Download Print this page

Sunbeam SCM630 Instruction Leaflet page 2

Cool mist tower humidifier
Hide thumbs Also See for SCM630:

Advertisement

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
a finished floor that may be damaged by exposure to
shock, and injury to persons, including the following:
water or moisture.
13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall.
1. Read all instructions before using the appliance.
Moisture could cause damage, particularly to wallpaper.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly
14. Humidifier should be unplugged when not in use.
into a 120V AC electrical outlet.
15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard,
NEVER put the cord under rugs or near heat registers.
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves,
16. This humidifier requires daily and weekly maintenance
radiators, and heaters. DO locate your humidifier on an
to operate appropriately. Refer to daily and weekly
inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be
cleaning procedures. Use only cleaners and additives
at least 4 inches (10 cm) away from the wall for best results.
recommended by the manufacturer.
5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to
children. NEVER use humidifier in a closed room, particularly
17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture
polish, paint thinner, or other household solvents to
where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed
clean any part of the humidifier.
room may result in excessive humidity).
18. Excessive humidity in a room can cause water
6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier without
condensation on windows and some furniture. If this
first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure to
happens, turn the humidifier OFF.
heed this warning may cause personal injury. Be sure to
unplug the unit by pulling on the plug and not the cord.
19. Do not use humidifier in an area where humidity level is
in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your
7. Never place anything over moisture outlet when the unit
local retailer or through the manufacturer, to measure
is running.
the humidity.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
plug, after the appliance malfunctions, or if it has been
your warranty. The inside of the unit contains no user
dropped or damaged in any manner. Return appliance
to manufacturer for examination, electrical or
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
mechanical adjustment, or repair.
21. Never place housing under water flow or immerse in liquids.
10. Use appliance only for intended household use as described
22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock
in this manual. Any other use not recommended by the
could result.
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
23. Do not pour water in any openings other than the water
persons. The use of attachments not recommended or sold
by the manufacturer may cause hazards.
tank.
24. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier
11. DO NOT use outdoors.
under overhanging surfaces.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A
25. NEVER operate unit without water in the tank.
waterproof mat or pad is recommended for use under
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
L E A Y C O N S E R V E E S TA S I M P O R TA N T E S
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D
Debe tomar precauciones básicas de seguridad siempre que
11. NO utilizar en el exterior.
utilice artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio,
12. Siempre coloque el humidificador en una superficie
descarga eléctrica y daños personales, incluyendo lo siguiente:
firme, plana y nivelada. Se recomienda el colocar una
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el
alfombrilla o bandeja resistente al agua debajo del
humidificador. NUNCA lo coloque sobre un tapete o una
artefacto.
2. Para evitar incendio o descarga eléctrica, enchufe el
alfombra, o en un piso que pueda dañarse con el agua o
la humedad.
artefacto directamente en un tomacorriente de 120V CA.
3. Mantenga el cable fuera de las zonas de mucho tráfico.
13. NO haga que la salida de humedad apunte directamente
a la pared. La humedad puede causar daños,
Para evitar incendios, NUNCA coloque el cable debajo de
especialmente al empapelado.
alfombrillas o cerca de salidas de calefacción.
14. Se debe desenchufar el humidificador cuando no se usa.
4. NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor
15. NUNCA incline, mueva o intente vaciar la unidad
como estufas, radiadores y calefactores. NO coloque el
humidificador contra una pared interna cerca de un
mientras esté funcionando. Apague y desenchufe la
unidad antes de quitar el tanque de agua y moverla.
tomacorriente. El humidificador debe estar a por lo
menos 4" de la pared para obtener el mejor resultado.
16. Este humidificador requiere mantenimiento diario y
semanal para funcionar correctamente. Refiérase a los
5. NUNCA coloque el humidificador en una zona accesible
para los niños. NUNCA use el humidificador en un cuarto
procedimientos de limpieza diarios y semanales. Use
únicamente limpiadores y aditivos recomendados por el
cerrado, especialmente donde pueda haber un niño
fabricante.
durmiendo, descansando, o jugando (un cuarto cerrado
17. NUNCA use detergentes, gasolina, limpiavidrios, limpiador
puede resultar en excesiva humedad).
de muebles, diluyente de pintura u otro solvente
6. ADVERTENCIA: No intente llenar nuevamente el
humidificador sin antes desenchufarlo del tomacorriente.
hogareño para limpiar ninguna parte del humidificador.
