Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción del Producto
    • Consejos de Seguridad
    • Advertencias
    • Nombre de Los Componentes
    • Función de Los Componentes
    • Preparación Antes de Su Uso
    • Funciones Mando a Distancia
    • Funciones Generales
      • Limpieza y Mantenimiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Instrucciones para Mantenimiento
    • Solución de Problemas
  • Français

    • Informations Sur Le Produit
    • Conseils de Sécurité
    • Mises en Garde
    • Nom des Pièces
    • Fonction des Pièces
    • Préparation Avant Utilisation
    • Fonctionnement de la Télécommande
    • Fonctionnement de L'unité Principale
    • Nettoyage Et Entretien
    • Instructions D'entretien
    • Dépannage
  • Português

    • Informações sobre O Aparelho
    • Dicas de Segurança
    • Atenções
    • Nome das Peças
    • Função das Peças
    • Preparação Antes da Utilização
    • Operação Do Comando de Controlo Remoto
    • Operação Principal
    • Limpeza E Manutenção
    • Lavagem E Manutenção
    • Instruções de Manutenção
    • Resolução de Problemas
  • Italiano

    • Informazioni Sul Prodotto
    • Consigli Per la Sicurezza
    • Attenzione
    • Nome Delle Parti
    • Funzione Delle Parti
    • Preparazione Prima Dell'uso
    • Funzionamento del Telecomando
    • Funzionamento Principale
    • Pulizia E Manutenzione
    • Lavaggio E Manutenzione
    • Istruzioni DI Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

PURIFICADOR DE AIRE
AIR PURIFIER
ÉPURATEUR D'AIR
PURIFICADOR DE AR
PURIFICATORE D'ARIA
APU-DA300
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE PER L'UTENTE
MANUEL D'ENTRETIEN
FUJITSU GENERAL LIMITED

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Daitsu APU-DA30

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO USER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE PER L’UTENTE PURIFICADOR DE AIRE AIR PURIFIER ÉPURATEUR D’AIR PURIFICADOR DE AR PURIFICATORE D’ARIA APU-DA300 MANUEL D'ENTRETIEN FUJITSU GENERAL LIMITED...
  • Page 2 Lea este manual En él encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una serie de sencillas tareas de mantenimiento, se ahorrará mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su unidad. En la guía de resolución de problemas encontrará muchas respuestas a problemas habituales.
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE Introducción del producto ....................2 Consejos de seguridad ...................... 3 Advertencias ........................4 Nombre de los componentes .................... 5 Función de los componentes .................... 6 Preparación antes de su uso..................... 8 Funciones mando a distancia ................... 9 Funciones generales ......................10 Limpieza y mantenimiento....................
  • Page 4: Introducción Del Producto

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Nuestro purifi cador de aire aplica HIMOP y otras técnicas de alta calidad. A través de seis funciones de purifi cación de fi ltros anti-bacteriales y anti-hongos, la descomposición catalítica del catalizador frío, la efi ciencia de HIMOP acaba con el formaldehído, el fi ltro HEPA de alta efi ciencia, absorción con carbón activado, que puede eliminar efectivamente las bacterias en el aire, polvo, gases nocivos, etc.
  • Page 5: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD Consejos de seguridad Utilice sólo corriente alterna monofásica. De lo contrario, esto puede ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros accidentes. No lo uses si el cable de alimentación y el enchufe estan dañados, o el enchufe está demasiado suelto cuando se inserta.
  • Page 6: Advertencias

    ADVERTENCIAS Avisos para el uso Por favor, póngalo en un lugar estable, con una circulación de aire suave. Si desea quitar el polvo en la habitación, será más efi caz cuando se pone la máquina en un lugar más bajo. No ponga la máquina al aire libre o en un lugar con luz solar directa.
  • Page 7: Nombre De Los Componentes

    NOMBRE DE LOS COMPONENTES Presentación por ordenador de las partes 1. Presentación de las partes principales Mando a distancial Filtro de malla (Carbón activo) bastidor HIMOP Pantalla del visor Botón Carbon activo Cuerpo del bastidor Filtro (Filtro de algodón, HIMOP + HEPA componentes) Entrada de aire Marco...
  • Page 8: Función De Los Componentes

    FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES 3. Parte trasera Empuñadura Soporte para mando a distancia Salida de aire Generador de Plasma Power Cord e iones negativos Descripción funcional de varios componentes Panel Es necesario abrir el fi ltro interno de limpiar, y la máquina se iniciará después de que lo cierre. Componentes del fi...
  • Page 9 Sensor de polvo Se puede sentir el humo del cigarrillo, el polen, el polvo y otras partículas, y detectar el nivel de contaminación del aire. Botón Botón ON/OFF y botón modo controla, respectivamente, el interruptor y el modo de funcionamiento de la máquina. Mando a distancia Confi...
  • Page 10: Preparación Antes De Su Uso

    PREPARACIÓN ANTES DE SU USO Preparación del servidor Antes de usar el producto, hay que retirar el fi lm de plástico. Entonces puede ser enchufado y usarlo. Presione 1.Abra y retire el panel frontal 2.Retire el marco Colector 3.Retire la regilla HIMOP de polvo 4.Saque el fi...
  • Page 11: Funciones Mando A Distancia

    FUNCIONES MANDO A DISTANCIA Funciones mando a distancia La funcionalidad perfecta de la unidad necesita ser completada con el mando. Lock Timer Botón Timer (Temporizador) Speed Auto Cuando la unidad está encendida, cada vez que se pulsa el botón, el tiempo cambiará de acuerdo con la siguiente secuencia.
  • Page 12: Funciones Generales

    FUNCIONES GENERALES Funciones generales Cuando se enciende la unidad, todas las luces se iluminan, y luego se apagan. En este momento la máquina está en modo de espera. Nota: la máquina tiene una función de memorización cuando hay un corte de corriente inesperado. Si la máquina sufre un apagón cuando está...
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento Cuando necesite desmontar la unidad para su limpieza, por favor siga la siguiente secuencia de instrucciones. Apague y desenchufe la unidad. Retire el panel Presione las dos hebillas en ambos lados de la parte inferior del panel, levante hacia arriba, puede quitar el panel.
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    LIPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento Para mantener la unidad en buen estado, debería limpiarse regularmente. Durante el proceso de mantenimiento, la unidad debería esta desenchufada, y no hacerlo con las manos mojadas, de lo contrario podría causar cortocircuito y daños. Limpieza del cuerpo de la unidad La suciedad que se acumula en las monturas principales y las bases donde se montan las monturas se deberían limpiar tan a menudo como sea posible.
  • Page 15: Instrucciones Para Mantenimiento

    INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO El mantenimiento del fi ltro de algodón, HIMOP + HEPA componentes del fi ltro y fi ltro de carbón activado El período de cambio de fi ltro de algodón depende del tiempo de funcionamiento de los lugares donde se ha usado. Dependiendo del entorno, a veces se puede utilizar más de un año, pero a veces también puede que se deteriore en pocos meses.
  • Page 16 INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO Si no se usa en un largo periodo de tiempo 1. Por favor, apague, desconecte el cable de alimentación, y ate el cable de alimentación. 2. Limpie cada parte del fi ltro, la entrada y salida de aire, y el cuerpo de la unidad. 3.
  • Page 17: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Por favor, verifi que los problemas antes de solicitar el mantenimiento. Síntomas Compruebe Procedimiento El mando a distancia ¿Funcionan las pilas? Cámbielas por unas nuevas. no funciona ¿Están los polos colocados Instale las baterías correctamente? correctamente. ¿Hay un fl uorescente que Mantenga la unidad a cierta parpadea en la habitación a distancia del fl...
  • Page 19 They can take this product for environmental safe recycling. Welcome to buy Daitsu air purifi er, please keep this manual for future reference in order to properly use the air purifi er.
  • Page 20: Product Information

    PRODUCT INFORMATION Daitsu air purifi er applies HIMOP and other high-technique. Through six purifi cation functions of anti-bacterial and anti-fungus fi lter, catalytic decomposition of the cold catalyst, HIMOP effi cient wiping out formaldehyde, HEPA high effi cient fi lter, activated carbon adsorption technology, it can effectively remove airborne bacteria, dust, harmful gases etc.
  • Page 21: Safety Tips

