Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION | USER MANUAL
NL Handleiding | IT Manuale d'uso | ES Manual del usuario
DE Bedienungsanleitung | PT Manual do utilizador
www.terraillon.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the activit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Terraillon activit

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL NL Handleiding | IT Manuale d’uso | ES Manual del usuario DE Bedienungsanleitung | PT Manual do utilizador www.terraillon.com...
  • Page 3 Connexions possibles à Androïd 4.3 et compatible Bluetooth Smart. Vous pouvez vérifier la liste des appareils compatibles avec l’Activi-T Band sur www.terraillon.com Comment activer le mode « fonctionnement » Remarque : si vous appuyez sur le bouton lorsque l’appareil est en mode «...
  • Page 4 Synchronisation de l’appareil 1. Téléchargez l’application MY TERRAILLON. 2. Activez le mode Bluetooth sur votre smartphone. 3. Lancez l’application MY TERRAILLON. 4. Connectez-vous à votre compte si vous en possédez un ou créez-en un depuis l’application. 5. Appuyez sur le bouton du podomètre et maintenez-le enfoncé...
  • Page 5 Si l’écran est éteint et qu’il reste suffisamment de batterie, appuyez sur la touche de l’Activi-T Band. L’écran affichera alors l’activité que vous avez effectuée. Remarque : toutes les données sont réinitialisées à 0 à minuit, mais elles sont automatiquement enregistrées sur l’appareil pendant 7 jours, si elles n’ont pas été...
  • Page 6 « journée ». Le symbole  disparaît alors de l’écran. Veuillez vous référer à l’application et à l’adresse suivante www.terraillon.com pour en savoir plus sur l’utilisation de l’application, de l’option nuit et du réveil intelligent. Garantie & protection de l’environnement Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts de matériaux et...
  • Page 7 Thank you very much for selecting the Terraillon Bluetooth Pedometer ACTIVI-T BAND. Please do read the user manual carefully and thoroughly so as to ensure the safe usage of this product, and keep the manual well for further reference in case you have problems.
  • Page 8 How to pair up 1. Download the MY TERRAILLON app. 2. Turn on Bluetooth on your smartphone. 3. Open the MY TERRAILLON app. 4. Sign in or create an account in the app. 5. Press and hold the key on the pedometer 10 sec (2 vibrations) to start pair-up.
  • Page 9 How to view the data When the screen is off, and there is enough power, press the key on the Activi-T Band, the screen will display your activity achieved. Note: all data are reinitialized to 0 at midnight but data are saved in the device during 7 days if they haven’t been synchronized with the app.
  • Page 10 In the morning, press again the button 5 sec. to switch back to activity mode. The symboL  disappears on the screen. Please refer to the app and to www.terraillon.com to learn more about the application, the sleep widget and the smart alarm.
  • Page 11 Bedankt om te kiezen voor de ACTIVI-T BAND-stappenteller met Bluetooth van Terraillon. Lees de handleiding nauwlettend en grondig om een veilig gebruik van dit product te waarborgen en bewaar ze voor latere raadpleging in geval van problemen. De informatie die dit toestel verschaft, is geenszins bestemd om ziekten te behandelen, te genezen of te voorkomen.
  • Page 12 De stappenteller koppelen 1. Download de app MY TERRAILLON. 2. Schakel de Bluetooth-functie op uw smartphone in. 3. Open de app MY TERRAILLON. 4. Meld u aan of creëer een account in de app. 5. Houd de knop van de stappenteller 10 seconde (2 trillingen) ingedrukt om ...
  • Page 13 De gegevens bekijken Wanneer het scherm uitgeschakeld is en het toestel voldoende opgeladen is, drukt u op de knop op de Activi-T Band. Op het scherm verschijnt uw gepresteerde activiteit. Opmerking: om middernacht worden alle gegevens gereset op 0, maar de gegevens blijven wel 7 dagen opgeslagen in het toestel als ze niet met de app gesynchroniseerd werden.
  • Page 14 Druk ‘s morgens opnieuw 5 seconden op de knop om terug te keren naar de activiteitsmodus. Het symbool  verdwijnt van het scherm. Raadpleeg de app en www.terraillon.com voor meer informatie over de applicatie, de sleepwidget en de slimme alarmfunctie. Garantie & bescherming van het milieu Voor dit product geldt een garantie van 2 jaar bij materiaal- en fabricagefouten.
  • Page 15 Grazie per aver scelto il pedometro Terraillon Bluetooth ACTIVI-T BAND. Leggere con attenzione l’intero manuale in modo da garantire un sicuro utilizzo del prodotto; conservare il manuale come ulteriore riferimento in caso di problemi. Le informazioni fornite da questo dispositivo non costituiscono in alcun modo terapia, cura o prevenzione di malattie o condizioni mediche.
  • Page 16 Come associare i dispositivi 1. Scaricare l’app MY TERRAILLON. 2. Attivare il Bluetooth sul vostro smartphone 3. Avviare l’app MY TERRAILLON. 4. Creare un account o accedere all’app 5. Tenere premuto il tasto del pedometro 10 secondo (2 vibrazioni) per avviare l’associazione dei dispositivi.