18. La humedad excesiva en un cuarto puede causar
El no tener en cuenta esta advertencia puede causar
daños personales. Asegúrese de desenchufar la unidad
condensación de agua en las ventanas y en algunos
muebles. Si sucede esto, apague el humidificador.
tirando del enchufe y no del cable.
7. Nunca coloque algo sobre la salida de humedad cuando
19. No use el humidificador en un área donde el nivel de
humedad es mayor al 50%. Use un Higrómetro,
la unidad esté funcionando.
8. NUNCA inserte ningún objeto en una de las ranuras.
disponible en su tienda local o a través del fabricante,
para medir la humedad.
9. NO utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están
20. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
dañados, luego de una falla, o si se ha caído o ha sufrido
mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
cualquier tipo de daño. Devuelva el artefacto al fabricante
garantía. La unidad no contiene partes reparables por el
para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
10. Utilice el artefacto únicamente para el propósito
usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente
por personal calificado.
hogareño indicado en este manual. Cualquier uso
distinto al recomendado por el fabricante puede causar
21. Nunca coloque el gabinete debajo de la canilla o lo
sumerja en líquidos.
incendio, descarga eléctrica, o daños personales. El uso
de accesorios no recomendados o que no sean vendidos
22. No enchufe el cable con las manos húmedas. Puede
ocasionarle una descarga eléctrica.
por el fabricante puede ser peligroso.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en
un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para
instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
SCM630_631-UM 10ESM1.indd 2
SCM630_631-UM 10ESM1.indd 2
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
26. Do not move unit after it has been used until unit cools
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
completely.
1. Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit is
27. Use both hands when carrying full tank of water.
disconnected from the electrical outlet.
2. Select a location for your humidifier, on a flat surface,
PLEASE READ AND SAVE
about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT
place the humidifier on a finished floor or near furniture,
THESE IMPORTANT SAFETY
which can be damaged by too much moisture or water.
Place on a moisture resistant surface.
INSTRUCTIONS
FILLING THE WATER TANK
1. Remove the tank from the housing of the humidifier by
CONSUMER SAFETY INFORMATION
grabbing the handle of the tank and pulling forward. Lift
NOTE: This is an electrical appliance and requires attention
the tank out of the housing and bring to the faucet. Turn
when in use.
the tank upside down and twist off the tank cap by
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the
turning counter clockwise. Fill tank with cool, fresh tap
room, turn off the humidifier. The room already has plenty of
water. DO NOT fill with warm water as this may cause
humidity and additional moisture may cause damage.
leaking. Replace the cap on tank FIRMLY.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
2. When full, carry the tank to the humidifier and place it
into the housing. There is a locating tab located on the
Cord and Plug Installation Safety Instructions:
tank base for easy guidance. The tank holds 1.2 gallons
The length of cord used on this appliance was selected to reduce
of water. The tank will immediately begin to empty into
the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer
the base.
cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord
3. Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet.
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the humidifier (refer to
OPERATING INSTRUCTIONS
the rating information placed on the humidifier). Care must be
Your humidifier is equipped with a technologically advanced
taken to arrange the extension cord so that it will not drape
AccuSet Plus
Digital Humidistat. You can set the humidifier
TM
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
to run continuously in manual mode or set the AccuSet Plus
children or accidentally tripped over.
Digital Humidistat to your desired humidity setting. The
AccuSet Plus
TM
Digital Humidistat will automatically turn the
HOW COOL MIST WORKS
humidifier ON or OFF, depending on the preset comfort level.
Your Sunbeam
®
Cool Mist humidifier draws dry air through
The comfort level ranges between 35% and 65% relative
the rear air intake grill area. This air is then passed through
humidity.
a moisture–laden wick filter, which retains the minerals and
Manual Mode Instructions:
deposits in the water. The resulting moist air is directed back
1. Plug the humidifier into a 120V AC electrical outlet.
into the room from the top air grill.
2. The display will show the current room humidity.
NOTE: This humidification system provides a cool, invisible
NOTE: The display range is 21% - 90%. If your room
moisture output. It is normal not to see the mist.
humidity level falls below 21%, the unit will display 21. If
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and
your room humidity level rises above 90%, the unit will
uncomfortable. The recommended humidity level is between
display 90.
40%-50%.
C A R A C T E R I S T I C A - F U N C I O N A M I E N T O
23. No coloque agua en ninguna abertura que no sea el
NOTA: Este sistema de humidificación proporciona una salida
tanque de agua.
de humedad fría e invisible. Es normal que no se vea el vapor.
24. Para prevenir el daño a las superficies, no coloque el
NOTA: Un nivel de humedad menor al 20% puede ser
humidificador debajo de ninguna superficie que
nocivo e incómodo. El nivel de humedad recomendado es
sobresalga por encima del mismo.
entre el 40% y el 50%.
25. NUNCA haga funcionar la unidad sin agua en el tanque.
26. Una vez utilizada la unidad, no la mueva hasta que se
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
haya enfriado completamente.
27. Use las dos manos cuando cargue el tanque de agua.
1. Asegúrese de que el humidificador esté en OFF y
desenchúfelo del tomacorriente.
2. Elija un lugar para su humidificador, en una superficie
LEA Y CONSERVE ESTAS
plana,
aproximadamente a 4 pulgadas de distancia de la
IMPORTANTES
pared. NO coloque el humidificador sobre un piso pulido
o cerca de algún mueble, ya que lo puede dañar por el
INSTRUCCIONES DE
exceso de humedad o agua. Colóquelo sobre una
superficie resistente a la humedad.
SEGURIDAD
COMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Retire el tanque de la carcasa del humidificador
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL
agarrando la manija del tanque y tirando hacia
CONSUMIDOR
adelante. Levante el tanque fuera de la carcasa y llévelo
a la canilla. De vuelta el tanque y desenrosque la tapa del
NOTA: Este es un artefacto eléctrico y requiere ser usado
tanque girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
con cuidado.
Llene el tanque con agua fría del grifo. NO llene con agua
NOTA: Si se acumula humedad en las paredes o ventanas del
caliente ya que puede producir una pérdida. Vuelva a
cuarto, apague el humidificador. El cuarto ya tiene demasiada
colocar la tapa del tanque CON FIRMEZA.
humedad y la humedad adicional puede causar daños.
2. Cuando esté lleno, lleve el tanque hasta el humidificador y
NOTA: NO bloquee la entrada o salida de aire.
colóquelo dentro de la carcasa. Hay una etiqueta ubicada en
Instrucciones de Seguridad en la Instalación del
la base del tanque para fácil orientación. El tanque tiene una
Cable y el Enchufe :
capacidad de 5 litros de agua. El tanque comenzará a
vaciarse inmediatamente en la base.
La longitud del cable de este artefacto fue seleccionada para
3. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más
120 voltios AC.
largo. Si necesita usar un cable más largo, puede utilizar un cable
de extensión aprobado. La capacidad eléctrica del cable de
INSTRUCCIONES DE USO
extensión debe ser igual o mayor que la capacidad del
humidificador (consulte la información sobre clasificación que se
Su humidificador está equipado con un censor de humedad
encuentra en el humidificador). No debe permitir que el cable de
digital tecnológicamente avanzado Accuset Plus
extensión cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que pueda
configurar el humidificador para que funcione continuamente
ser jalado por niños o causar que alguien se tropiece.
en modo manual o seleccionar el censor de humedad digital
Accuset Plus
TM
para su configuración de humedad deseada. El
COMO FUNCIONA EL VAPOR FRÍO
censor de humedad digital Accuset Plus
TM
apagará el humidificador automáticamente, dependiendo del
Su humidificador Sunbeam
®
de Vapor Frío succiona aire seco a
nivel preseleccionado de confort. Los niveles de confort van
través de la rejilla de entrada de aire. Luego, el aire pasa por 6
desde 35% a 65% de humedad relativa.
filtros de mecha cargados de humedad, los que retienen los
minerales y depósitos del agua. El aire húmedo resultante es
dirigido nuevamente al ambiente por la rejilla superior.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
16 HOUR AUTO ON/OFF TIMER
3. To start the unit, push the
button twice within 3
seconds for the HIGH (3) manual setting.
INSTRUCTIONS
4. Press the button again for the MEDIUM (2) manual
The Auto On/Off timer will allow the user two options, to set
setting and again for LOW (1). After the selection is
a time to turn the unit off or to set a time to turn the unit on.
made, the display will return to show the current room
humidity.
