Felicidades! Acaba de adquirir este magnifi co mando universal 7 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia combina las funciones más importantes de varios mandos a distáncia, de casi todos las marcas de TV, Video, Satélite, Cable TV, TDT, DVD, CD, Radio y otros equipos de audio.
Page 5
Funciona como su mando a distancia, utilizado para introducir el código durante la confi guración. TV/VIDEO, para acceder al modo surround de algunos equipos de audio Cambiar de uno a dos dígitos. En modo DVD, CD o AUD, obtendrá función +/10 En modo TV, una vez en el teletexto, pulsando esta tecla cambiará...
CONFIGURACIÓN Existen 3 formas de configuración, la siguiente explicación le llevará a través de este proceso de configuración. Confi guración directa por códigos 1. Existe una lista de códigos en la última parte del manual, seleccione el código de 3 dígitos de su equipo de la lista de códigos.
Page 7
- Si es un CD, inserte un disco CD 2. Pulse la tecla del equipo de su mando a distancia. 3. Pulse el botón SET primero y manténgalo pulsado mientras pulsa el botón POWER en su mando a distancia hasta que el LED brille.
MI EQUIPO MY CÓDIGO ________ __ __ __ ________ __ __ __ ________ __ __ __ ________ __ __ __ CONTROL DEL VOLUMEN MEDIANTE EL TV Es posible controlar el volumen de su Video, receptor satélite, DVD, CD, etc… mediante su televisor. Activar control de volumen mediante el televisor 1.
RESET DE LA CONFIGURACIÓN Haciendo un “reset” borrará todas las funciones. Esta acción será irreversible, así pues asegúrese que desea hacer esta acción. 1. Entre el código 990 descrito en el capítulo “ confi guración directa por código” para cualquier equipo. 2.
Félicitations! vous venez d’acheter une télécommande 7 en 1 exceptionnelle avec sa bibliothèque complète de codes. Votre télécommande universelle possède les fonctions principales de n’importe quelle marque de TV, VCR (magnétoscope), Récepteur satellite et câble, Lecteur DVD et CD. Les différents voyants de signalisation vous indiqueront la fonction en cours de votre télécommande.
Page 13
Même fonction que votre télécommande d’origine, permet d’entrer les codes lors de la programmation. TV/VIDEO, pour accéder au mode Surround et réglages Audio. Permet de commuter de numéros à un/deux chiffres, en mode DVD, CD or AUD, vous accédez aux fonctions +/10 En mode TV, permet d’affi...
INSTALLATION Cette télécommande possède trois modes de réglage, les explications ci-dessous vous donnent la marche à suivre pour régler votre télécommande. Programmation par code 1. Avant la programmation manuelle, choisissez le code à 3 chiffres du type d’appareil dans la liste jointe. 2.
Page 15
2. Appuyez sur la touche de l’appareil concerné sur la télécommande et relâcher. 3. Appuyez sur la touche SET et en même temps appuyez sur la touche POWER jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume puis relâcher les touches: la LED se met alors à clignoter et la recherche Automatique commence. 4.
Page 16
APPAREIL CODE ________ __ __ __ ________ __ __ __ ________ __ __ __ ________ __ __ __ COMMANDE DE VOLUME VIA LA TV Vous pouvez contrôle le volume des appareils (VCR, SAT, DVD, CD, etc...) à la télévision. Activez la commande de volume via la TV 1.
REMISE À ZÉRO. Cette opération annulera tous les réglages enregistrés. Cette opération n’est pas réversible, bien réfl échir avant de la lancer. 1. Entrer le code 990 comme décrit dans le chapitre “Programmation par code” pour n’importe quel appareil. 2. La LED sous la touche TV1 clignote trois fois pour confi rmer que l’opération est réussi. BESOIN D’AIDE? Problème Solutions:...
Congratulations! You have just purchased an outstanding 7 in 1 Universal Remote Control with the comprehensive codes library. Your universal remote control combines the main function of several controls for almost any brand of TV, VCR, Satellite, Cable TV, DVD, CD. The Individual indicator lights will show you the current remote control mode status.