  • Page 17 Come visualizzare i dati Quando lo schermo è spento e c’è abbastanza batteria, premere la chiave sull’Activi-T Band e lo schermo mostrerà l’attività svolta. Nota: a mezzanotte tutti i dati vengono resettati. Tuttavia resteranno memorizzati nel dispositivo per 7 giorni, in caso non siano stati sincronizzati con l’app.
  • Page 18 Attiva. Il simbolo  scomparirà. Per maggiori informazioni sull’applicazione, il widget notturno e la sveglia smart fare riferimento all’app o al sito www.terraillon. Garanzia e protezione dell’ambiente La garanzia copre difetti materiali e di fabbricazione del prodotto per 2 anni.
  • Page 19 Muchas gracias por elegir el podómetro con Bluetooth ACTIVI-T BAND de Terraillon. Lea el manual del usuario detenidamente y en su totalidad para asegurarse de que utiliza este producto de forma segura y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en caso de que surja algún problema.
  • Page 20 Cómo emparejar los dispositivos 1. Descargue la aplicación MY TERRAILLON. 2. Active el Bluetooth en su smartphone. 3. Abra la aplicación MY TERRAILLON. 4. Inicie sesión o cree una cuenta en la aplicación. 5. Mantenga pulsado el botón del podómetro durante 10 segundo (dos vibraciones) para iniciar el emparejamiento.
  • Page 21 Cómo ver la información Con la pantalla apagada, y siempre que tenga batería suficiente, pulse el botón de la Activi-T Band. En la pantalla aparecerá la actividad realizada. Nota: todos los datos se ponen a cero a medianoche, aunque se guardan en la memoria del dispositivo durante siete días si no se han sincronizado con la aplicación.
  • Page 22 Por la mañana, vuelva a pulsar el botón durante cinco segundos para volver al modo de actividad. El símbolo  desaparecerá de la pantalla. Consulte la aplicación y la web www.terraillon.com para obtener más información sobre la aplicación, la función de sueño y la alarma inteligente.
  • Page 23 Versionen, dem iPad Mini, dem iPad der 3. Generation oder neueren Versionen und dem iPod Touch der 5. Generation ist. Kompatibel mit Android 4.3 und Bluetooth Smart. Eine Liste der kompatiblen Geräte finden Sie auf www.terraillon.com. Wie Sie den Arbeitsmodus aktivieren Anmerkung: Im Transportmodus zeigt das Gerät beim einfachen Drücken der Taste keine Reaktion.
  • Page 24 Wie Sie Geräte koppeln können 1. Laden Sie die „MY TERRAILLON“-App herunter. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone. 3. Öffnen Sie die „MY TERRAILLON“-App. 4. Melden Sie sich an oder erstellen Sie einen Account in der App. 5. Halten Sie die Taste auf dem Pedometer eine Sekunde lang (zwei Vibrationen) gedrückt, um das...
  • Page 25 Wie Sie die Daten ansehen können Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist und genügend Energie zur Verfügung steht, drücken Sie die Taste auf dem Activi-T Band, und der Bildschirm wird Ihre erreichte Aktivität anzeigen. Hinweis: Alle Daten werden um Mitternacht auf „0” zurückgesetzt, doch die Daten werden für sieben Tage im Gerät gespeichert, sofern sie nicht mit der App synchronisiert wurden.
  • Page 26 Aktivitätsmodus zurückzuschalten. Das Symbol  verschwindet vom Bildschirm. Mehr über die Applikation, den Sleep-Widget und den Smart- Alarm erfahren Sie in der App und auf www.terraillon.com. Garantie und Umweltschutz Für dieses Produkt wird eine zweijährige Garantie auf Material- Fabrikationsfehler übernommen.
  • Page 27 Touch da 5 geração. Compatível com Android 4.3 e Bluetooth Smart. Verifique a lista de dispositivos compatíveis em www.terraillon.com Como activar o modo de funcionamento Nota: No modo de envio não há reacção quando se prime o botão.
  • Page 28 Como sincronizar 1. Descarregue a aplicação MY TERRAILLON. 2. Ligue o Bluetooth no seu smartphone. 3. Abra a aplicação MY TERRAILLON. 4. Registe-se ou crie uma conta na aplicação. 5. Mantenha premido o botão 10 seg (2 vibrações) do pedómetro para iniciar a ...
  • Page 29 Como visualizar os dados Quando o ecrã estiver desligado, e se existir energia suficiente, prima o botão da Activi-T Band e o ecrã irá apresentar a actividade que alcançou. Nota: Todos os dados são repostos a 0 à meia-noite, embora sejam guardados no dispositivo durante 7 dias, caso não tenham sido sincronizados com a aplicação.
  • Page 30 Após o período de repouso, prima novamente o botão durante 5 segundos para regressar ao modo de actividade. O símbolo  desaparece do ecrã. Consulte a aplicação e a página www.terraillon.com para descobrir mais sobre a aplicação, o widget de repouso e o alarme inteligente.
  • Page 31 iPhone is registered trademark of Apple Inc. Android is a trademark of Google Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 32 Bâtiment A 95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk Terraillon Deutschland GmbH sales@terraillon.co.uk Terraillon SRL Viale Ercole Oldofredi, 39 Milano - Italia Tel: + 39 (0)2 66114199...