Table of Contents
  • Deutsch

    • I - Einführung
      • Technische Daten
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Sicherheitshinweise für Fräsen
    • Arbeitshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Wartung
    • Garantie
  • Français

    • I - Introduction
    • Données Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
    • Avertissements de Sécurité Lors du Travail Avec des Défonceuses
    • Indications de Travail
    • Présentation de la Machine
    • Maintenance
    • Garantie
  • Italiano

    • I - Introduzione
    • Caratteristiche Tecniche
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza Nel Lavoro con Elettroutensili
    • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Fresatrici
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • I - Introducción
    • Datos Técnicos
    • Instrucciones Generales de Seguridad al Operar con Herramientas Eléctricas
    • Instrucciones Adicionales de Seguridad al Operar con Fresadoras
    • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento
    • Garantía
  • Português

    • I - Introdução
    • Dados Técnicos
    • Indicações Gerais de Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas
    • Refras Adicionais de Segurança Do Trabalho Com Tupias
    • Conhecimento da Ferramenta Eléctrica
    • Instruções para O Trabalho
    • Manutenção
    • Garantia
  • Polski

    • I - Wprowadzenie
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Narzędziami Elektrycznymi
    • Dodatkowe Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Frezarkami
    • Zapoznanie Z Elektronarzędziem
    • Wytyczne Pracy
    • Konserwacja
    • Gwarancja
  • Русский

    • I - Введение
      • Технические Данные
      • Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами
    • Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Фрезерной Машиной
    • Указания К Работе
    • Обслуживание
    • Гарантия
  • Українська

    • I - Введення
    • Технічні Дані
    • Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами
    • Додаткові Вказівки З Техніки Безпеки Під Час Роботи З Фрезерувальною Машиною
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Ознайомлення З Електроінструментом
    • Обслуговування
    • Гарантія
  • Български

    • I - Въведение
    • Технически Данни
    • Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти
    • Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Фрези
    • Запознаване С Електроинструмента
    • Указания За Работа
    • Поддръжка
    • Гаранция

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ROUTER
Original instructions
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
DEFONCEUSE
Notice originale
FRESATRICE
Istruzioni originali
FRESADORA
Instrucciones de uso originales
TUPIA
Manual original
FREZARKA
Oryginalna instrukcja obsługi
ФРЕЗА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ФРЕЗА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ФРЕЗА
Оригинална инструкция за използване
www.sparkygroup.com
750/1050 W
www.sparkygroup.com
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
harmonized standards:
1 – 8
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
9 – 17
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
18 – 27
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
28 – 36
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
37 – 46
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
47 – 55
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
56 – 64
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
65 – 74
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
75 – 84
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
85 – 94
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
X 75CE
X 105CE
27.04.2011
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X 75CE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group X 75CE

  • Page 1 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. Manufacturer Signature of authorized person SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY www.sparkygroup.com 750/1050 W X 75CE • X 105CE A. Ivanov 27.04.2011 Technical director of SPARKY ELTOS AG...
  • Page 2 А...
  • Page 3: Table Of Contents

    Check with your local authority or retailer for recycling advice. ENVIRONMENTAL PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorised recycling. X 75CE ● X 105CE ● Original instructions...
  • Page 4 Conforms to the requirements of Russian standards. Conforms to the requirements of Ukrainian standards. Refer to Original Instructions. YYYYWww Production period, where the variable symbols are: YYYY- year of manufacture, Www - calendar week number. Router. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications X 75CE X 105CE Model Power input 750 W 1050 W No load speed 10000-25000 min 10000-25000 min Variable speed Constant electronics Collet capacity Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Cutting stroke, max. 52 mm 52 mm Weight (EPTA Procedure 01/2003) 3.2 kg...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    If operating a power tool in a damp lo- source and/or the battery pack from the cation is unavoidable, use a residual power tool before making any adjust- current device (RCD) protected supply. ments, changing accessories, or stor- X 75CE ● X 105CE...
  • Page 7: Router Safety Warnings

    ing power tools. Such preventive safety hidden wiring or its own cord. Cutting ac- measures reduce the risk of starting the cessory contacting a “live” wire may make ex- power tool accidentally. posed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
  • Page 8: Know Your Product

