Page 1
INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30) FØR START! BEFORE START! AUFZUFÜLLEN! IMPORTANT ! REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark SAE-30 Version 14.1 BEFORE START! Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
Dansk Original brugsanvisning Sluk altid motoren og kontrollér, at alle bevægelige dele er standset helt før udførelse af reparationer, justeringer eller eftersyn. Sikkerhedsforskrifter ............ 1 Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde på Identifikation af dele ............. 2 skråninger. Montering ..............2 Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo.
Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, Identifikation af dele henvises til instrukserne i denne brugsanvisning. Se Illustration 1 Vedligehold eller udskift sikkerheds- og Bemærk, illustrationerne kan variere fra din aktuelle instruktionsmærkater efter behov. model Brug kun originale reservedele eller tilbehør. Hvis der ikke anvendes originale dele eller Choker tilbehør, bortfalder garantien.
Opbevaring af batteri Regulering af hastigheden Batteriet tåler ikke frost, og skal opbevares tørt og lunt Hastigheden kan under kørsel tilpasses fra 1,5 - 4,6 henover vinteren. Oplad batteriet helt før km/t. Aktivere højre håndtag se Illustration 3-2 i sæt i en vinteropbevaring og placer derefter plæneklipperen et af de 4 hastigheder eller bak.
Det er en god idé at tage din plæneklipper til et årligt service tjek hos din autoriserede serviceforhandler. Se nærmeste serviceværksted på www.texas.dk. Opbevaring: Efter brug bør din plæneklipper opbevares i et tørt rum. Rengør maskinen efter hvert brug.
Page 9
GB Original instructions Exercise extreme caution when operating on slopes. Never operate the machine at a fast pace. Safety ................5 Do not overload machine capacity by Identification of the parts ..........6 attempting to push at too fast a rate. Mounting ..............
Page 10
Maintenance and storage Identification of the parts The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations, when See Illustration 1 changing tools and when being transported by Notice: the illustrations may vary from your present means other than under its own power. model Check regularly that all bolts and nuts are tightened.
Page 11
Storage of battery Regulation of speed Speed can be adjusted from 1.5 – 4.6 km/h while The battery must always be stored dry and warm during the winter. Never expose it for low temperatures. driving. Activate the right handle on the dashboard and Charge the battery completely before storing and then set in one of the 4 different speeds or reverse.
Page 12
See your nearest service center at therefore not covered by the warranty. www.texas.dk. REMEMBER: The purchase of spare parts as well as Storage: After use the lawnmower kept in a dry and any request for warranty repair, model number and clean room.
Page 13
DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Reparieren Sie Beschädigung, bevor Sie fortfahren. Sollte die Maschine anfangen, ungewöhnlich Sicherheitsvorkehrungen..........9 zu vibrieren, dann stoppen Sie die Maschine Identifizierung der Teile ..........10 und untersuchen Sie sofort die Ursache. Montage ..............10 Vibration ist im allgemeinen ein Hinweis auf Reifendruck ..............
Page 14
Identifizierung der Teile Halten Sie Benzin und Motor entfernt von Geräten, Zündflammen, Grills, elektrischen Geräten, Elektrowerkzeugen usw. Siehe Abbildung 1 Hinweis: Die Abbildungen können von Ihrem Modell Wartung und Aufbewahrung abweichen Zur Wartung und Reinigung, zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne Choke eigene Motorkraft muss der Motor abgestellt Gang schalter...
Page 15
Aufladen während der Saison Seil spüren; ziehen Sie dann schnell und Die Batterie wird während der Nutzung etwas kräftig. Lassen Sie den Seilzugstarter niemals aufgeladen; es ist allerdings wahrscheinlich, dass die los, sondern lassen Sie ihn vorsichtig wieder Batterie mehrmals während der Saison aufgeladen zur Startposition einziehen und stellen Sie den werden muss, je nachdem wie oft der Motor ein- Chokehebel wieder in die "Run"-Position.
Page 16
Entfernen der Klinge das Benzin im Vergaser verbraucht ist. Das Wenn Sie die Klinge zum Schärfen oder Ersetzen Zündkerzenkabel abnehmen. Die Zündkerze entfernen, müssen Sie einen Drehmomentschlüssel herausdrehen und einen Esslöffel Motoröl in die und schwere Handschuhe zum Schutz Ihrer Hände Zündkerzenöffnung geben.
Specifikation Specifications Technische daten Dansk English Deutsch Rider Model Model Modell 6100E Klippebredde Cutting width Messer 61 cm Højdejustering Height adjustment Höheneinstellung 35-75 mm Hjulstørrelse Wheel size 10" / 13" Choker Choke Choker Hastighedsregulering Km/t Speed lever Km/h Geschwindigkeit Kmh F= 1,5 - 4,6 / R =2,3 ...
Motor vil ikke stoppe Problem Årsag Løsning Maskinen stopper ikke efter 5 sek. Motorkabel går for stramt. Kontrollér motorkabel og juster, følg vejledningen i manualen. Hvis dit problem ikke er beskrevet i foroven, kontakt venligst et godkendt servicecenter eller Texas A/S.
Page 19
The machine does not stop after 5 seconds The engine brake cable runs too tightly Check and adjust the engine brake cable, following the instructions in the manual. If your problem is not described above, please contact an approved service centre or Texas A/S.
Page 20
Das Motorbremskabel liegt zu straff Überprüfen Sie das Motorbremskabel und stellen Sie es entsprechend den Anweisungen nicht an im Handbuch ein. Falls Ihr Problem nicht oben beschrieben ist, nehmen Sie bitte Kontakt mit einem anerkannten Kundendienstzentrum oder mit Texas A/S auf.
Declaraţia de conformitate CE EU-importør • EU-importer • EU-importeur • Importateur UE •Importer UE • UE importator • Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie ici que •...