Auto Off Timer
5. To stop the unit, press and hold the button for two
While the unit is running, the off timer can be activated by
seconds, or keep pressing the button until the display
holding down the up and down buttons simultaneously for 2
reads OFF (OF).
seconds, the screen will flash 00 and the up and down arrows
can be pushed to adjust the timer up to 16 hours in
AccuSet Plus
HUMIDISTAT INSTRUCTIONS
TM
increments of one, once 16 hours is reached, the next push
of the timer button will cycle back to 00 hours. When the
To take advantage of the AccuSet Plus
TM
Digital Humidistat,
timer is activated a LED will indicate that the timer is on. The
press the
button until the speed is set in either the AUTO
unit will then shut off after the timer expires (in its current
HIGH (A3), AUTO MEDIUM (A2) or AUTO LOW (A1) setting.
setting). While the unit is running, the timer should stay on
Then adjust the set humidity by using the up and down
even if other modes are being changed. The timer should
buttons. Humidity will increase or decrease in increments of
only be deactivated if the unit is turned off.
5%. When the humidity level is set, the display will return to
show the current room humidity. When the room humidity
Auto On Timer
level rises above the set humidity, the humidifier will stop.
While the unit is off, the up and down buttons are pressed
When the humidity level drops below the set humidity, the
simultaneously for 2 seconds and the display will flash 00 the
humidifier will turn on automatically.
up button may then be pushed again to increase the hours to
NOTE: Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb
turn on (in its last setting) from 1-16 in increments of 1 hour.
water and for the unit to produce moisture.
The unit will then come on after the timer expires, if the unit
NOTE: The AccuSet Plus
Humidifier has memory. This
is then turned on, the timer will be deactivated. There will be
TM
means that when you turn the unit back on, it will be at the
a LED to indicate the timer is activated. Once 16 hours is
last setting the humidifier was set at.
reached, the next push of the timer button will cycle back to
00 hours.
If you do not plan to use the humidifier for two or more
TM
days, make sure any residual water is drained from the
water tank, base and wick filter to prevent algae or bacteria
growth.
Figure 1
F
E
B
A. Tank
D
B. Tank Handle
C. Base
D. Humidifier Housing
A
E. Control Panel
F. FilterCheck
®
Indicator
C
C A R A C T E R I S T I C A - F U N C I O N A M I E N T O
Instrucciones del Modo Manual :
NOTA: Permita hasta 30 minutos para que el filtro absorba
totalmente el agua y para que la unidad emita humedad.
1. Enchufe el humidificador en un tomacorriente de 120V CA.
2. La pantalla mostrará la humedad actual de la habitación.
NOTA: El humidificador AccuSet Plus
NOTA: El rango de visualización es de 21% - 90%. Si el nivel
Esto implica que cuando usted enciende nuevamente la
unidad, ésta mostrará el último modo fijado.
de humedad de su habitación desciende por debajo del 21%,
la unidad mostrará 21. Si el nivel de su habitación se eleva
Si planea no usar su humidificador por dos o más días,
por encima del 90%, la unidad mostrará 90.
asegúrese de drenar el agua residual del tanque de agua, de
3. Para encender la unidad, presione el botón
dos veces
la base y del filtro de mecha a fin de evitar la formación de
en 3 segundos para el ajuste manual HIGH (alto) (3).
algas y bacterias.
4. Vuelva a presionar el botón para el ajuste manual
MEDIUM (Medio) (2) y nuevamente para LOW (bajo)
INSTRUCCIONES DE TEMPORIZADOR DE
(1). Luego de realizada la selección, la pantalla volverá
16 HORAS DE ENCENDIDO/APAGADO
a mostrar la humedad actual de la habitación.
5. Para apagar la unidad, mantenga presionado el botón
AUTOMÁTICO
por dos segundos, o continúe presionando el botón hasta
El temporizador de encendido/apagado automático le
que en la pantalla se lea apagado (OF).
permitirá al usuario dos opciones, establecer un tiempo para
que se apague la unidad o establecer un tiempo para que se
INSTRUCCIONES DEL CENSOR DE
encienda la misma.
HUMEDAD ACCUSET PLUS
TM
Temporizador de apagado automático
Para aprovechar las ventajas del censor de humedad digital
Mientras la unidad está funcionando, el temporizador de
AccuSet Plus
TM
, presione el botón
hasta que la potencia esté
apagado puede ser activado presionando los botones de
establecida en AUTO HIGH (alto) (A3), AUTO MEDIUM (medio)
arriba y abajo simultáneamente por dos segundos, la
(A2) o AUTO LOW (bajo) (A1). Luego ajuste la humedad deseada
pantalla parpadeará 00 y las flechas arriba y abajo pueden
utilizando los botones de arriba y abajo. La humedad aumentará
ser presionadas para ajustar el temporizador hasta 16 horas
en incrementos de 5%. Cuando el nivel de humedad esté
en incrementos de una, una vez que se llega a las 16, si se
establecido, la pantalla volverá a mostrar la humedad actual de la
sigue presionando el botón el ciclo volverá a 00 horas.
habitación. Cuando el nivel de humedad se eleve por encima de la
Cuando el temporizador está activado una luz en la pantalla
humedad establecida, el humidificador se apagará. Cuando el
indicará que está encendido. Entonces la unidad se apagará
nivel de humedad descienda por debajo de la humedad
cuando el tiempo se cumpla (en su configuración actual).
establecida, el humidificador se encenderá automáticamente.