    6 and 8 mm. The maxi- 5. Screw for tightening the electric motor mum diameter of the router bit active part shall to the knee not exceed Ø30. The high speed requires usage X 75CE ● X 105CE...
  • Page 9 of high-quality router bits in order to guarantee ADjUSTMENT Of CUTTING DEPTH sufficient operating life (E.g. HSS router bits or Lower down supporting knee until the tool will even better carbide tipped bits.) touch the surface of the machined piece, fix it by Use only router bits with exact shank diameter, lever 3, and read the position on vertical ruler 13 fîr to the corresponding collet and appropriate...
  • Page 10: Maintenance

    The manufacturer reserves the right to make changes and improvements to the products and to alter specifications without prior notice. Specifications may differ from country to coun- WARNING: Water must never come into contact with the tool. try. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 11: I - Einführung

    Inhaltsverzeichnis - Einführung ........................9 - Technische Daten ......................11 III - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..........12 IV - Sicherheitshinweise für Fräsen ..................13 V - Elemente des Elektrowerkzeugs ................A/15 VI - Arbeitshinweise ......................15 VII - Wartung ......................... 16 VIII - Garantie ........................
  • Page 12 Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung. YYYYWww Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY - Kalenderjahr der Produktion, Www - laufende Kalenderwoche. Oberfräse. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 13: Technische Daten

    II - Technische Daten X 75CE X 105CE Modell Leistungsaufnahme 750 W 1050 W Leerlaufdrehzahl 10000-25000 min 10000-25000 min Elektronische Drehzahlvorwahl Konstantelektronik Werkzeugsaufnahme Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Senkrechthub (Frästiefe) - max 52 mm 52 mm Gewicht (EPTA Verfahren 01/2003) 3.2 kg...
  • Page 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- zeug oder Schlüssel, der sich in einem dre- gen oder Nässe fern. Das Eindringen von henden Geräteteil befindet, kann zu Verlet- Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das zungen führen. Risiko eines elektrischen Schlages. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 15: Sicherheitshinweise Für Fräsen

    e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- haltung. Sorgen Sie für einen siche- ren Stand und halten Sie jederzeit das werkzeuge mit scharfen Schneidkanten Gleichgewicht. Dadurch können Sie das verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
  • Page 16 ▪ Berühren Sie den Fräser nicht sofort nach Be- ▪ Das Elektrowerkzeug darf nicht im Freien ver- endigung der Arbeit mit ihm. Der Fräser kann wendet werden wenn es regnet. Das Elektro- X 75CE ● X 105CE...
  • Page 17: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    werkzeug darf nicht verwendet werden auch BEVOR SIE MIT DER ARBEIT in feuchter Umgebeung (wenn es geregnet BEGINNEN hat) oder in der Nähe von leicht entzündbaren ▪ Die Spannung der Stromquelle soll mit den Flüssigkeiten oder Gasen. Der Arbeitsplatz muß gut beleuchtet sein. Angaben auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmen.
  • Page 18: Wartung

    Feststeller 3 arretieren. Den Anschlag 2 mit dem WARNUNG: Vor jeder Wartung oder Flügel-bolzen feststellen - (die drei Stufen der Überprüfung das Elektrowerkzeug immer ausschalten und den Stecker aus der Steck- Dreistufen-positionsstütze vorgehend auf die dose ziehen. gewünschten Niveaus einstellen). X 75CE ● X 105CE...
  • Page 19: Garantie

    AUSWECHSELN DER BÜRSTEN WICHTIG! Um einen sicheren Betrieb des Elek- trowerkzeuges und seine Zuverlässig zu ge- Elektrowerkzeug Selbstauss- währleisten, sollten alle Arbeiten zur Reparatur, chaltenden Bürsten ausgerüstet. Wenn die Wartung und Regelung (einschl. auch die Über- Bürsten abgenutzt sind, schaltet sich die Ma- prüfung und das Auswechseln der Bürsten) nur schine von selbst aus.
  • Page 20: I - Introduction

    Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 21 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Vitesse électronique constante et variateur électronique de la vitesse avec présélection par molette Raccordement à...
  • Page 22: Données Techniques

    (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. ▪ Si possible, utilisez une aspiration des poussières. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    ▪ Afin d’atteindre un haut degré d’aspiration de la poussière, lors du travail avec cet outil electroporta- tif utilisez un aspirateur spécialement adapté pour l’aspiration de possière de bois ou pour l’aspiration de poussière de bois et/ou poussière de minéreaux. ▪...
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Défonceuses

    Le contact de l’accessoire coupant les, des pièces cassées ou toute autre avec un fil „sous tension” peut également condition pouvant affecter le fonction- X 75CE ● X 105CE...
  • Page 25 ▪ Utilisez toujours les deux poignées pour gui- mettre „sous tension” les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un der la défonceuse. Avant toute opération as- choc électrique sur l’opérateur. surezvous que vous tenez bien la machine. ▪ Ne traitez pas les matériaux qui contiennent ▪...
  • Page 26: Présentation De La Machine

    Les fraises à bois sont des outils électriques manuels, destinés au fraisage de rainures, ar- rondissages, chanfreins, arêtes, bords à profil et d’ouvertures dans le bois, les plaques en bois et le plastique, à l’aide de fraises filetées et à profil. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 27 Fixer la butée 2 à l’aide de la vis à ouies (ajuster les trois positions d’appui au préalable) . AVERTISSEMENT: Lorsque la tem- Le deuxième et le troisième degré de profon- pérature à l’extérieur est au-dessous de 0 deur de fraisage ne peuvent être obtenus qu’en s’assurer que le bouton du régulateur électro- faisant tourner la tête de défonçage à...
  • Page 28: Maintenance

    Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage peu agressif. AVERTISSEMENT: Il est interdit d’utiliser de l’alcool, de l’essence ou d’autres solvants. N’utilisez jamais des produits agres- sifs pour le nettoyage des pièces en matière plastique. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 29: Garantie

    VIII - Garantie La période de garantie des outils électroportatifs SPARKY est définie dans le contrat de garan- tie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploitation. Les pannes survenues pour cause de maté- riaux défectifs et/ou d’erreurs de fabrication seront réparées gratuitement ou le produit sera échangé.
  • Page 30: I - Introduzione

    RISPETTO DELL’AMBIENTE Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo riciclaggio. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 31 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informa- zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare. Elettronica per mantenere costanti i giri, più elettronica per la preselezione della velocità. Collegamento ad aspirapolvere.
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    ▪ Tenere l´area di lavoro ben pulita e ventilata. ▪ Si consiglia l´uso di una mascherina o filtro di classe P2. Osservare le direttive nazionali relative al materiale da lavorare. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 33: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    III - Istruzioni generali no. L’impiego di una prolunga da esterno reduce il rischio di folgorazione. di sicurezza nel f) Se il lavoro in una ambiente umido è lavoro con strettamente necessario, utilizzare una elettroutensili presa protetta da dispositivo a corrente residua.
  • Page 34: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Fresatrici

    Usare mezzi per proterzione dell’udito te nominale dell’elettroutensile usato, nonché dello stato di efficienza della prolunga. nel lavoro con fresatrici. Il rumore intenso durante il lavoro può causare lesioni all’udito. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 35: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    essere informati dei potenziali rischi nel la- voro con l’elettroutensile. Bambini e persone AVVERTENZA: Disinserire sempre fisicamente deboli non devono usare l’elettro- l’elettroutensile e disinnestare la spina dalla utensile. I bambini devono stare sotto conti- presa prima di effettuare qualsiasi regolazio- nua sorveglianza se si trovano vicino al luogo ne, aggiustaggio o manutenzione, e ad inter- dove si lavora con l’elettroutensile.
  • Page 36: Istruzioni Per L'uso