    SAFETY TIPS Safety tips Use only single-phase AC power. Otherwise, it may cause fi re, electric shock or other accidents. Do not use when the power cord and plug are damaged, or plug is too loose when inserted. Otherwise, it may cause electric shock, short circuit, fi re or other accidents. Do not bump, damage, excessive bend, stretch, twist, tie, press, or squeeze the power cord.
  • Page 22: Attentions

    Do not reconstruct by yourself. Do not demolish and repair if you are not the technicians. Otherwise, it may cause fi re, electric shock, or injury. Please contact Special Service Center of Daitsu electrical product to repair. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
  • Page 23: Parts Name

    PARTS NAME 1. Host computer parts Remote control Filter screen (Activated carbon) HIMOP net rack Host display screen Button Activated carbon net rack body Filter Components (Cotton fi lter, HIMOP + HEPA fi lter components) Air inlet Dust Frame Panel Filternetzkomponenten 2.
  • Page 24: Parts Function

    PARTS FUNCTION 3. Back Handle The remote control placing tank Air outlet Plasma and negative ion Power Cord generator Functional description of various parts and components Panel You need open the internal fi lter to clean, and the machine starts after you close it. Filter components It can remove the larger dust particles, and it is antibacterial and rot resistance.
  • Page 25 Dust sensor It can sense the cigarette smoke, pollen, dust and other particulate matter, and detect the air pollution level. Button On/off button and mode button respectively control the switch and operating mode of the machine. Remote control Set up the remote control to achieve perfect functional regulation. Air inlet Air inlet Air outlet...
  • Page 26: Preparation Before Use

    PREPARATION BEFORE USE Host computer preparation Before initial use of the product, it is necessary to rip off the sealing plas tic bag of the fi lter subas sembly. Then it can be energ ized and operated. Press 1.Open and remove the front panel. Dust 2.Remove the dust collector.
  • Page 27: Remote Control Operation

    REMOTE CONTROL OPERATION Remote control operation The perfect functional regulation need to be completed by remote control. Lock Timer Timer button Speed Auto If it in power state, every time you press the button, the timing will change according to the following sequence.
  • Page 28: Master Operation

    MASTER OPERATION Master operation After it is power on, all the lights on the host would all fl ash, and then went out. At this time the machine is in standby mode. Note: the machine has a function of memorizing unexpected power-down. If the machine is unexpected power down when it is in operation, it will automatically return to the state before accidental power failure when the power is on again.
  • Page 29: Cleanning And Maintenance

    CLEANNING AND MAINTENANCE Cleanning and maintenance If it needs dismantling in maintenance, please do it in the following sequence of instructions. Turn off the machine and unplug the power cord Remove the panel Press the two buckles at both sides of the bottom of the panel, lift upward, and you can remove the panel.
  • Page 30: Wash And Maintenance

    WASH AND MAINTENANCE Wash and maintenance In order to maintain the best state, machines should be cleaned regularly. During the clean process, machines should be unplug, not in wet hands which may cause electric shock and injuries. Machine Body Cleaning Dirt on the main frames and desks where the main frames are placed should be clean as often as possible.
  • Page 31: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS The maintenance of cotton fi lter, HIMOP + HEPA fi lter components and activated carbon fi lter The replacement period of cotton fi lter is different from operating time and placing sites. Depending on the environment, sometimes you can use more than 1 year, but sometimes it may also becomes deterioration in a few months.
  • Page 32: Replace Battery

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS If it is not in use for a long term 1. Please switch off, unplug the power plug, and tie up power cord. 2. Clean each fi lter part, air inlet, outlet and the host body. 3. Place the carbon fi lter in a suitable plastic bag, seal it, and put it in the machine. 4.
  • Page 33: Thoubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please reaffi rm the problems before asking for maintenance. Symptoms Check Processing method The remote control does not work Whether the battery is dead? Replace with new battery Are the positive and negative Install the battery correctly poles installed reversely? Does indoor fl...
  • Page 35 été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage de protection de l'environnement. Bienvenue ! Vous venez d'acheter un purifi cateur d'air Daitsu. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure afi n de pouvoir utiliser le purifi cateur d'air correctement.
  • Page 36: Informations Sur Le Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Le purifi cateur d'air Daitsu utilise la technologie HIMOP et autres techniques avancées. Il possède six fonctions de purifi cation (fi ltre antibactérien et antifongique, décomposition catalytique du catalyseur à froid, élimination effi cace du formaldéhyde par fi ltre HIMOP, fi ltre HEPA hautement effi cace, technologie d'absorption au charbon actif).
  • Page 37: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Conseils de sécurité Utilisez uniquement une alimentation en courant alternatif monophasé. Tout manquement à cette exigence peut provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres accidents. N'utilisez pas l'appareil quand le cordon d'alimentation et la fi che sont endommagés, ou si la fi che est trop lâche quand elle est insérée.
  • Page 38: Mises En Garde

    Tout manquement à cette exigence peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Veuillez contacter le centre d'entretien spécial du produit électrique Daitsu pour réparation. Cet appareil n'est pas supposé être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de...
  • Page 39: Nom Des Pièces

    NOM DES PIÈCES 1. Pièces de l'ordinateur hôte Télécommande Écran de fi ltre (Charbon actif) Compartiment du fi ltre HIMOP Écran d'affi chage de l'hôte Bouton Corps du compartiment du fi ltre à charbon actif Composants de fi ltre (Filtre en coton, composants de fi ltre HIMOP + HEPA) Admission d’air Cadre anti-poussière...
  • Page 40: Fonction Des Pièces

    FONCTION DES PIÈCES 3. Arrière Poignée Compartiment de rangement de la télécommande Sortie d'air Générateur de plasma et Câble d'alimentation d'ions négatifs Description fonctionnelle de diverses pièces et composants Panneau Il vous faut ouvrir le fi ltre interne pour nettoyer, et l'appareil démarre dès que vous le refermez. Composants de fi...
  • Page 41 Capteur de poussière Détecte la fumée de cigarettes, le pollen, la poussière et autres particules, et détecte le niveau de pollution de l'air. Bouton Le bouton de marche / arrêt et le bouton Mode contrôlent respectivement l'interrupteur et le mode de fonctionnement de l'appareil.
  • Page 42: Préparation Avant Utilisation

    PRÉPARATION AVANT UTILISATION Préparation de l'ordinateur hôte Avant l'utilisation initiale du produit, il faut déchirer le sac en plastique de scellement du sous-ensemble du fi ltre. L'appareil peut ensuite être mis sous tension et Appuyer utilisé. Collecteur 1. Ouvrez et enlevez le panneau avant. poussière 2.
  • Page 43: Fonctionnement De La Télécommande

    FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande Le réglage de fonctionnement parfait doit être effectué par le biais de la télécommande. Lock Minuterie Touche Timer (Minuterie) Speed Auto Si l'appareil est sous tension, chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la minuterie change en suivant la séquence suivante.
  • Page 44: Fonctionnement De L'unité Principale

    FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ PRINCIPALE Fonctionnement de l'unité principale Après la mise sous tension, tous les témoins sur l'hôte clignotent puis s'éteignent. À ce stade, l'appareil est en mode de veille. Remarque: l'appareil possède une fonction permettant de mémoriser les coupures électriques imprévues. Si l'alimentation électrique de l'appareil est coupé...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien S'il a besoin d'être démonté pour l'entretien, veuillez le faire en suivant la séquence d'instructions suivante. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation Enlevez le panneau Appuyez sur les deux boucles des deux côtés du bas du panneau, soulevez vers le haut et enlevez le panneau.
  • Page 46 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien Afi n de préserver au mieux leur état, les appareils doivent être nettoyés régulièrement. Pendant la procédure de nettoyage, les appareils doivent être débranchés et les mains sèches sous peine de recevoir un choc électrique et d'être blessé. Nettoyage du corps de l'appareil Nettoyez aussi souvent que possible la saleté...
  • Page 47: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Entretien du fi ltre en coton, des composants de fi ltre HIMOP + HEPA et du fi ltre à charbon actif L'intervalle de remplacement du fi ltre en coton varie selon la durée de fonctionnement et le site où il se trouve. Suivant l'environnement, il est parfois possible de l'utiliser pendant plus de 1 an, mais parfois il peut également se détériorer en quelques mois.
  • Page 48 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN S’il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée 1. Veuillez éteindre l'appareil, débrancher la fi che et attacher le cordon d'alimentation. 2. Nettoyez chaque pièce du fi ltre, l'admission d'air, la sortie et le corps de l’hôte. 3. Placez le fi ltre à charbon actif dans un sac en plastique adéquat, scellez-le et placez-le dans l'appareil.
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Veuillez confi rmer l'existence des problèmes avant d'appeler pour maintenance. Symptômes Vérifi er Méthode de traitement La télécommande ne marche pas La pile est-elle morte ? Remplacez la pile par une neuve Les pôles positifs et négatifs sont Installez la pile correctement ils installés à...
  • Page 51 Eles podem levar este produto para uma reciclagem ambientalmente segura. Obrigado por adquirir o purifi cador de ar Daitsu. Agradecemos que guarde este manual para futuras consultas de forma a utilizar correctamente o purifi cador de ar.
  • Page 52: Informações Sobre O Aparelho

    INFORMAÇÕES SOBRE O APARELHO O purifi cador de ar Daitsu aplica HIMOP e outra elevada técnica. Através de seis funções de purifi cação do fi ltro antibacteriano e antifúngico, a decomposição catalítica do catalisador de frio, HIMOP elimina efi cazmente o formaldeído, fi ltro HEPA de elevada efi cácia, tecnologia de adsorção de carvão activado, podem remover efi...
  • Page 53: Dicas De Segurança

    DICAS DE SEGURANÇA Dicas de segurança Use apenas uma alimentação AC monofásica. Caso contrário, tal pode causar fogo, choque eléctrico ou outros acidentes. Não usar quando o cabo de alimentação e a fi cha estão danifi cados, ou quando a fi cha fi ca demasiado solta quando introduzida.
  • Page 54: Atenções

    Não reconstrua por si mesmo. Não deve demolir e reparar, caso não seja um técnico. Caso contrário, isso pode causar incêndio, choque eléctrico ou lesões. Entre em contacto com o Centro de Assistência Especial dos produtos eléctricos Daitsu para reparar. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que...
  • Page 55: Nome Das Peças

    NOME DAS PEÇAS 1. Peças do computador host Controlo remoto Ecrã de fi ltro (Carvão activado) Cremalheira de líquido HIMOP Ecrã do visor principal Temp. Corpo da cremalheira líquida de carvão activado Componentes do fi ltro (Filtro de algodão, componentes do fi ltro HIMOP + HEPA) Entrada de Ar (lateral e traseira) Estrutura de Pó...
  • Page 56: Função Das Peças

    FUNÇÃO DAS PEÇAS 3. Traseira Manípulo O depósito de arrumação do comando de controlo remoto Saída de ar Cabo de alimentação Descrição do funcionamento de várias peças e componentes Painel Precisa abrir o fi ltro interno para limpar e a máquina começa depois de a fechar. Componentes do Filtro Pode remover as maiores partículas de pó, e é...
  • Page 57 Sensor de pó Pode sentir o fumo de cigarro, pólen, pó e outras partículas e detectar o nível de poluição do ar. Temp. O botão On/Off e o botão de modo controlam, respectivamente, a ligação e o modo de funcionamento da máquina.
  • Page 58: Preparação Antes Da Utilização

    PREPARAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO Preparação do host do computador Antes da primeira utilização do produto, é necessário arrancar o saco plástico de selagem do subconjunto do fi ltro. Em seguida, pode ser religado e operado. Pressionar 1. Abra e retire o painel frontal. Colector 2.
  • Page 59: Operação Do Comando De Controlo Remoto

    OPERAÇÃO DO COMANDO DE CONTROLO REMOTO Operação do comando de controlo remoto O ajuste funcional perfeito precisa ser concluído por comando de controlo remoto. Temporizador Lock Tecla Timer (Temporizador) Speed Auto Se estiver em estado de ligação, cada vez que prime o botão, a temporização mudará de acordo com a seguinte sequência.
  • Page 60: Operação Principal

    OPERAÇÃO PRINCIPAL Operação principal Depois de ter ligado, todas as luzes na unidade principal fi carão a piscar e, depois, desligam-se. Neste momento, a máquina encontra-se no modo de espera. Nota: a máquina tem uma função de memorização de desligamento inesperado. Caso a máquina se desligue inesperadamente quando estiver em funcionamento, esta voltará...
  • Page 61: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza e manutenção Caso precise de desmontar para manutenção, agradecemos que siga a seguinte ordem de instruções. Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação Remova o painel Pressione as duas presilhas em ambos os lados da parte inferior do painel, levante para cima e pode remover o painel.
  • Page 62: Lavagem E Manutenção

    LAVAGEM E MANUTENÇÃO Lavagem e manutenção Para manter o melhor estado, as máquinas devem ser limpas regularmente. Durante o processo de limpeza, as máquinas devem ser desconectadas, não com as mãos molhadas, pois isso pode causar choque eléctrico e lesões. Limpeza do Corpo da Máquina A sujidade nas estruturas principais e as mesas onde as estruturas principais são colocadas deve ser limpa tão frequentemente quanto possível.
  • Page 63: Instruções De Manutenção

    INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO A manutenção do fi ltro de algodão, componentes do fi ltro HIMOP + HEPA e fi ltro de carvão activado O período de substituição do fi ltro de algodão é diferente do tempo de operação e locais de colocação.
  • Page 64 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Se não estiver em utilização durante muito tempo 1. Desligue o aparelho, desconecte a fi cha de alimentação e amarre o cabo de alimentação. 2. Limpe cada peça do fi ltro, a entrada e saída de ar, o corpo principal. 3.
  • Page 65: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Por favor, certifi que-se dos problemas antes de pedir a manutenção. Sintomas Verifi cação Método de processamento O comando de controlo remoto Será que a bateria está avariada? Substitua por uma bateria nova não funciona Os pólos positivo e negativo estão Instale a bateria correctamente instalados inversamente? Será...
  • Page 67 è stato acquistato il prodotto. Tali persone possono ritirare il prodotto per un riciclaggio sicuro per l'ambiente. Grazie per aver acquistato un purifi catore d'aria Daitsu, si prega di conservare il presente manuale per riferimenti futuri sull'uso corretto dell'apparecchio.
  • Page 68: Informazioni Sul Prodotto

    INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Il purifi catore d'aria Daitsu utilizza la tecnologia HIMOP, tra le altre alte tecnologie. Attraverso le sei funzioni di purifi cazione dei fi ltri antibatterico e antifungino, la decomposizione catalitica del catalizzatore a freddo, l'eliminazione effi cace della formaldeide da parte dell'HIMOP, il fi ltro ad alta effi cienza HEPA, la tecnologia di assorbimento dei carboni attivi, questo apparecchio è...
  • Page 69: Consigli Per La Sicurezza

    CONSIGLI PER LA SICUREZZA Consigli per la sicurezza Utilizzare esclusivamente alimentazione AC monofasica. In caso contrario, potrebbero verifi carsi incendi, scosse elettriche o altri incidenti. Non utilizzare se il cavo di alimentazione e/o la spina sono danneggiati, o se la spina è troppo lenta quando viene inserita nella presa.
  • Page 70: Attenzione

    In caso contrario, potrebbe verifi carsi un incendio, scosse elettriche o lesioni. Mettersi in contatto con il Centro servizi specializzato di Daitsu per la riparazione. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità...
  • Page 71: Nome Delle Parti

    NOME DELLE PARTI 1. Parti del pannello dei comandi Telecomando Filtro (ai carboni attivi) Supporto HIMOP Pannello Pulsante Supporto del fi ltro ai carboni attivi Componenti del fi ltro (fi ltro in cotone, componenti dei fi ltri HIMOP + HEPA) Entrata dell'aria Telaio antipolvere Pannello...
  • Page 72: Funzione Delle Parti