Page 21
Works as your original remote control, used for entering the code during set up. TV/VIDEO, for accessing the surround mode of some audio device. one/two digit input switching, in DVD, CD or AUD mode, you will obtain the +/10 function. in TV mode, once in text mode, pressing this key may switch to MIX or TURN OFF text, depending on your TV, this function is also available in SAT/CBL mode.Working as Turn+ for some audio device.
SETUP There are three setup modes, the following explanation will walk you through this setup process. Direct code setup 1. There are a comprehensive code list attached, before manual setup,select your device’s 3-digit code from the list. 2. Switch on the device to be controlled. 3.
3. Press the SET button fi rst and hold it down while pressing the POWER button on your remote control till the LED under the corresponding device button solidly light. Release both buttons, LED become light starts fl ashing. The automatic code search begins. 4.
MY DEVICE MY CODE ________ __ __ __ ________ __ __ __ ________ __ __ __ ________ __ __ __ VOLUME CONTROL VIA TV It is possible to perform the volume control of VCR, Satellite, Cable TV, DVD, CD etc. via the TV set. Activate Volume Control Via TV 1.
OPERATIONAL RESET The Operational reset will erase all the set function . The operation will not be reversible, so please consider it carefully before you do this. 1. The process is enter the code 990 as described in „Direct code setup” for any of the devices. 2.
Wir gratulieren Ihnen! Sie haben sorben eine herausragende 7-in-1 Universal-Fernbedienung mit umfassender Code-Bibliothek erworben. Ihre Universal-Fernbedienung umfasst die Hauptfunktionen von mehreren Fernbedienungen für fast alle Hersteller von Fernsehern, Videorekordern, Satellitenempfangsanlagen, Kabelfernsehempfängern, DVD, CD, LD, ,AMP,TAPE, TUNER, AUX. Die individuellen Indikatorlichter zeigen Ihnen den momentanen Status der Fernbedienung. Einführung Umfassende Code-Bibliothek –...
Page 29
Gleiche Funktion wie bei Ihrer Original-Fernbedienung, wird zur Eingabe des Codes bei der Einrichtung verwendet. TV/VIDEO, startet den Surround-Modus einiger Audio-Geräte Die zweistellige Programeingabefunktion erreichen Sie im DVD-, CD- und AUX-Modus über die +/10-Taste Im TV-Modus, wenn der Fernseher im Textmodus ist, kann dieser Knopf zwischen MIX und TURN OFF hin- und herschalten, jeweils abhängig vom Modell.
Page 30
EINRICHTUNG Es gibt drei Modi für die Einrichtung. Die folgenden Erklärungen geleiten Sie durch den Einrichtungsprozess. Direkt-Code-Einrichtung 1. Im Anhang befi ndet sich eine umfangreiche Code-Liste. Vor der manuellen Einrichtung suchen Sie sich den dreistelligen Code für Ihr Gerät heraus. 2.
Page 31
Auto-Suche 1. Schalten Sie das Gerät ein und richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät. -Legen Sie eine Videokassette ein, falls es sich um einen Videorekorder handelt. -Wählen Sie ein Programm, wenn es sich um eine Satellitenempfangsanlage handelt. -Legen Sie eine DVD ein, wenn es sich um einen DVD-Spieler handelt. -Legen Sie eine CD ein, wenn es sich um einen CD-Spieler handelt 2.
Page 32
1. Drücken Sie den DEVICE-Knopf des Gerätes, dessen Code Sie angezeigt bekommen wollen. 2. Drücken Sie gleichzeitig auf SET und 1. Lassen Sie beide Tasten los. Die LED-Anzeige unter dem Knopf leuchtet auf; zählen Sie, wie oft die Lampe leuchtet. Sie haben somit die erste Stelle des Codes ermittelt. 3.
