oventrop REGUCOR WH Installation And Operating Instructions Manual

Energy storage centre
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Vor dem Aufbau der Energiespeicher-Zentrale die
Einbau- und Betriebsanleitung vollständig lesen
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung
darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge-
führt werden
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit-
geltenden Unterlagen sind an dem Anlagenbetrei-
ber weiterzugeben
Inhalt
1
Allgemeine Hinweise ........................................ 1
2
Sicherheitshinweise.......................................... 2
3
4
Technische Daten ............................................. 3
5
Montage .......................................................... 4
6
7
Zubehör ...........................................................17
8
Wartung und Pflege........................................ 19
9
Demontage und Entsorgung..................... . 19
Abb. 1 „Regucor WH"
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner
finden Sie unter www.oventrop.de.
Premium Armaturen + Systeme
Energiespeicher-Zentrale
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal

1 Allgemeine Hinweise

1.1 Information zur Produktvariante „Regucor WH"
Die Produktausführung „Regucor WH" besteht aus
einem Systemspeicher, einer Frischwasserstation und
einem Heizkreis.
Zubehör:
Solarstation
Systemregler
Erweiterungsheizkreis
1.2 Informationen zur Einbau- und Betriebsanleitung
Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ge-
schulten Fachpersonal dazu, die Energiespeicher-
Zentrale fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu
nehmen.
Mitgeltende Unterlagen - Anleitungen aller Anlagen-
komponenten sowie geltende technische Regeln -
sind einzuhalten.
1.3 Aufbewahrung der Unterlagen
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist vom Anla-
genbetreiber zum späteren Gebrauch aufzubewah-
ren.
1.4 Urheberschutz
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt.
1.5 Symbolerklärung
Hinweise zur Sicherheit sind durch Symbole gekenn-
zeichnet. Diese Hinweise sind zu befolgen, um Unfälle,
Sachschäden und Störungen zu vermeiden.
GEFAHR
mittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tode oder
zu schweren Verletzungen führen wird, wenn die Si-
cherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
WARNUNG
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tode
oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die
Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
VORSICHT
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu ge-
ringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann,
wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt wer-
den.
CHTUNG
che Sachschäden hin, welche entstehen können, wenn
die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
138346080
03/2014
„Regucor WH"
Art.-Nr. 138 34 80
Art.-Nr. 138 34 85
Art.-Nr. 138 35 75
GEFAHR weist auf eine un-
WARNUNG weist auf eine
VORSICHT weist auf eine
ACHTUNG weist auf mögli-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for oventrop REGUCOR WH

  • Page 1: Table Of Contents

    Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal Vor dem Aufbau der Energiespeicher-Zentrale die 1 Allgemeine Hinweise Einbau- und Betriebsanleitung vollständig lesen 1.1 Information zur Produktvariante „Regucor WH“ Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung Die Produktausführung „Regucor WH“ besteht aus darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge- einem Systemspeicher, einer Frischwasserstation und führt werden...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise 3.4 Montage, Inbetriebnahme, Wartung 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung CHTUNG Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemä- In der „Regucor WH“ – Energiespeicher-Zentrale ßer Verwendung der Energiespeicher-Zentrale gewähr- leistet. kommt ein kupfer- oder nickelgelöteter Edelstahl - Plattenwärmeübertrager zum Einsatz. Jede darüber hinausgehende und/oder andersartige...
  • Page 3: Technische Daten

    4 Technische Daten 4.2 Einbaumaße Medium: Nicht aggressive Flüssigkeiten (z. B. Wasser gemäß VDI 2035). Nicht für Dampf, Schwimmbad- wasser, ölhaltige und aggressive Medien geeignet. GEFAHR Es ist durch geeignete Maßnahmen (z. B. Sicher- heitsventile) sicherzustellen, dass die max. und min.
  • Page 4: Montage

