Download Print this page

Steam Wand/Classic Milk Frother Cleaning; Warning Signals (Yellow Colour); Czyszczenie Rurki Wylotu Pary/Klasycznej Przystawki Do Spieniania Mleka; Sygnały Informacyjne (Żółty) - Saeco Intelia HD8751 Instuctions

Hide thumbs Also See for Intelia HD8751:

Advertisement

www.philips.com/support

STEAM WAND/CLASSIC MILK FROTHER CLEANING

CZYSZCZENIE RURKI WYLOTU PARY/KLASYCZNEJ PRZYSTAWKI DO
Remove the external part of
the Classic Milk Frother and
wash it with fresh water.
Daily
Wyjąć zewnętrzną część
klasycznej przystawki do
spieniania mleka i umyć ją
w świeżej wodzie.
Codziennie
The machine is warming up to
brew coff ee and dispense hot
water and steam.
Urządzenie w fazie rozgrze-
wania przed parzeniem
kawy, nalewaniem gorącej
wody i wytwarzaniem pary.
SPIENIANIA MLEKA
Weekly
Co tydzień

WARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR)

SYGNAŁY INFORMACYJNE (ŻÓŁTY)
The machine is performing the
rinse cycle. Wait until the ma-
chine stops the operation.
Urządzenie w trakcie cy-
klu płukania. Poczekać,
aż urządzenie zakończy tę
operację.
Instrukcja obsługi
Remove the external part of
the Classic Milk Frother and
wash it with fresh water.
Wyjąć zewnętrzną część
klasycznej przystawki do
spieniania mleka i umyć ją
w świeżej wodzie.
The machine needs the "IN-
TENZA+" fi lter to be replaced.
Urządzenie sygnalizuje, że
należy wymienić fi ltr „IN-
TENZA+".
Instructions
17
Remove the upper part of the
Classic Milk Frother from the
hot water/steam wand. Wash
it with fresh water. Clean the
hot water/steam wand with a
wet cloth. Reassemble all the
Classic Milk Frother parts.
Wyjąć górną część klasycz-
nej przystawki do spieniania
mleka z rurki wylotu pary/
gorącej wody. Umyć ją w
świeżej wodzie. Wyczyścić
rurkę wylotu pary/gorącej
wody wilgotną ściereczką.
Zamontować wszystkie ele-
menty klasycznej przystawki
do spieniania mleka.
The brew group is being reset
due to machine reset.
Blok kawy jest w fazie
przywracania ustawień z
powodu zresetowania urzą-
dzenia.

Advertisement

loading