GERÄT SPERREN UND ENTSPERREN Ein Gerät kann gesperrt warden, so dass die Einstellung nicht aus Versehen geändert werden können. 1. Drücken und halten Sie den SET-Knopf und drücken Sie gleichzeitig den DEVICE-Knopf des gewünschten Gerätes bis die LED-Lampe unter dem Device-Knopf aufl euchtet. Lassen Sie dann beide Knöpfe los. 2.
ITALIANO CONTROLLO REMOTO UNIVERSALE MD0277E manuale d`istruzioni...
Page 36
Congratulazioni! Avete appena acquistato il Controllo Remoto Universale 7 in 1 munito della relativa libreria di codici. Il controllo remoto universale combina le funzioni principali dei controlli remoti con la maggior parte delle marche di TV, VCR, Satellite, Cavo TV, DVD, CD, LD, AMP, CASSETTA, SINTONIZZATORE, AUX.
Page 37
Funziona come il vostro controllo remoto originale, usato per digitare il codice durante l`operazione d`impostazione. TV/VIDEO, per accedere alla modalita` surround di alcuni apparecchi video Ona/due cifre di digitazione, in DVD, CD oppure in modalita` AUX, e` possibile usare le funzione +/-10. In modalita` TV, in modalita` testo, premere questo pulsante per passare da MIX a TURN OFF testo, a seconda della vostra TV, questa funzione e` inoltre disponibile in modalita` SAT/CBL.
SETUP Vi sono tre modalita` di setup, la seguente spiegazione vi guidera` tramite il processo di setup. Setup codice diretto 1. Allegata e` stata fornita una lista di codici comprensivi, prima di effettuare il setup del manuale, selezionare il codice dell`apparecchio a tre cifre estrapolato dalla lista. 2.
Page 39
- Se si tratta di un VCR, inserire una video-cassetta. - Se si tratta di un SAT, selezionare un programma. - Se si tratta di un DVD, inserire un DVD. - Se si tratta di un CD, inserire un CD. 2.
Page 40
pulsante corrispondete inizia a lampeggiare. A seconda del numero di volte con cui l`indicatore lampeggia, cio` indica la seconda cifra del codice. 4. Per mostrare la terza cifra, premere e tenere premuto il pulsante SET e 3 simultaneamente. L`LED sotto il corrispondente pulsante inizia a lampeggiare.
Page 41
BLOCCO E SBLOCCO APPARECCHIO L`apparecchio puo` essere bloccato in modo tale che l`impostazione non possa venir modifi cataper errore. 1. Premere il pulsante SET e tenerlo premuto mentre si preme il pulsante desiderato, l`LED sotto il pulsante corrispondente si illumina, rilasciare entrambi i pulsanti. 2.
Felicitações! Acabastes de comprar um proeminente Controle Remoto Universal 7 em 1, com um arquivo detalhado de códigos. Seu remote controle universal combina as principias funções de vários controles para quase todos os tipos de TV, VCR, Satélite, TV cabo, DVD, CD, LD, AMP, CASSETE, SINTONIZADOR, AUX.
Page 45
Trabalha como seu remote controle original, usado para entrar o código durante a instalação TV/VÍDEO, para alcançar a modalidade de sonorização do dispositivo audio Controle de entrada de um/dois dígitos, em DVD, CD ou modalidade AUXILIAR, podes obter a função +/10 Na modalidade de TV, na modalidade de texto, pressionando esta tecla podes comutar MISTURA ou DESLIGAR o texto, dependendo de sua TV, esta função está...
INSTALAÇÃO Há três modalidades de instalação; a seguinte explicação lhe serve de apoio durante o processo de instalação. Instalação Directa de Códigos 1. Há uma lista detalhada de códigos, antes da instalação manual, selecione o código de 3 dígitos do seu dispositivo na lista.
Page 47
Auto Busca 1. Ligue o dispositivo a ser controlado e aponte o remote controle em direcção ao dispositivo. - Se for VCR, introduz uma cassete - Se for SAT, selecione um programa - Se for DVD, introduz um disco DVD - Se for CD, introduz um CD 2.