    5 Montage Hinweise zur Montage der Wärmedämmung Die Wärmedämmung darf nur temperiert montiert wer- – Die Speicherisolierung entfernen den (20-22 °C) – Die Isolierung ist in die Richtung des Reisverschlus- – Die Verschlussstopfen aus den benötigten Belade- ses zusammenzudrücken stutzen entfernen –...
  • Page 5 – Metallwellrohre L = 45 mm mit Dichtungen an die L=230 mm Heizkreisgruppe anschließen (Abb. 10 Punkt 1). An- schließend die Gruppe in die Halterung einhängen Stahlmutter (Punkt 2), das Sicherungsblech aufsetzen und an der Halterung fixieren (Punkt 3) – Metallwellrohre mit den Kugelhähnen verbinden –...
  • Page 6 – Die Heizkreisgruppe über den Speicher hinaus ver- – Die Frischwasserstation in die Halterung einhängen rohren (Abb. 11 Punkt 1), bzw. Anschlussset Art. – (Abb.12/13) Nr. 138 35 80 und für den optionalen zweiten Heiz- – Mit der Sicherungsschraube und einer Unterleg- kreis Art.-Nr.
  • Page 7 – Die Frischwasserstation durch Metallwellrohre G1 – Den Blinddeckel mit Halteblech von der Solargrup- L = 110 mm mit den Kugelhähnen verbinden penvorbereitung trennen (Abb. 16) Abb. 14 Montage Metallwellrohre Abb. 16 Demontage Blinddeckel mit Halteblech – Das Rückblech in die Halterung einhängen (Abb. 17 Punkt 1) und mit einer Unterlegscheibe und einer Sicherungsmutter fixieren (Punkt 2) Abb.
  • Page 8: Technische Daten Der Komponenten

    – Die Frischwasserstation über den Speicher hinaus 6 Technische Daten der verrohren, bzw. Verrohrungsset Art.-Nr. 138 35 80 Komponenten benutzen – Den Blinddeckel mit Halteblech wieder in das Rück- blech einhängen – Oberschale der Frischwasserstation anbringen Solarvorbereitung – Oberschale der Solarvorbereitung anbringen –...
  • Page 9 Sperrventil Technische Daten: Das Sperrventil verhindert bei abgeschalteter Pumpe Betriebsspannung 230 V 50 Hz die Eigenzirkulation des Heizungswassers. Aufnahmeleistung 2,5 W Schutzklasse II (schutzisoliert) Drehmoment 5 Nm geschlossen geöffnet Laufzeit 140 s Umgebungstemperatur 0 °C bis + 50 °C Anschlusskabellänge 2,2 m Hinweis: Bei abgeschalteter Umwälzpumpe ist in Heizungsan-...
  • Page 10 In der Frischwasserstation kommt ein kupfer- oder nickelgelöteter Edelstahl- Plattenwärmeübertrager zum Einsatz. Beachten Sie das Dokument „Anforderungen an das Trinkwasser bei Einsatz von Oventrop Frisch- wasser- und Wohnungsstationen“ unter www.oven- trop.com. Es liegt in der Verantwortung des Anlagenplaners und des Anlagenbetreibers, Wasserinhaltsstoffe und Faktoren, die die Korrosion und Steinbildung des Systems beeinflussen, zu berücksichtigen und...
  • Page 11 Primärkreislauf (Speicherkreis) 339,5 mm 109,5 mm 132 mm Abb. 26 Primärkreislauf Rücklauf Speicher Vorlauf Warmwasser Speicher 151,5 mm 90 mm Plattenwärmeübertrager Entlüftungsanschluss Abb. 28 Abmaße, Angaben in mm Proportional-Mengenregler Einstellung Temperaturregler Thermostatischer Temperaturregler Die Werkseinstellung des Temperaturreglers ist Stel- Pumpe (Speicherkreis) lung 2.
  • Page 12 Technische Daten Technische Daten allgemein Max. Betriebsdruck 6 bar (Primärseite) Max. Betriebsdruck 10 bar (Sekundärseite) Max. Betriebstemperatur 95 °C Max. Förderhöhe (Primärseite) Plattenanzahl Wärmetauscher (Primärseite) 1,85 (Sekundärseite - 0,76 Zapfbetrieb) (Sekundärseite - 0,96 Zirkulationsbetrieb) Mindestkaltwasserdruck (bei Nennzapfleistung 3,5 bar* 20 l/min) Medium Primärseite Heizungswasser...
  • Page 13 Durchflussdiagramme Druckverlust Sekundärkreis (Trinkwasserkreis) bei Zirkulationsbetrieb Druckverlust Sekundärkreis (Trinkwasserkreis) bei Trinkwasserzapfung · Durchfluss V [l/h] · Durchfluss V [l/h] Druckverlust Primärkreis (Speicherkreis) bei maximaler Trinkwasserzapfung · Durchfluss V [l/h]...
  • Page 14 Heizwasserbedarf / Rücklauftemperatur Heizwasserbedarf Rücklauftemperatur Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 40 °C Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 40 °C Zapfleistung [Liter/min] Zapfleistung [Liter/min] Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 45 °C Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 45 °C Zapfleistung [Liter/min] Zapfleistung [Liter/min] Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 50 °C Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 50 °C Zapfleistung [Liter/min]...
  • Page 15 Heizwasserbedarf Rücklauftemperatur Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 55 °C Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 55 °C Zapfleistung [Liter/min] Zapfleistung [Liter/min] Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 60 °C Trinkwassererwärmung von 10 °C auf 60 °C Zapfleistung [Liter/min] Zapfleistung [Liter/min] Pumpenkennlinie Wilo Yonos PARA RS 15/7...
  • Page 16 6.3 Speicher Befestigungs- Anschluss für punkte zur Ø 790 mm Trennblech Stationsmontage Elektro-Heizstab Anschlüsse Solarstation Anschlüsse Frischwasser- station Speicherentleerung Solarwendel Anschlüsse Heizkreisgruppen Abb. 31 Funktionsschnitt Speicherwärmedämmung Material: PES-Fasern, Rohweiß Materialstärke: 140 mm Brandklasse: DIN 4102 B1 Wärmeleitfähigkeit: = 0,04 [W/(m*K)] 750 mm Schmelzpunkt: –...
  • Page 17: Zubehör