    Prima di continuare il lavoro accertarsi che la sufficiente (ad esempio frese in acciaio rapido bussola di chiusura sia nella posizione di par- (HSS) o ancora meglio, frese di piastre in lega tenza. indeformabile (НМ). X 75CE ● X 105CE...
  • Page 37: Manutenzione

    REGOLAZIONE DELLA PROfONDITÀ fRESATURA CON ASPIRAZIONE DI fRESATURA Mettere l’adattatore nella sede della base 8 con la parte cilindrica in avanti. Il diametro interno Prima di procedere a qualsiasi aggiustaggio dell’adattatore per collegamento con un aspira- spegnere sempre la macchina con l’interrutto- re ON/OFF e aspettare finché...
  • Page 38: Garanzia

    Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare a lavorare con l’utensile. L’azienda produttrice si riserva il diritto di appor- tare modifiche tecniche senza preavviso. Le specifiche tecniche possono variare da pa- ese a paese. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 39: I - Introducción

    Contenido - Introducción ........................37 - Datos técnicos ........................ 39 III - Instrucciones generales de seguridad al operar con herramientas eléctricas ....40 IV - Instrucciones adicionales de seguridad al operar con fresadoras ......... 41 V - Componentes principales de la herramienta eléctrica ..........A/43 VI - Instrucciones para la operación ..................B/43 VII - Mantenimiento .......................
  • Page 40 Compatible con los requisitos de los documentos normativos rusos. Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos. Familiarícese con el manual de usuario. YYYYWww Período de fabricación, donde los símbolos variables son: YYYY: año de fabricación, Www: semana civil consecutiva. Fresadora. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 41: Datos Técnicos

    II - Datos técnicos X 75CE X 105CE Modelo Potencia consumida 750 W 1050 W Revoluciones en marcha en vacío 10000-25000 min 10000-25000 min Electrónica para preseleccionar las revoluciones y la electrónica constante sí sí Conexión a aspiradora sí sí...
  • Page 42: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Evite el contacto de su cuerpo con la tierra o con supeerficies con puesta a c) Evite una puesta en marcha involunta- X 75CE ● X 105CE...
  • Page 43: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Fresadoras

    no hayan sido utilizadas en lugares que ria. Antes de asir o trasladar el instru- mento eléctrico, asegúrese de que el estén fuera del alcance de los niños, y no permita que trabajen con ella las per- interruptor esté desconectado previa sonas que prestan servicios y desco- su conexión a la fuente de alimentación y/o a la batería de acumuladores.
  • Page 44 X 75CE ● X 105CE...
  • Page 45: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    ▪ Para explotar correctamente esta herramien- 11. Tornillos de apriete de la guía paralela 12. Guías verticales ta eléctrica, deben cumplirse las normas de seguridad, las instrucciones y las directrices 13. Línea para leer la profundidad de fresado generales de operación que se indican aquí. 14.
  • Page 46 Controle las dimensiones en la escala vertical o con la ayuda de una pieza de control (de prue- REGULACIÓN DE LAS EMPUÑADU- ba). RAS (fIG.2) Tire por separado las empuñaduras (1) y hága- las girar a una posición cómoda de operación X 75CE ● X 105CE...
  • Page 47: Mantenimiento

    OPERACIÓN CON LA GUÍA PARALE- cepillos originales en un centro de servicio de SPARKY de mantenimiento de garantía y fuera de garantía. La guía paralela 10 sirve para el fresado de bor- des y canales en paralelo a éstos, a una dis- REVISIÓN GENERAL tancia determinada.
  • Page 48: Garantía

    Lea atentamente todo el manual de usuario an- tes de usar este producto. El fabricante se reserva el derecho de introducir mejoras y modificaciones en sus productos, así como modificar las especificaciones, sin notifi- carlo. Las especificaciones pueden variar para cada país. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 49: I - Introdução