Page 48
a tecla do dispositivo correspondente acender-se-á; devendo brilhar consoante for o primeiro dígito do código. 3. Para indicar o segundo dígito, pressione e prenda a tecla SET e tecla 2 simultâneamente. O LED sob o dispositivo correspondente começa piscar; devendo piscar consoante for o segundo dígito do código. 4.
Page 49
1. Primeiramente pressione a tecla SET e mantenha-a apertada enquanto pressionas a tecla no dispositivo desejado, LED no dispositivo correspondente acende-se, logo libere ambas as teclas. 2. Em seguida, um após o outro, pressione 9 - 2 -1. Estando o dispositivo bloqueado, o código neste dispositivo não pode ser alterado. Para Desbloquear o Dispositivo: 1.
Page 51
NEDERLANDS UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING MD0277E handleiding...
Page 52
Profi caat! U hebt juist een opmerkelijke 7 in 1 Universele Afstandsbediening aangekocht met de bijbehorende codes. Uw universele afstandsbediening combineert de belangrijkste functies van verschillende afstandsbedieningen voor bijna alle merken van TV, VCR, Satteliet, Kabel TV, DVD en CDLD ,AMP,TAPE, TUNER, AUX. De individuele indicator lampjes zullen tonen in welke mode U bent op een bepaalde moment.
Page 53
Vervult dezelfde functies als u originele afstandbediening. Ook gebruikt gedurende het installatieproces. TV/VIDEO, biedt toegang tot de surround mode bij sommige audio toestellen één/twee cijfer invoer schakelen, in DVD, CD of AUX-stand, laat u de plus/10-functie bereiken In TV mode, eens in tekst mode, het klikken op deze knop kan schakelen naar MIX of TURN OFF tekst, afhankelijk van u TV, deze functie is ook beschikbaar in SAT/CBL mode.
INSTALLATIE In totaal, zijn er drie installatiemodi. In dit deel, worden alle drie processen uitgelegd. Directe code installatie 1. Samen met de afstandsbediening is er een lijst van alle codes. Vooraleer u begint met de manuele installatie, selecteer de 3-cijfer code vanuit de lijst. 2.
Page 55
Automatische zocht 1. Zet het toesten waarvoor de afstandsbediening ingesteld moet worden aan en richt de afstandsbediening naar hem toe. - Voor VCR, steek een cassette in - Voor SAT, selecteer een programma - Voor DVD, steek een DVD in. - Voor CD, steek een CD in.
Page 56
2. Druk tegelijkertijd op SET en de knop 1, en houd gedrukt. Laat beide knopen los. De LED gaat aan onder het overeenkomende toestel; door te fl ashen zal het de eerste cijfer van de code aantonen. 3. Om de tweede cijfer te tonen, klik en houd de SET knop samen met 2. De LED gaat aan onder het overeenkomende toestel;...
Page 57
BLOKEREN EN DEBLOKEREN VAN EEN TOESTEL U kunt voorkomen dat een aantal instellingen verandert worden, door een bepaalde toestel te blokkeren. 1. Klik op de SET knop eerst en houd het in terwijl u ook op de TV knop drukt, de LED onder TV toestel knop zal beginnen te branden.
Συγχαρητήρια! Μόλις αγοράσατε ένα εξαιρετικό 7-σε-1 Καθολικό Τηλεχειριστήριο και την περιεκτική βιβλιοθήκη κωδίκων. Το καθολικό τηλεχειριστήριο σας συνδυάζει την κύρια λειτουργία διαφόρων ελέγχων για σχεδόν οποιοδήποτε εμπορικό σήμα TV, VCR, Δορυφορικής, Καλωδιακής, DVD, CD, LD, AMP, Ράδιο, Κασετοφώνου, AUX. Τα μεμονωμένα φωτάκια δείχνουν την κατάσταση λειτουργίας του τηλεχειρηστηρίου. Εισαγωγή...