    7 Zubehör 7.5 Sicherheitsgruppe Solar 7.1 „Regucor WHS“ Erweiterung Heizkreis Abb. 36 Zur Strangmontage mit Sicherheitsventil 6 bar für „Regusol“ Klemmringverschraubung (136 42 48). 7.6 Elektrischer Rohranleger Abb. 32 „Regumat M3-130“ DN 20 Heizkreis mit Pumpe Wilo Stratos Pico 25/1-6, mit Dreiwegemischer und Stellmotor (138 35 70).
  • Page 18 Abb. 42 Verlängerung für G 1 ⁄ Anschlussmuffen (138 35 93). 7.12 Verlängerung für Elektroheizstab Abb. 46 Erweiterungs-Set Solar zum nachrüsten des „Regucor WH“ mit Solarstation (138 34 80). 7.16 „Regtronic RS-B“ Erweiterungs-Set Regler Abb. 43 Verlängerung für R 1 ⁄ Anschlussmuffe (138 35 92).
  • Page 19: Wartung Und Pflege

    Ecken am und im Gerät können Verlet- Es gelten die zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen zungen verursachen. allgemeinen Bedingungen für Verkauf und Lieferung Deshalb: von Oventrop. – Vor Beginn der Arbeiten für ausreichend Platz sorgen – Mit offenen, scharfkantigen Bauteilen vorsichtig umgehen...
  • Page 20 Notizen...
  • Page 21: General Information

    1.1 Information regarding the “Regucor WH” Installation, initial operation, service and mainten- The “Regucor WH” consists of a system storage ance must only be carried out by qualified trades- cylinder, a fresh water station and a heating circuit.
  • Page 22: Safety Notes