    Сonteúdo - Introdução ........................47 - Dados técnicos ....................... 49 III - Indicações gerais de segurança do trabalho com ferramentas eléctricas ..... 50 IV - Refras adicionais de segurança do trabalho com tupias ..........51 V - Conhecimento da ferramenta eléctrica ...............A/52 VI - Instruções para o trabalho ..................B/53 VII - Manutenção ........................
  • Page 50 Conformidade com as exigências dos documentos normativos russos. Conformidade com as exigências dos documentos normativos ucranianos. Leia a instrução para o uso. YYYYWww Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY – ano de fabrico, Www - semana em curso. Tupia. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 51: Dados Técnicos

    II - Dados técnicos Моdelo X 75CE X 105CE Consumo de energia 750 W 1050 W Rotações ao ralenti 10000-25000 min 10000-25000 min Еlectrónica de escolha prévia das rotações e electrónica constante Adesão a aspirador de poeira Diámetro das pinças Ø6;...
  • Page 52: Indicações Gerais De Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas

    а terra. eléctrica. Uma ferramenta ou chave que c) Manter o aparelho afastado de chuva ou se encontre numa parte do aparelho em humidade. A infiltração de água numa fer- movimento pode levar a lesões. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 53: Refras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Tupias

    e) Evite uma posição anormal. Mantenha afiados emperram com menos frequência uma posição firme e mantenha sempre e podem ser conduzidas com maior facili- o equilíbrio. Desta forma é mais fácil con- dade. trolar a ferramenta eléctrica em situações g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, inesperadas.
  • Page 54: Conhecimento Da Ferramenta Eléctrica

    – o cortador pode ter ficado mui- Antes de começar a trabalhar com a ferramenta to quente e pode causar-lhe queimaduras na eléctrica, conheça todas as suas especificida- pele. des operacionais e as condições de seguran- ça. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 55: Instruções Para O Trabalho

    alimentação estiver danificado, a sua substi- Use o instrumento e os seus acessórios só para o que forem destinados. Qualquer outra aplica- tuição tem de se fazer pelo fabricante ou por especialista na oficina de assistência autori- ção é terminantemente proibida. zada por ele para evitar os perigos decorren- 1.
  • Page 56: Manutenção

    2 chegar a tocar o de garantia e fora dele da SPARKY. respectivo nível do apoio. Controle as dimensões na escala vertical ou com a ajuda duma peça de controlo (padrão). X 75CE ● X 105CE...
  • Page 57: Garantia

    VIII - Garantia REVISÃO GERAL Revise regularmente todos os elementos de su- O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos porte e convença-se de que estão bem aperta- SPARKY está indicado no cartão de garantia. dos. Caso algum parafuso se tenha afrouxado, Problemas surgidos em resultado do desgas- aparafuse-o imediatamente para evitar situa- te natural, sobrecarga ou utilização incorrecta,...
  • Page 58: I - Wprowadzenie

    OCHRONA ŚRODOWISKA Utylizując urządzenie, osprzęt i opakowanie należy poddać poszczególne elementy sortowaniu z myślą o ochronie środowiska naturalnego. Elementy plastikowe zostały odpowiednio oznaczone, aby umożliwić utylizację wg odpowiedniej klasyfikacji odpadów. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 59 OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Podwójna izolacja dla zabezpieczenia dodatkowego Elektronika utrzymania stałych obrotów plus elektronika wyboru wstępnego prędko- ści obrotowe. Podłączenie do odkurzacza. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. Zgodność...
  • Page 60: Dane Techniczne

    ▪ Aby uzyskać wysoką skutecznośc odciągu pyłów, stosować odkurzacz do drewna lub do drewna i minerałów wraz z niniejszym urządzeniem. ▪ Miejsce pracy musi być dobrze wentylowane. ▪ Zaleca się stosowanie maski p.pyłowej lub filtrów klasy P2. Przestrzegać przepisów krajowych odnośnie obrabianych materiałów. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 61: Ogólne Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Narzędziami Elektrycznymi

    III - Ogólne wytyczne lania. Chronić przewód przed źródłem ciepła, olejami, przedmiotami o ostrych dotyczące bezpie- brzegach, ruchomymi częściami urzą- czeństwa pracy dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód narzędziami elek- zwiększa ryzyko porażenia prądem. e) Podczas pracy na zewnątrz należy za- trycznymi wsze stosować...
  • Page 62: Dodatkowe Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Frezarkami

