχές συχνοτήτων: ......FM 87,5 - 108 MHz Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος.
Page 26
MCX 1021 USB CORRECT DISPOSAL WARNINGS Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Das auf dem Gerδt angebrachte Symbol weist da- Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica rauf hin, dass das Altgerδt "getrennt zu sammeln"...
Page 27
BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Radio con CD marca TREVI modello MCX 1021 USB risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 Rimini, 17 Gennaio 2013 TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-SanMarino, 62...
Need help?
Do you have a question about the MCX 1021 USB and is the answer not in the manual?
Questions and answers