    The observance of the installation and operating in- Please observe the document “Demands on po- structions is part of the compliance terms. table water when using Oventrop fresh water and dwelling stations” at www.oventrop.com. 2.2 Possible dangers at the installation location...
  • Page 23: Technical Data

    4 Technical data 4.2 Installation dimensions Fluid: Non-aggressive fluids (e.g. water and suitable water and glycol mixtures according to VDI 2035). Not suitable for steam, oily and aggressive fluids or swimming pool water. DANGER Suitable measures (e.g. safety valves) have to be taken to ensure that the maximum operating pres- min.
  • Page 24: Installation

    5 Installation Notes regarding installation of the insulation jacket – Remove the storage cylinder insulation. The insulation must only be fitted under tempered conditions (20-22 °C) – Remove the sealing plugs from the required loading – Squeeze insulation towards the zip-fastener nipples.
  • Page 25 – The corrugated metal pipes with seals and a length L=230 mm of L = 45 mm must be connected with the heating circuit group (illustr. 10 point 1). Suspend group Steel nut into the bracket (point 2), mount locking plate and fix it to the bracket (point 3).
  • Page 26 – Realise piping of supply and return starting from – Suspend fresh water station into the bracket the heating circuit group (illustr. 11 point 1) or use (illustr. 12 / 13) connection set item no. 138 35 80 and item no. –...
  • Page 27 – Connect fresh water station to ball valves via the – Separate the blind cover with fixing plate from the corrugated metal pipes G1 with a length of solar group preparation (illustr. 16). L = 110 mm. Illustr. 14 Installation of corrugated metal pipes Illustr.
  • Page 28: Technical Data Of The Components

    – Realise piping of the fresh water station or use 6 Technical data of the piping set item no. 138 35 80. components – Suspend blind cover with fixing plate into the rear metal sheet. – Mount front insulation shell of the fresh water station.
  • Page 29 Check valve Technical data: The check valve prevents a gravity circulation of the Operating current 230 V 50 Hz heating water when the pump is switched off. Absorbed power 2.5 W Protective system II (shockproof) Torque 5 Nm closed open Operating time 140 s Ambient temperature...
  • Page 30 A copper or nickel brazed stainless steel plate heat exchanger is part of the fresh water station. Please observe the document “Demands on pota- ble water when using Oventrop fresh water and dwelling stations” at www.oventrop.com. The specifying engineer and the user of the system...
  • Page 31 Primary circuit (storage cylinder circuit) 339.5 mm 109.5 mm 132 mm Illustr. 26 Primary circuit Return – storage cylinder Supply – hot water storage cylinder 151.5 mm 90 mm Plate heat exchanger Venting connection Illustr. 28 Dimensions, indications in mm Proportional flow controller Temperature controller setting Thermostatic temperature controller...
  • Page 32 Technical data General technical data Max. operating pressure 6 bar (primary side) Max. operating pressure 10 bar (secondary side) Max. operating 95 °C temperature Max. pump head (primary side) Number of heat exchanger plates (primary side) 1.85 (secondary side – 0.76 draw off operation) (secondary side –...
  • Page 33 Flow chart Pressure loss secondary circuit (potable water circuit) during circulation operation Pressure loss secondary circuit (potable water circuit) during draw off operation · Flow rate V [l/h] · Flow rate V [l/h] Pressure loss primary circuit (storage cylinder circuit) at maximum draw off operation ·...
  • Page 34 Heating water demand / Return temperature Heating water demand Return temperature Heating of potable water from 10 °C to 40 °C Heating of potable water from 10 °C to 40 °C Draw off capacity [l/min] Draw off capacity [l/min] Heating of potable water from 10 °C to 45 °C Heating of potable water from 10 °C to 45 °C Draw off capacity [l/min] Draw off capacity [l/min]...
  • Page 35 Heating water demand Return temperature Heating of potable water from 10 °C to 55 °C Heating of potable water from 10 °C to 55 °C Draw off capacity [l/min] Draw off capacity [l/min] Heating of potable water from 10 °C to 60 °C Heating of potable water from 10 °C to 60 °C Draw off capacity [l/min] Draw off capacity [l/min]...
  • Page 36 6.3 Storage cylinder Connection for Fixing points electrical Ø 790 mm for stations immersion heater Separation sheet Connections solar station Connections fresh water station Draining facility Solar storage cylinder heating coil Connections heating circuit groups Illustr 31 Functional illustrated section Insulation storage cylinder Material: polyester fibres, white...
  • Page 37: Accessories