    że napięcie zasilania jest zgodne z na- warunki panujące w miejscu pracy. Uży- pięciem podanym na tabliczce znamionowej cie elektronarzędzi do celów innych niż elektronarzędzia. opisane w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować niebezpieczne sytuacje. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 63: Zapoznanie Z Elektronarzędziem

    ▪ Źródło zasilania o napięciu wyższym od gniazda sieci, jeżeli przewód ulegnie uszko- wskazanego na elektronarzędziu może spo- dzeniu podczas pracy. Uszkodzone przewody wodować poważne porażenie operatora prą- zwiększają ryzyko doznania porażenia prą- dem elektrycznym, jak również uszkodzenie dem. elektronarzędzia. ▪...
  • Page 64: Wytyczne Pracy

    WYMIANA NARZĘDZIA ▪ Upewnić się, że frez został dobrze przymoco- wany do tulei zaciskowej. Przed przystąpieniem do wymiany narzędzia upewnić się, że przewód zasilania wyjęto z sieci elektrycznej. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 65: Konserwacja

    Wcisnąć zatrzask 16 aż jego dwuścienny rowek FREZOWANIE DUŻYCH DETALI obejmie dwuścienną tuleję I (rys.3). W razie ko- Posługiwać się deską pomocniczą zamocowa- nieczności obrócić ręką wrzeciono aż dwuścian ną na obrabianej powierzchni, do prowadzenia wpadnie w rowek zatrzaska. frezarki. Frezarkę prowadzi się oburącz, a stro- W tym położeniu, przy pomocy klucza maszyno- na płaska podstawy B przyciska się...
  • Page 66: Gwarancja

    Narzędzia SPARKY są stale ulepszane w związku z tym otrzymany produkt może nie- znacznie różnić się od tego ukazanego w niniej- szej instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia. Specyfikacja może się różnić w zależności od kraju. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 67: I - Введение

    Содержание - Введение ........................65 - Технические данные ..................... 67 III - Общие указания по безопасности при работе с электроинструментами ....68 IV - Дополнительные указания по безопасности при работе с фрезерной машиной ..70 V - Ознакомление с электроинструментом ..............A/71 VI - Указания...
  • Page 68 Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует требованиям российским нормативным документам. Соответствует требованиям украинским нормативным документам. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. YYYYWww Период производства, где переменные символы означают: YYYY - год производства, Www – очередная календарная неделя. Фреза. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 69: Технические Данные

    II - Технические данные Модель X 75CE X 105CE Потребляемая мощность 750 W 1050 W Скорость вращения на холостом ходу 10000-25000 min 10000-25000 min Электронное регулирование скорости вращения да да Электроника для поддержания постоянных оборотов да да Зажим инструмента Ø6; Ø8 mm Ø6;...
  • Page 70: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    действовано от остаточного тока для привести к потере контроля с Вашей прерывания подачи тока. Использова- стороны. ние предохранительного устройства 2) Электрическая безопасность уменьшает риск от поражения элек- a) Штепселя электроинструментов дол- трическим током. жны соответствовать контактным X 75CE ● X 105CE...
  • Page 71 3) Личная безопасность зить связанные с пылью опас ности. a) Будьте бдительны, работайте с по- 4) Эксплуатация и уход за электро ин- вышенным вниманием и про являйте струментами благоразумие, когда рабо таете с элек- a) Не перегружайте электроинструмент. троинструментом. Не используйте...
  • Page 72: Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Фрезерной Машиной

    троинструмента и может привести к верить, что фреза не касается обрабаты- поражению оператора электрическим ваемой поверхности. током. ▪ Вождение фрезерной машины осущест- ▪ Не разрешается обрабатывать материалы, влять при использовании обеих ручек. Пе- содержащие асбест. Асбест считается кан- X 75CE ● X 105CE...
  • Page 73: Указания К Работе