    FUNZIONI DELLE PARTI 3. Vista posteriore Manopola Contenitore per il telecomando Uscita dell’aria Plasma e generatore di ioni Cavo di alimentazione negativi Descrizione delle funzioni di diverse parti e componenti Pannello È necessario aprire il fi ltro interno per effettuare la pulizia, la macchina si avvia dopo averlo chiuso. Componenti del fi...
  • Page 73 Sensore polvere È in grado di rilevare fumo di sigaretta, polline, polvere e altre particelle, così come il grado di inquinamento dell'aria. Pulsante I pulsanti on/off e mode (modalità) servono, rispettivamente, per il controllo dell'alimentazione e della modalità di funzionamento della macchina. Telecomando Impostare il telecomando per ottenere una regolazione perfetta del funzionamento.
  • Page 74: Preparazione Prima Dell'uso

    PREPARAZIONE PRIMA DELL'USO Preparazione del pannello dei comandi Prima di usare il prodotto per la prima volta, è necessario rimuovere la protezione di plastica dal gruppo dei fi ltri. Quindi deve essere alimentato e acceso. Premere 1. Aprire e rimuovere il pannello frontale. Filtro antipolvere 2.
  • Page 75: Funzionamento Del Telecomando

    FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Funzionamento del telecomando La regolazione funzionale perfetta deve essere completata con il telecomando. Lock Timer Pulsante del timer Speed Auto Se è acceso, ogni volta che viene premuto il pulsante, il tempo cambia in base alla seguente sequenza. Quando la spia del Turbo Sleep tempo del pannello dei comandi lampeggia, è...
  • Page 76: Funzionamento Principale

    FUNZIONAMENTO PRINCIPALE Funzionamento principale Al momento dell'accensione lampeggiano tutte le luci, subito dopo si spengono. In questo momento l'apparecchio è in modalità standby. Nota: la macchina dispone di una funzione di memorizzazione per spegnimento inatteso. Se la macchina si spegne improvvisamente durante il funzionamento, quando viene riaccesa tornerà a funzionare nello stesso stato in cui era prima della mancanza di corrente accidentale.
  • Page 77: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia e manutenzione Se fosse necessario smontare la macchina per effettuare la manutenzione, seguire le indicazioni date. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione Rimozione del pannello Premere i due fermi laterali della parte inferiore del pannello, sollevare verso l'alto e rimuovere il pannello.
  • Page 78: Lavaggio E Manutenzione

    LAVAGGIO E MANUTENZIONE Lavaggio e manutenzione Per mantenere gli apparecchi nello stato migliore, devono essere puliti regolarmente. Durante il processo di pulizia, le macchine devono essere scollegate dall'alimentazione elettrica e non si devono avere le mani umide per evitare scosse elettriche e lesioni. Pulizia dell'apparecchio Lo sporco presente sui telai principali e sui montanti in cui vengono situati i telai principali deve essere pulito il più...
  • Page 79: Istruzioni Di Manutenzione

    ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE La manutenzione del fi ltro in cotone, dei componenti dei fi ltri HIMOP + HEPA e del fi ltro a carboni attivi Il periodo di sostituzione del fi ltro in cotone cambia in base al tempo di funzionamento e al luogo in cui è...
  • Page 80 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Se non si usa per lungo tempo 1. Spegnere l'alimentazione, scollegare il cavo elettrico e conservarlo. 2. Pulire tutte le parti del fi ltro, l'ingresso e l'uscita dell'aria e l'alloggiamento. 3. Inserire il fi ltro a carboni attivi in una busta di plastica adeguata, sigillarla e situarla nella macchina.
  • Page 81: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Controllare la presente tabella prima di richiedere manutenzione. Sintomo Verifi care Risoluzione Il telecomando non funziona La batteria potrebbe essere Sostituire la batteria scarica? I poli negativo e positivo sono Installare correttamente la batteria installati al contrario? Sono presenti nell'ambiente luci Mantenere la macchina distante fl...

Table of Contents