Bugera 212TS Quick Start Manual page 7

Turbosound-equipped 2 x 12", 80/160-watt guitar speaker cabinet
Table of Contents

Advertisement

12
BUGERA 212TS/112TS
BUGERA 212TS/112TS Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controlos
(PT)
LEFT / 16 OHMS input—
LEFT / 16-Ohm-Eingang
In STEREO mode, this input
— Im STEREO-Betrieb
jack connects to the left
ist dieser Eingang mit
speaker, with 8 Ohms
dem linken Lautsprecher
impedance. In MONO
verbunden, und die
mode, this input jack
Impedanz beträgt 8 Ohm.
connects to both speakers
Im MONO-Betrieb ist
and offers 16 Ohms
dieser Eingang mit beiden
of impedance.
Lautsprechern verbunden,
und die Impedanz
Entrada LEFT / 16 ohmios:
beträgt 16 Ohm.
en modo STEREO, este jack
de entrada se conecta al
RIGHT / Entrada de
altavoz izquierdo, con una
4 OHMS—No modo
impedancia de 8 ohmios.
STEREO, esta ficha
En modo MONO, este jack
de entrada é ligada
de entrada se conecta
ao altifalante direito,
a ambos altavoces y
com impedância de
ofrece una impedancia
8 Ohms. No modo
de 16 ohmios.
MONO, esta ficha de
entrada é ligada a ambos
Entrée LEFT / 16 OHMS :
os altifalantes e oferece
en mode STEREO,
4 Ohms de impedância.
cette entrée jack assure
le branchement au
haut-parleur gauche
avec une impédance de
RIGHT / 4 OHMS input—
8 ohms. En mode MONO,
In STEREO mode, this input
cette entrée jack assure
jack connects to the right
le branchement aux deux
speaker, with 8 Ohms
haut-parleurs avec une
impedance. In MONO mode,
impédance de 16 ohms.
this input jack connects to
both speakers and offers
4 Ohms of impedance.
Entrada RIGHT / 4 ohmios:
en modo STEREO, este jack
de entrada se conecta al
altavoz derecho, con una
impedancia de 8 ohmios.
En modo MONO, este jack
de entrada se conecta
Sélecteur STEREO /
MONO : déplacez le
STEREO / MONO switch—
sélecteur vers le haut pour
Slide the switch upward
choisir le mode STEREO.
to select STEREO mode.
Déplacez le sélecteur vers
Slide the switch downward
le haut pour choisir le
to select MONO mode.
mode MONO.
Interruptor
STEREO / MONO-Schalter
STEREO / MONO: deslice
— Schieben Sie den
Interruptor STEREO /
el interruptor hacia
Schalter nach oben,
MONO—Desloque o
arriba para seleccionar el
um den STEREO-Betrieb
interruptor para cima
modo STEREO. Deslice el
zu wählen. Schieben Sie
para seleccionar o modo
interruptor hacia abajo
den Schalter nach unten,
STEREO. Desloque o
para seleccionar
um den MONO-Betrieb
interruptor para baixo para
el modo MONO.
zu wählen.
seleccionar o modo MONO.
a ambos altavoces y
RIGHT / 4-Ohm-Eingang
RIGHT / Entrada de
ofrece una impedancia de
— Im STEREO-Betrieb ist
4 OHMS—No modo
4 ohmios.
dieser Eingang mit dem
STEREO, esta ficha
rechten Lautsprecher
de entrada é ligada
Entrée RIGHT / 4 OHMS :
verbunden, und die
ao altifalante direito,
en mode STEREO,
Impedanz beträgt 8 Ohm.
com impedância de
cette entrée jack assure
Im MONO-Betrieb ist
8 Ohms. No modo
le branchement au
dieser Eingang mit beiden
MONO, esta ficha de
haut-parleur droit avec
Lautsprechern verbunden,
entrada é ligada a ambos
une impédance de
und die Impedanz
os altifalantes e oferece
8 ohms. En mode MONO,
beträgt 4 Ohm.
4 Ohms de impedância.
cette entrée jack assure
le branchement aux deux
haut-parleurs avec une
impédance de 4 ohms.
13
Quick Start Guide
ENTRADAS DE 6.3 mm –
Conecte un cable de
altavoz con clavijas de
1/4" INPUTS —
6.3 mm desde la salida
Connect a 1/4" speaker
del amplificador a una de
cable from the amplifier's
estas entradas. Puede usar
output to one of these
la otra toma para conectar
inputs. The other jack can
en formato de cadena
be used to daisy chain
daisy un recinto acústico
an additional cabinet.
adicional. Utilice siempre
Always use speaker
cables de altavoz,
cables, NOT instrument
No cables de instrumento.
cables. DO NOT connect
NO conecte varios
multiple amplifiers to a
amplificadores a un único
single cabinet.
recinto acústico.
ENTRÉES JACK 6,35 MM –
Connectez un câble Jack
ENTRADAS 1/4" –
6,35 mm pour haut-parleur
6,3 mm EINGÄNGE –
Conecte um cabo de alto-
depuis la sortie de l'ampli
Verbinden Sie ein 6,3 mm
falante de 1/4" da saída
à une de ces entrées.
Lautsprecherkabel mit
do amplificador para
L'autre connecteur peut
dem Verstärkerausgang
uma dessas entradas.
être utilisé pour ajouter
und einem dieser
O outro jack pode ser
un baffle supplémentaire
Eingänge. Über die
usado para fazer uma
en cascade.
andere Buchse kann man
ligação em cadeia a uma
Utilisez uniquement
eine Zusatzbox verketten
caixa adicional.
des câbles pour haut-
Verwenden Sie immer
Use sempre cabos de
parleurs et PAS de câbles
Lautsprecherkabel, KEINE
alto-falantes, Não use
pour instruments.
Instrumentenkabel.
cabos de instrumentos.
NE CONNECTEZ PAS
Schließen Sie NICHT
Não conecte
plusieurs amplis à un
mehrere Verstärker an
amplificadores múltiplos
seul baffle.
eine einzelne Box an.
a uma única caixa.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

112ts

Table of Contents