    ред началом любой операции проверить ▪ Машину не следует использовать под от- надежность захвата ручек. крытым небом при дождливой погоде, во ▪ При выключении электроинструмента до- влажной среде (после дождя) или в бли- ждаться полного останова вращения фре- зости легко воспламеняемых жидкостей и зы...
  • Page 74 ством ограничителя 2 и самого высокого ▪ Останов: Задний, приподнятый край ползу- уровня трехпозиционного упора 6, установив на 1 нажимается и оставляется самостоя- глубину хода по вертикальной шкале 13 от тельно вернуться в исходное положение. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 75: Обслуживание

    VII - Обслуживание начального положения консоли, и застопо- рите несущую консоль фиксатором 3. Засто- порите также ограничитель 2 посредством винта-барашка (три уровня трехпозиционной ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда вы- опоры предварительно должны быть выстав- ключайте электроинструмент и вытаски- лены на требуемую высоту). вайте штепсель из розетки перед каждой Вторая...
  • Page 76: Гарантия

    эксплуатации перед тем, как приступить к ис- пользованию этого изделия. Производитель сохраняет за собой право вносить в свои изделия улучшения и изме- нения, а также изменять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут раз- личаться. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 77: I - Введення

    Зміст - Введення ........................75 - Технічні дані ........................77 III - Загальні вказівки з безпеки при роботі з електроприладами ........78 IV - Додаткові вказівки з техніки безпеки під час роботи з фрезерувальною машиною 79 V - Ознайомлення з електроінструментом ..............A/81 VI - Вказівки...
  • Page 78 Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає вимогам російських нормативних документів. Відповідає вимогам українських нормативних документів. Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації. YYYYWww Термін виробництва, де змінними символами є: YYYY - рік випуску, Www - черговий календарний тиждень. Фреза. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 79: Технічні Дані

    II - Технічні дані Модель X 75CE X 105CE Споживана потужність 750 W 1050 W Швидкість обертання на неробочому ходу 10000-25000 min 10000-25000 min Електронне регулювання швидкості обертання eлектроніка для підтримання постійних обертів так так Підключення до пилососа так так...
  • Page 80: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    труби, радіатори, кухонні плити та перед тим, візьмете в руки або пе- холодильники. Якщо ваше тіло зазем- реносите. Носіння електроприладу з лене, існує підвищений ризик ураження пальцем на вимикачі або підключення до електричним струмом. джерела живлення електроінструмен- X 75CE ● X 105CE...
  • Page 81: Додаткові Вказівки З Техніки Безпеки Під Час Роботи З Фрезерувальною Машиною

    ту з вимикачем у включеному положенні e) Перевіряйте електроприлади. Пере- є передумовою для виробничої травми. віряйте, чи працюють нормально і d) Видаліть кожен гайковий ключ перед рухаються вільно рухомі частини, включенням електроприладу. Ключ чи знаходяться в цілості і справності для затягування або гайковий ключ, усi частини, а...
  • Page 82 ▪ Для того, щоб уникнути перегріву інстру- інструкції, вважатиметься неправильним менту, завжди повністю розкручуйте ка- застосуванням. Виробник не несе ніякої бель подовжувача, що його намотано на відповідальності за збитки і травми, що є кабельний барабан. наслідком неправильного застосування. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 83: Ознайомлення З Електроінструментом

    ▪ Для забезпечення правильної експлуатації 15. Адаптер для пиловідсмоктування електроінструмента слід дотримуватися 16. Аретир (Фіксатор шпинделя) правил безпеки, загальних інструкцій та VI - Вказівки щодо вказівок щодо роботи що тут перерахову- ються. Всі споживачі повинні бути ознайом- роботи лені з цією інструкцією з експлуатації та по- переджені...
  • Page 84 зер IV зі шпинделя 9 ками, притискаючи пласку сторону основи 8 Встановіть нову насадку у цангу ІІ та підтяг- до допоміжної дошки. ніть до упору гайку ІІІ. Відпустіть аретир – він має повернутися у ви- хідне положення. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 85: Обслуговування