    7 Accessories 7.5 Solar safety group 7.1 “Regucor WHS” extension heating circuit Illustr. 36 For riser installation with safety valve 6 bar for compression fittings. “Regusol” (136 42 48). 7.6 Electric sensor attached to the pipe Illustr. 32 “Regumat M3-130” DN 20 heating circuit with pump Wilo Stratos PICO 25/1-6, with three-way mixing valve and actuator (138 35 70).
  • Page 38 (138 35 92). 7.13 Electrical immersion heater Illustr. 47 Controller extension set to upgrade the “Regucor WH” with a system controller (138 34 85). Illustr. 44 Electrical immersion heater 9kW for electronically heating the storage cylinder water (138 35 90).
  • Page 39: Maintenance

    8 Maintenance Before starting removal: – Switch off appliance and secure against restart. 8.1 Maintenance – Separate physically all power supply from the To guarantee a perfect operation of the energy storage appliance and discharge stored residual energies. centre, it is recommended to have it maintained by a –...
  • Page 40 Notes...
  • Page 41: Généralités

    1.1 Information sur le modèle «Regucor WH» mulation d’énergie Le modèle «Regucor WH» se compose d’un ballon Le montage, la mise en route, le service et l’entretien tampon, d’une station d’eau potable et d’un circuit ne doivent être effectués que par des professionnels...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    2.2 Risques liés au lieu d’installation et au de l’utilisation des stations d’eau potable et des transport stations d’appartement» sur www.oventrop.com. Le cas d’un incendie externe n’a pas été pris en con- sidération lors de la conception de l’unité centrale TTENTION d’accumulation d’énergie.
  • Page 43: Données Techniques

    4 Données techniques 4.2 Encombrements de montage Fluides compatibles: Fluides non-agressifs (par ex. eau et mélanges eau-glycol adéquats selon VDI 2035). Ne convient pas à la vapeur, ni à l’eau de piscine, ni aux fluides huileux et agressifs. DANGER Il convient de s’assurer, par des mesures appro- priées (par ex.
  • Page 44: Montage

    5 Montage Consignes concernant le montage du revêtement isolant – Enlever l’isolation du ballon d’eau chaude. L’isolation ne doit être montée que dans des conditi- ons tempérées (20-22°C) – Enlever les bouchons d’obturation des manchons – Comprimer l’isolation en direction de la fermeture de chargement requis.
  • Page 45 – Raccorder les tubes annelés métalliques d’une L=230 mm longueur de L = 45 mm avec les joints au groupe du circuit de chauffage (fig. 10 point 1). Ensuite Ecrou en acier accrocher le groupe au support de fixation (point 2), monter la plaque d’arrêt et la fixer au support de fixation (point 3).
  • Page 46 – Réaliser le tubage des conduites aller et retour en – Accrocher la station d’eau potable au support de partant du groupe du circuit de chauffage (fig. 11 fixation (fig. 12/13). point 1) ou utiliser le jeu de raccordement réf. –...
  • Page 47 – Raccorder la station d’eau potable aux robinets à – Démonter le couvercle aveugle avec tôle de retenue tournant sphérique à l’aide des tubes annelés mé- du dispositif de montage du groupe solaire (fig. 16). talliques G 1 d’une longueur de L = 110 mm. Fig.
  • Page 48: Données Techniques Des Composants