Mientras la unidad está funcionando, el temporizador debe
permanecer encendido incluso si otros modos son cambiados.
El temporizador sólo debe ser desactivado si la unidad es
Figura 1
apagada.
F
Temporizador de encendido automático
Mientras la unidad está apagada, los botones de arriba y
. Puede
E
TM
abajo se presionan simultáneamente por dos segundos y la
A. Tanque
pantalla parpadeará 00 y el botón arriba puede presionarse
B
B. Manija
D
de nuevo para aumentar las horas para encenderlo (en la
C. Base
última configuración) de 1 a 16 en incrementos de una hora.
encenderá o
D. Cubierta del
La unidad se encenderá cuando el tiempo se cumpla, si la
humidificador
unidad se enciende el temporizador se desactivará. Una luz
A
E. Panel de control
indicará que el temporizador está activado. Una vez que se
F. Indicador FilterCheck
®
llega a las 16 horas, si se vuelve a presionar el botón de
C
temporizador el ciclo volverá a las 00 horas.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
REPLACING THE FILTERS
NOTE: You can purchase replacement filters (model
HWF100 / SF235) at a local retailer, by calling
Through normal use, waterborne minerals
Figure 2
1-888-264-9669, or by visiting www.sunbeam.com . It is
and sediment become trapped in the wick
recommended that a replacement filter is purchased for
filter. The harder your water, the greater the
uninterrupted use.
amount of minerals in the water, and the
more often you will need to change your
CLEANING AND MAINTENANCE
filter.
You will be able to monitor the life of the
INSTRUCTIONS
filter in your humidifier by checking the FilterCheck
®
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
Indicator.
heated indoor air. To benefit most from the humidifier and
NOTE: After 60 minutes of use, FilterCheck
Indicator will
®
avoid product misuse, follow all instructions carefully. Please
move and indicate your filter condition.
note that this is an electrical appliance and requires attention
A brand new filter will register in the section reading GOOD
when in use.
filter. After frequent use of your humidifier, the FilterCheck
®
In addition, if you do not follow the recommended care and
Indicator will let you know when the filters need to be
maintenance guidelines, micro-organisms may be able to
changed, see Figure 2.
grow in the water within the water tank. You must routinely
follow the cleaning procedures that follow in order to ensure
When the needle is in the CHANGE section, this means the
proper, efficient operation of your humidifier. Proper
proper amount of moisture is not getting into your air due to
maintenance and cleaning is essential to the continued
the excessive minerals and sediment that have become
performance of your unit and the avoidance of algae or
trapped on your filters. At this point, you should replace your
bacteria build-up.
filter. It is important to change your filter as indicated to
obtain stated performance level.
Daily Maintenance
1. Be sure the unit is OFF and is disconnected from the
To replace the filter, follow the steps below:
electrical outlet.
1. Turn the unit off and disconnect from the electrical
2. Remove the housing and the tank from the humidifier
outlet.
and place in sink or tub.
2. Remove the tank from the housing.
3. Carry the base of the unit to the sink, remove the wick,
3. Unlock the housing from the base by turning the lock
place in sink, drain any remaining water and rinse
knob to the unlocked position.
thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean,
4. Lift the housing straight up and place to the side.
and dry with a clean cloth or paper towel.
5. Unlock the wick holder from the base by turning the lock
4. Drain the water from the tank into the sink and rinse
knob to the unlocked position.
tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth
6. Remove the wicks from the wick holder.
or paper towel.
7. Follow the weekly cleaning instructions.
5. Put filters back into wick holder making sure the rivet
8. Insert new filters into the wick holder and lock the wick
attaches to the holder. Lock the wick holder back into
holder back onto the base.
place. Replace the housing and lock it into place. Refill
9. Replace the housing onto the base and lock it into place.
the tank with cool tap water as instruction earlier in the
10. Fill the tank and place back into housing.
filling instructiosn. Do not overfill.
11. Repeat Operating Instructions.
6. Follow Operating Instructions.
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach
NOTE: The Tray is dishwasher safe (TOP RACK ONLY) for
maximum output.
easy cleaning.