    ФРЕЗЕРУВАННЯ З ПИЛОВІДСМОК- копичився. Для захисту очей під час приби- рання носіть захисні окуляри. ТУВАЧЕМ Різьбові отвори мають бути чистими. Встановіть адаптер у гніздо основи 8 з ниж- Необхідно регулярно чистити та змащувати ньої сторони циліндричною частиною впе- мастилом напрямні 12. ред.
  • Page 86: Гарантія

    атації, перед тим, як приступити до викорис- тання виробу. Виробник зберігає за собою право вносити у свої вироби поліпшення і зміни, а також змі- нювати специфікації без попередження. Специфікації для різних країн можуть відріз- нятися. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 87: I - Въведение

    Съдържание - Въведение ........................85 - Технически данни ......................87 III - Общи указания за безопасност при работа с електроинструменти ......88 IV - Допълнителни указания за безопасност при работа с фрези........90 V - Запознаване с електроинструмента ...............A/91 VI - Указания за работа ...................... 91 VII - Поддръжка...
  • Page 88 Съответства на изискванията на руските нормативни документи. Съответства на изискванията на украинските нормативни документи. Запознайте се с инструкцията за използване. YYYYWww Период на производство, където променливи символи са: YYYY - година на производство, Www - поредна календарна седмица. Фреза. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 89: Технически Данни

    II - Технически данни Модел X 75CE X 105CE Консумирана мощност 750 W 1050 W Обороти на празен ход 10000-25000 min 10000-25000 min Електроника за предварителен избор на оборотите и константна електроника да да Свързване към прахосмукачка да да Диаметър на цангите...
  • Page 90: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Момент на невнимание при работа с какъвто и да било начин. Не използ- електроинструмент може да предиз- вайте каквито и да са адаптерни вика сериозна трудова злополука. щепсели за електроинструменти със b) Използвайте лични предпазни сред- защитно заземяване. Употребата X 75CE ● X 105CE...
  • Page 91 ства. Носете винаги средства за защи- Всеки електроинструмент, който не та на очите. Лични предпазни средства, може да бъде управляван с прекъсвач, е като маска против прах, неплъзгащи опасен и трябва да бъде ремонтиран. се безопасни обувки, защитен шлем c) Разединете щепсела от захранва- или...
  • Page 92: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Фрези

    на парцали, кърпи, кълчища, канап, шнуро- ▪ Източник на захранване с напреже ние, ве и др. по-високо от посоченото за електро- ▪ Дръжте захранващия кабел извън работ- инструмента, може да предизвика как- ния обсег на машината. X 75CE ● X 105CE...
  • Page 93: Запознаване С Електроинструмента

    ▪ Не използвайте електроинструмента с по- тивни особености и условия за безопасност. вреден кабел. Не докосвайте повредения Използвайте електроинструмента и принад- кабел и извадете щепсела от контакта, ако лежностите му само по предназ начение. Вся- кабелът се повреди по време на работа. ко...
  • Page 94 минути работа на празен ход фрезата може настройте трите степени на позиционната да се използва и при другите положения на опора на желаните от Вас нива). регулатора. Втората и третата степен на дълбочина на фрезоване се определя със завъртане диска X 75CE ● X 105CE...
  • Page 95: Поддръжка

    на трипозиционната опора 6 и придвижване ПОДМЯНА НА ЧЕТКИТЕ на носещата конзола, докато ограничите- Електроинструментът е снабден със самоиз- лят 2 опре в съответното ниво на опората. ключващи се четки. Когато четките се изно- Контролирайте размерите по вертикалната сят, двете четки трябва да се подменят ед- скала...
  • Page 96: Гаранция

    експлоатация преди да използвате това из- делие. Производителят си запазва правото да въ- вежда подобрения и промени в своите изде- лия и да променя спецификациите без пре- дупреждение. Спецификациите могат да се различават за отделните страни. X 75CE ● X 105CE...

This manual is also suitable for:

X 105ce

Table of Contents