    – Réaliser le raccordement de la station d’eau potable 6 Données techniques des ou utiliser le jeu de raccordement réf. 138 35 80. composants – Accrocher de nouveau le couvercle aveugle avec tôle de retenue dans la tôle arrière. – Monter la partie avant de l’isolation de la station d’eau potable.
  • Page 49 Clapet ATS Données techniques En cas d’arrêt du circulateur, le clapet ATS évite une Tension de service 230 V 50 Hz circulation par thermosiphon de l’eau de chauffage. Puissance absorbée 2,5 W Classe de protection II (à double isolation) Couple 5 Nm fermé...
  • Page 50 Merci d’observer les recommandations du docu- ment «Exigences imposées pour l’eau potable lors de l’utilisation des stations d’eau potable et des stations d’appartement» sur www.oventrop.com. Le bureau d’études et l’utilisateur de l’installation doivent tenir compte des substances présentes dans l’eau et des facteurs influant sur la corrosion et la formation de tartre dans le système et les...
  • Page 51 Circuit primaire (circuit ballon d’eau chaude) 339,5 mm 109,5 mm 132 mm Fig. 26 Circuit primaire Retour ballon d’eau chaude Aller eau chaude sanitaire ballon d’eau chaude 151,5 mm 90 mm Echangeur de chaleur à plaques Raccordement de purge Fig. 28 Encombrements, cotes en mm Robinet pressostatique de priorité...
  • Page 52 Données techniques Données techniques générales Pression de service max. 6 bar (côté primaire) Pression de service max. 10 bar (côté secondaire) Température de service 95 °C max. Hauteur de refoulement max. (côté primaire) Nombre de plaques échangeur de chaleur (côté primaire) 1,85 (côté...
  • Page 53 Diagrammes de débit Perte de charge circuit secondaire (circuit eau potable) en service de bouclage Perte de charge circuit secondaire (circuit eau potable) en puisant de l’eau potable · Débit V [l/h] · Débit V [l/h] Perte de charge circuit primaire (circuit ballon d’eau chaude) avec puisage d’eau maximal ·...
  • Page 54 Besoin en eau de chauffage / température de retour Besoin en eau de chauffage Température de retour Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 40 °C Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 40 °C Capacité de puisage [l/min] Capacité...
  • Page 55 Besoin en eau de chauffage Température de retour Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 55 °C Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 55 °C Capacité de puisage [l/min] Capacité de puisage [l/min] Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 60 °C Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à...
  • Page 56 6.3 Ballon d’eau chaude Points de fixation Raccordement Tôle de pour le montage pour thermo- Ø 790 mm séparation de la station plongeur électrique Raccorde- ments station solaire Raccorde- ments station d’eau potable Serpentin Vidange du ballon solaire d’eau chaude Raccordements groupes des circuits de chauffage Fig.
  • Page 57: Accessoires

    7 Accessoires 7.5 Ensemble de sécurité solaire 7.1 Circuit de chauffage «Regucor WHS» additionnel Fig. 36 Pour montage dans la colonne avec soupape de sé- curité 6 bar pour raccords à serrage «Regusol» (136 42 48). 7.6 Aquastat électrique Fig. 32 «Regumat M3-130» DN 20 circuit de chauf- fage, circulateur Wilo Stratos PICO 25/1-6, avec vanne mélangeuse à...
  • Page 58 (138 35 93). 7.12 Rallonge pour thermoplongeur électrique Fig. 46 Jeu d’extension solaire pour le montage ulté- rieur d’une station solaire sur le «Regucor WH» (138 34 80). 7.16 Jeu d’extension régulateur «Regtronic RS-B» Fig. 43 Rallonge pour filetage femelle R 1 ⁄...
  • Page 59: Entretien

    8 Entretien Avant le démontage: – Mettre l’appareil hors circuit et empêcher une re- 8.1 Entretien mise en service intempestive. Il est recommandé de faire entretenir l’unité centrale – Séparer toute alimentation en courant de l’appareil par une entreprise qualifiée au moins une fois par an physiquement et décharger les énergies résiduelles afin de garantir un bon fonctionnement de l’installa- accumulées.
  • Page 60 Notes...

Table of Contents