Page 61
Λειτουργεί με τον ίδιο τρόπο όπως και το κανονικό σας τηλεχειριστήριο, χρησιμοποιείτε για εισαγωγή του κωδικού κατά την ρύθμιση, TV/VIDEO, για πρόσβαση στην λειτουργία surround σε κάποιες συσκευές ήχου Αλλαγή τρόπου εισαγωγής με ένα/δύο ψηφία, σε λειτουργία DVD, CD, ή AUX,μπορείτε να λάβετε την...
Page 62
Ρύθμιση Υπάρχουν τρεις τρόποι ρύθμισης, η ακόλουθη εξήγηση θα σας οδηγήσει μέσω αυτής της διαδικασίας ρύθμισης. Απ΄ευθείας ρύθμιση με κωδικό 1. Υπάρχει ένας περιεκτικός κατάλογος κωδικών συνδεδεμένος, πριν από τη χειροκίνητη ρύθμιση, επιλέξτε τον κωδικό 3-ψηφίων της συσκευής σας από τον κατάλογο. 2.
Page 63
4. Ανά πέντε κωδικοί που διαβιβάζονται, υπάρχει ένα κενό 5.0 δευτερολέπτων ανάμεσα σε κάθε διαβίβαση, περίπου 9 λεπτά συνολικά. Το LED αναβοσβήνει πέντε φορές για κάθε διαβίβαση. 5. Όταν η συσκευή σας σβήσει, το σωστό πεδίο κωδικών έχει βρεθεί. 6. Αμέσως πατήστε το αντίστοιχο κουμπί ΣΥΣΚΕΥΗΣ για αναζήτηση μέσα σε αυτούς τους πέντε κωδικούς. Το LED αναβοσβήνει 7.
Page 64
Έλεγχος Έντασης Ήχου μέσω TV Είναι δυνατό να εκτελεσθεί ο έλεγχος έντασης ήχου VCR, Δορυφορικής, Καλωδιακής, DVD, CD AUX κλπ. μέσω της TV. Ενεργοποιήστε τον Έλεγχο Έντασης Ήχου μέσω της TV 1. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πληκτρολογήστε τον κωδικό 901 όπως περιγράφεται στην “απ’ ευθείας ρύθμιση με κωδικό” για την απαραίτητη...
Χρειάζεστε βοήθεια Πρόβλημα Δοκιμάστε αυτό Το εμπορικό σήμα ή η συσκευή σας δεν a. Δοκιμάστε το QUICK SEARCH παρατίθεται στον κατάλογο κωδικών b. Δοκιμάστε το AUTO SEARCH Το τηλεχειριστήριο σας δεν συνεργάζεταιμε a. Ελέγξτε τις μπαταρίες την συσκευή σας b. Δοκιμάστε όλο τον κατάλογο κωδικών για τη συσκευή σας c.
Page 78
Code list Code list 088,157,148 Xenius 115,118 Red Star 154,150,168,213,175,176 Yakumo Reoc 158,152,205 Yamada 214,202,244 Revoy 131,190 Yamaha 005,036,058,061,125,126 Yamakawa 066,156,202,237 Rimax Yelo 142,164 Roadstar 131,090,088,138,180,144 Yukai Ronin Zenith 002,034,146 Rotel Zenix Rowa 182,154,214,004,015,141 Zeus 194,166 Others 018,019,020,021 Saba 065,029 Sabaki Saivod 154,185...
Page 79
Code list TAPE Code list Universum Aiwa 194,195,196,312,313 Vector Research Akai 201,265,275,285,286,296 Victor Amstrad Welltech 361,362,366 Aswo Yamaha 323,330,334 Braun Yorx Bush Daewoo Denon 188,192,193,231,244,318 Code list Diora 251,252 Dual 202,287,288 Fischer 257,315 Aiwa 028,128,129 Goldstar Akai 018,112,121 Goodmanns Goodmans Amplifi...
Page 80
Teléfono de asistencia: ENGEL AXIL S. L. 902 102 730 Rda. Sta. Maria 5 France Tel. Call Center: 08210 Barberà del Vallés (Barcelona) 01 64 88 80 06...