Page 1
2-Slice ToaSTer Grille-pain à deux fenTeS ToSTador para 2 rebanadaS Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome SO-310754 LINEA 2 slice Toaster IM.indd 1 2013-10-11 12:13 PM...
Table of Contents Important Safeguards ............................2 Notes on the cord ............................... 3 Notes on the plug ............................... 3 Getting to know your 2 slice toaster ........................ 4 Before using for the first time ........................... 4 How to use the toaster ............................4 Browning control ..............................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instRuctions Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or (state specific part or parts in question) in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
notes on the cord The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
Getting To Know Your 2 slice Toaster Product may vary slightly from illustrations. Loading lever Bagel button Defrost button Cancel button Browning control Before Using For The First Time There may be manufacturing residue or oil remaining in the toaster or heating element, which might emit an odor at the time of the first use.
Browning Control The browning control enables adjustment of toasting time and has the following settings: REHEAT – for warming pre-toasted bread 1-2 for light toasting 3-4 for medium toasting 5-6 for dark toasting Bagel Function The bagel setting works great for English muffins, too! 1.
Limited One-Year Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Chaque fois que vous utilisez un appareil électrique, vous devez prendre certaines mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : Lire toutes Les instructions. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil.
Mise en GaRde : ne JaMais griller de pâtisseries avec garniture ou glaçage susceptible de se liquéfier. ne JaMais griller de tranche de pain déchirée. ne JaMais mettre de pain beurré ou d’aliments emballés dans le grille-pain. ne JaMais griller de petits pains, de mini-baguettes, de gressins, etc. CONSERVER CES CONSIGNES POUR USAGE DOMESTIqUE SEULEMENT...
Connaître votre grille-pain à deux fentes L’appareil peut différer légèrement de l’illustration. Levier de chargement Bouton bagel Bouton de decongelation Bouton d’annulation Réglage de brunissement Avant la première utilisation Il peut y avoir des traces de résidus de fabrication ou d’huile à l’intérieur du grille-pain ou sur les éléments chauffants.
Réglage de brunissement Vous pouvez ajuster le brunissement selon les degrés suivants. Réchauffement (REHEAT) – pour le réchauffement déjà pain grillé 1-2 Léger 3-4 Médium 5-6 Foncé Fonction pour bagel Le réglage bagel fonctionne très bien pour les muffins Anglais, aussi! 1.
Garantie limitée de 1 an SENSIO inc. garantit par les présentes que pour une année à partir de la date d’achat, ce produit sera libre de défauts mécaniques en raison de fabrication défectueuse, et pour 90 jours en ce qui concerne les pièces non mécaniques. À son entière discrétion, SENSIO inc.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: lea todas las instRucciones. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. A fin de evitar descargas eléctricas, no sumerja cables, enchufes ni (mencione las piezas específicas o las piezas en cuestión) en agua u otros líquidos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO notas sobre el cable Se debe usar el cable de alimentación corto provisto (o cable de alimentación separable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Hay cables de alimentación o de extensión separables más largos disponibles y pueden usarse si se tiene cuidado.
Descripción del tostador para 2 rebanadas El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. Palanca de carga Botón “rosca de pan” Función de descongelación Botón “cancelar” Control de dorado Antes de utilizar por primera vez Es posible que haya residuos de fabricación o aceite presentes en el tostador o el elemento calefactor, que pueden emitir olor la primera vez que se use el aparato.
Control de dorado Este permite el ajuste del tiempo de tostadura y comprende las siguientes configuraciones: Recalentar (REHEAT) – para recalentar los panes previamente tostados 1-2 Claro 3-4 Medio 5-6 Oscuro Función “rosca de pan” La configuración de rosca de pan también es ideal para los molletes ingleses. 1.
Garantía limitada de un año SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas. A su sola discreción, SENSIO Inc.
Need help?
Do you have a question about the 14093 2-Slice and is the answer not in the manual?
Questions and answers