C A R A C T E R I S T I C A - F U N C I O N A M I E N T O
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LOS FILTROS
NOTA: Puede comprar repuestos de filtros (modelo
HWF100 /
Durante el uso normal de la unidad, los
Figura 2
1-888-264-9669, ó visitando www.sunbeam.com . Se
TM
tiene una memoria.
minerales y sedimentos arrastrados por el
recomienda que compre un filtro de repuesto para no
agua quedan retenidos en el filtro de
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
mecha. Mientras más dura sea el agua,
mayor será el número de minerales que
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y
contenga, mientras mayor sea el número de
minerales en el agua, mayor será la
MANTENIMIENTO
frecuencia en que tenga que cambiar el filtro.
Los humidificadores proveen confort agregando humedad al
Podrá monitorear la vida del filtro de su humidificador con el
aire seco de los ambientes interiores calefaccionados. Para
indicador FilterCheck
.
®
beneficiarse al máximo de los humidificadores y evitar su
NOTA: Trás 60 minutos de uso, el indicador FilterCheck
se
mal uso, siga todas las instrucciones cuidadosamente. Tenga
®
moverá e indicará la condición de sus filtro.
en cuenta que éste es un artefacto eléctrico que requiere
atención cuando esté en uso.
Un filtro completamente nuevo se registrará en la sección
denominada Filtro BUENO. Después de haber usado con
Además, si no se siguen las recomendaciones para el cuidado y
bastante frecuencia su humidificador, el indicador
mantenimiento, crecerán microorganismos en el agua dentro de
FilterCheck
®
le avisará cuando tiene que cambiar su filtros,
los tanques. Se deben ejecutar rutinariamente los procedimientos
observe la Figura 2.
de limpieza que se indican a continuación para asegurar el
funcionamiento adecuado y eficiente del humidificador que
Cuando la aguja esté en el área CAMBIAR, significa que la
unidad no está emitiendo la humedad necesaria debido a la
son esenciales para el rendimiento óptimo constante de la
excesiva cantidad de minerales y sedimentos que se
unidad y para evitar la formación de algas y bacterias.
encuentran retenidos en el filtros. Ahora es cuando debe
Mantenimiento diario
reemplazar el filtro. Para obtener un mejor rendimiento, es
1. Asegúrese de apagar y desenchufar la unidad del
importante cambiar su filtro según se indica.
tomacorriente.
Para reemplazar el filtro, siga los siguientes pasos.
2. Desmonte el casco y los tanques del humidificador y
colóquelos en el fregadero o en la tina.
1. Apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente.
2. Retire el depósito de la caja.
3. Lleve la base de la unidad al fregadero o a la tina, quítele
3. Desbloquee la caja de la base girando la perilla de
el filtro de mecha, coloque la base en el fregadero, drene
bloqueo hasta la posición de desbloqueo.
el agua remanente, enjeague completamente para
4. Levante la caja en línea recta y colóquela a un costado.
remover cualquier sedimento o suciedad, limpie frotando
con un paño y seque con una toalla de tela o papel.
5. Desbloquee el soporte de mechas de la base girando la
4. Drene el agua de los tanques en el fregadero y
perilla de bloqueo hasta la posición de desbloqueo.
enjuáguelos completamente. Límpielos frotando con un
6. Retire las mechas del soporte de mechas.
7. Siga las instrucciones para la limpieza semanal.
paño y séquelos con una toalla de tela o de papel.
5. Vuelva a colocar los filtros en el soporte de la mecha
8. Inserte los filtros limpios en el soporte de mechas y
asegúrese de que el remache esté sujeto al soporte.
bloquéelo nuevamente en la base.
Sujete el soporte de la mecha en su lugar. Vuelva a
9. Vuelva a colocar la caja sobre la base y bloquéela en su
poner la carcasa en su lugar. Vuelva a llenar el tanque
lugar.
con agua fría como se detalla anteriormente en las
10. Llene el depósito y colóquelo nuevamente en la caja.
instrucciones de llenado. No lo llene de más.
11. Repita las Instrucciones de Funcionamiento.
6. Siga las instrucciones de operación.
Tomará aproximadamente 30 minutos para que el
NOTA: La bandeja es apta para lavavajillas (SOLO EN
humidificador alcance su potencia máxima.
EL ESTANTE SUPERIOR) para fácil lavado.
SF235) en
una tienda local, llamando al
4/6/10 3:00:08 PM
4/6/10 3:00:08 PM

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Scm631