Important Safety Information; Safety Precautions - Silhouette DWC656BLS Owner's Manual

Refrigerator for wine
Table of Contents

Advertisement

Diagnóstico de Problemas
Antes de Llamar por Asistencia
Problema
Posible Causa
No Enciende.
Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou
Puede tener un fusible
de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur.
quemado o una llave
ou le disjoncteur déclenché.
térmica abierta en su
instalación eléctrica.
Sobrevoltaje.
El enchufe no está com-
La fiche n'est pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch
pletamente insertado en
insérée dans la prise murale.
el tomacorriente.
Temperatura del Gabinete Ajuste la Temperatura
demasiado alta
La puerta no está
cerrada correctamente o
se han abierto demasiado.
lights are intended for
Se han agregado
recientemente muchas
rify there is nothing blocking the
botellas tibias al gabi-
vent.
nete
Condensación en el
Alta humedad en el
gabinete y/o las puertas
ambiente.
La puerta no está cerrada
Door(s) not shut properly
correctamente o se han
or opened excessively
abierto demasiado.
Códigos de Error
LE
Temperatura interna
del gabinete muy baja.
HE
Temperatura interna
del gabinete muy alta.
EE
Falla del sensor de
temperatura.
¡IMPORTANTE! Si se encuentra con cualquier código de error, tome las medidas nece-
sarias para preservar su vino y luego llame al número gratuito que aparece más abajo para
pedir asistencia..
Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-
mento de servicio al cliente al 1-800-26-
35
Qué Hacer
Reemplace el fusible o encienda la
llave general.
Débranchez la refroidisseur de vin et
Desenchufe el equipo, espere unos
attendez quelques secondes, et puis
segundos y vuelva a enchufarlo.
rebranchez
la.
Verifique que el enchufe de 3 patas
del equipo esté completamente
es de la refroidisseur de vin est com
insertado en el tomacorriente.
plètement insérée dans la prise.
Verifique el ajuste de temperatura.
Ajústelo si es necesario.
Ensure that the oors arefully closed
Verifique que las puertas estén com-
pletamente cerradas y que la juntas
and that the gaskets are sealing.
estén cerrando bien contra el gabi-
against the cabinets. Openthe doors
only ashort periods
nete. Abra las puerta sólo lo nece-
temporary lighting of cabinets for
sario y por poco tiempo.
display purposes only. They are not
Limite la cantidad de botellas tibias que
intended to be left on for prolonged
agregue en el gabinete al mismo tiempo.
front mounted exhausting
Intente fraccionar el agregado de botel-
being introduced to the cabinet at the
las todo lo posible.
load introduction if possible. (i.e. load
La condensación disminuirá cuando
no more then 6 warm bottles at once)
las condiciones de humedad vuelvan
The condensation will subside once
a la normalidad.
humidity conditions return to normal.
Verifique que las puerta estén comple-
Ensure that the doors are fully closed
tamente cerradas y que la juntas estén
and that the gaskets are sealing.
cerrando bien contra el gabinete. Abra
against the cabinets. Open the doors
la puerta sólo lo necesario y por poco
tiempo.
La temperatura actual del gabinete
está por debajo de los 15.8ºF (-9ºC).
La temperatura actual del gabinete
está por encima de los 104ºF (40ºC).
El sensor de temperatura está
desconectado o no funciona.
(1-800-263-2629).

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING
WARNING
DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT!
An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket,
latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action
to guarantee it harmless.
DON'T WAIT, DO IT NOW!
To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following sections;
SAFETY
• Do not immerse power cord,
plug or the appliance itself in
PRECAUTIONS
water.
• Do not use this product near
• This appliance must be
water-for example, in a wet
grounded. Connect only to a
basement, near a swimming
properly grounded outlet.
pool or near a sink.
See "Grounding Instructions"
section on page 4.
• Do not use corrosive
chemicals or vapors in this
• Do not operate this appliance
appliance.
if it has a damaged power cord
or plug, if it is not working
• Use this appliance only for
properly, or if the appliance has
it's intended use, as described
been damaged or dropped.
in this manual.
• Do not splice the power cord
• Do not store perishable food
that is equipped with this appli-
items such as (but not limited
ance.
to) meats and dairy products
in your wine cooler.
• Keep power cord away from
heated surfaces.
• Store wine in sealed bottles
only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
• See door surface cleaning
instructions in the Care and
Cleaning section(s) of this
manual.
• Do not cover or block any
openings on the appliance.
• This appliance is intended for
household use only. Do not
attempt to operate or store this
appliance outdoors.
• This appliance should be
serviced only by qualified serv-
ice personnel. Contact the
nearest authorized service
facility for examination, repair
or adjustment.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents