Download Print this page

Hamilton Beach 50161N Manual page 2

Hide thumbs Also See for 50161N:

Advertisement

5. Avant de mélanger des aliments ou des
les coûts liés à l'expédition du produit et
le retour d'un produit ou d'un composant
boissons, s'assurer que le couvercle du
dans le cadre de cette garantie. Si le produit
mélangeur est bloqué sur le récipient et
ou un composant n'est plus offert, nous le
que le récipient est bloqué sur la base du
remplacerons par un produit similaire de
mélangeur.
valeur égale ou supérieure.
Choisir le bouton-poussoir correspondant
Cette garantie ne couvre pas le verre, les
à la vitesse désirée, élevée (HI) ou basse
filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation
(LO). La vitesse du mélangeur augmente
non conforme aux directives imprimées,
en poussant sur les boutons de gauche à
ou des dommages au produit résultant
droite. Lors de l'utilisation du bouton du
d'un accident, modification, utilisation
mode d'impulsion, le mélangeur se met
abusive ou incorrecte. Cette garantie
en marche uniquement en appuyant et en
s'applique seulement à l'acheteur original
maintenant le bouton enfoncé.
ou à la personne l'ayant reçu en cadeau.
Toujours placer une main sur le
La présentation du reçu de vente d'origine
couvercle du mélangeur pendant son
comme preuve d'achat est nécessaire
fonctionnement.
pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s'annule si le produit
6. TOUJOURS arrêter le mélangeur et
est utilisé autrement que par une famille ou
attendre l'arrêt des lames avant de retirer
si l'appareil est soumis à toute tension ou
le récipient.
forme d'onde différente des caractéristiques
7. Soulever le récipient pour retirer.
nominales précisées sur l'étiquette (par
8. Ne JAMAIS replacer le récipient lorsque le
ex. : 120 V ~ 60 Hz).
moteur est en marche.
Nous excluons toutes les réclamations au
titre de cette garantie pour les dommages
Entretien et nettoyage
spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou
w AVERTISSEMENT
implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix d'achat. Chaque garantie implicite,
Risque de choc électrique.
y compris toute garantie ou condition
Pour éviter le risque d'électrocution, ne
de qualité marchande ou d'adéquation à
pas placer le cordon, la fiche, la base ou le
un usage particulier, est exonérée, sauf
moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
dans la mesure interdite par la loi, auquel
1. Débrancher de la prise murale.
cas la garantie ou condition est limitée
2. Essuyer la base du mélangeur, le
à la durée de cette garantie écrite. Cette
panneau de commande et le cordon avec
garantie vous donne des droits légaux précis.
un linge humide ou une éponge. Pour
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient
selon l'endroit où vous habitez. Certaines
enlever les taches rebelles, utiliser un
provinces ne permettent pas les limitations
nettoyant doux et non abrasif.
sur les garanties implicites ou les dommages
3. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du
spéciaux ou indirects de telle sorte que les
lave-vaisselle. Les températures du
limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-
cycle « SANI » peuvent endommager
être pas à votre cas.
le produit. Les pièces peuvent être
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors
lavées également avec de l'eau chaud
d'une réclamation au titre de cette garantie.
et savonneux. L'assemblage de lames
Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou
est très tranchantes et demandent à
au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le
être manipulées avec grande prudence.
site internet www.hamiltonbeach.com aux
Rincer et sécher soigneusement. Ne pas
É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada.
faire tremper.
Pour un service plus rapide, trouvez le
4. Ranger le mélangeur et le couvercle
numéro de modèle, le type d'appareil et les
ouvert pour éviter les odeurs.
numéros de série sur votre appareil.
Conseils
• Pour ajouter des aliments lorsque le
SALVAGUARDIAS
mélangeur fonctionne, retirer le bouchon
de remplissage du couvercle du
IMPORTANTES
mélangeur et ajouter les ingrédients par
l'ouverture.
• Une recette contenant une quantité
Cuando utilice artefactos eléctricos,
minimale de 8 oz (237 ml) est nécessaire
siempre deben seguirse precauciones
pour un rendement optimal. Ajouter du
de seguridad básicas a fin de reducir el
liquide si les aliments ne se mélangent
riesgo de incendio, descarga eléctrica,
pas correctement.
y/o lesiones a personas, incluyendo las
• Si le processus de mélange cesse
siguientes:
pendant le fonctionnement ou que les
ingrédients collent aux parois du récipient,
1. Lea todas las instrucciones.
il faudra peut-être ajouter du liquide dans
2. Este aparato no se destina para
le récipient pour obtenir un mélange
utilizarse por personas (incluyendo
efficace.
niños) cuyas capacidades físicas,
• Ne pas tenter de piler les pommes de
sensoriales o mentales sean
terre, les mélanges de pâtes massives,
diferentes o estén reducidas,
fouetter des blancs d'oeufs, broyer de
o carezcan de experiencia o
la viande crue ou d'extraire des jus de
conocimiento, a menos que
fruits et de légumes. Ne pas mélanger
dichas personas reciban una
des ingrédients secs comme des grains
supervisión o capacitación para
de poivre ou de café. Ce mélangeur n'est
pas conçu pour effectuer ce type de
el funcionamiento del aparato por
transformation.
una persona responsable de su
• Ne pas stocker d'aliments ou de liquides
seguridad.
dans le récipient du mélangeur.
3. Se requiere de una estrecha
supervisión cuando el aparato
Garantie limitée
se use cerca de niños. Los niños
deben supervisarse para asegurar
Cette garantie s'applique aux produits
que ellos no empleen los aparatos
achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada.
como juguete.
C'est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre
4. Verifique que el voltaje de su
garantie ou condition.
instalación corresponda con el del
Ce produit est garanti contre tout défaut
producto.
de matériaux et de main-d'oeuvre pour
5. Para protegerse contra un riesgo
une période des cinq (5) ans à compter
de descarga eléctrica, no ponga el
de la date d'achat d'origine au Canada et
cable, enchufe, base o motor en
trios (3) ans à compter de la date d'achat
d'origine aux É.-U. Au cours de cette
agua o cualquier otro líquido.
période, votre seul recours est la réparation
6. Desconecte el cable de la toma
ou le remplacement de ce produit ou tout
cuando no esté en uso, antes de
composant s'avérant défectueux, à notre
poner o quitar partes y antes de
gré, mais vous êtes responsable de tous
limpiar.
7. Evite el contacto con partes
23. No use el aparato para otro
móviles.
propósito que no sea para el que
8. No opere ningún aparato con
fue hecho.
cables o enchufe dañados o
24. No coloque la jarra de la licuadora
después de que el aparato
en el congelador lleno de comida o
funcione mal o se caiga o dañe de
líquido.
cualquier manera. El reemplazo
GUARDE ESTAS
del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas
INSTRUCCIONES
por el fabricante, su agente de
servicio, o personas igualmente
calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de
Otra Información de Seguridad
servicio al cliente proporcionado
para el Cliente
para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
Este aparato ha sido diseñado solamente
9. El uso de aditamentos, incluyendo
para uso doméstico. Sólo úselo para
alimentos o líquidos.
latas, no recomendados o vendidos
w ADVERTENCIA
por el fabricante del aparato
pueden causar un riesgo de
Peligro de Descarga Eléctrica:
lesiones personales.
Este aparato es provisto con un enchufe
polarizado (una pata más ancha) para
10. No lo use en exteriores.
reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
11. No deje que el cable cuelgue
El enchufe embona únicamente en una
del borde de la mesa o cubierta,
dirección dentro de un tomacorriente
o toque superficies calientes,
polarizado. No trate de obviar el propósito
incluyendo la estufa.
de seguridad del enchufe modificándolo de
12. Mantenga las manos y utensilios
alguna manera o utilizando un adaptador.
fuera de la jarra mientras se mezcla
Si el enchufe no entra completamente en la
para reducir el riesgo de lesiones
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
personales severas y/o daños
El largo del cable que se usa en este aparato
a la licuadora. Se puede usar
fue seleccionado para reducir el peligro de
una espátula de hule pero sólo
que alguien se enganche o tropiece con un
debe ser usada cuando no esté
cable más largo. Si es necesario usar un
funcionando la licuadora.
cable más largo, se podrá usar un cable
13. Las cuchillas están afiladas;
de extensión aprobado. La clasificación
manéjelas con cuidado—
eléctrica nominal del cable de extensión
especialmente cuando ensamble,
debe ser igual o mayor que la clasificación
desensamble o limpie dentro de la
nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión
jarra de la licuadora.
para que no se pliegue sobre el mostrador
14. No use una jarra para licuadora
o la mesera en donde niños puedan tirar del
rota, estrellada o rajada.
mismo o tropezarse accidentalmente.
15. No use un conjunto de cuchilla de
Información sobre Watts/Energía Pico
corte roto, rajado o flojo.
La clasificación del wattaje/amperaje de la
16. Para reducir el riesgo de lesión,
licuadora se determina por una prueba de
nunca coloque el conjunto de
Laboratorio del Suscriptor y está basada en
cuchilla de corte sobre la base sin
las combinaciones de conjunto de cuchilla
que la jarra esté adecuadamente
de corte y jarra disponibles que pueden no
adherida.
proporcionarse con su unidad, pero están
17. Siempre use la licuadora con la
disponibles como partes de reemplazo. Esta
es una medida de entrada de watt/amperio
tapa en su lugar.
después de 30 segundos de operación.
18. Cuando licue líquidos calientes,
La licuadora como se provee puede tomar
quite la tapa de llenado de la tapa
significativamente menos energía.
de dos piezas o abra el orificio de
La energía pico es la medida del wattaje
ventilación de la tapa con pico libre
del motor durante los primeros segundos
de derrames, y cierre los orificios
de operación. Esto es cuando la licuadora
de la tapa ubicados a lo largo del
requiere la mayor energía para cortar hielo,
borde previstos para servir. Los
fruta congelada, etc. Esta es una mejor
líquidos calientes pueden empujar
medición de lo que un motor de licuadora
puede consumir cuando más se requiere
la tapa durante el licuado. Para
energía.
prevenir posibles quemaduras: No
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
llene la jarra de la licuadora más
Lave todo excepto la base de la licuadora en
allá del nivel de 3 tazas (710 ml).
agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Con la protección de guantes de
Limpie la base de la licuadora con un paño
cocina o una toalla gruesa, coloque
húmedo o esponja.
una mano encima de la tapa.
Mantenga la piel expuesta lejos de
la tapa. Comience a licuar a una
Cómo usarlo
velocidad baja.
19. Asegúrese de que collar de la
1. Asegúrese que la licuadora esté
base de la jarra de la licuadora
desconectada. Coloque la base de la
esté fijo y asegurado. Pueden
licuadora sobre una superficie limpia y
seca para evitar que partículas extrañas
ocurrir lesiones si las cuchillas
sean succionadas dentro del motor
móviles accidentalmente quedan
durante el funcionamiento.
expuestas.
2. Luego coloque la jarra en su lugar en la
20. Si la jarra se tuerce o gira cuando
base de la licuadora; asegurándose de
el motor se enciende, apáguelo
que esté asentada de manera segura.
inmediatamente y apriete la jarra
3. Ponga los ingredientes en la jarra;
en el collar o en la base de la
coloque la tapa sobre el jarra.
licuadora.
21. No deje sin atención la licuadora
mientras esté funcionando.
22. Antes de enchufar el cable en el
tomacorriente, gire el control a
APAGADO (O). Para desconectar
el cable, ponga el control en
APAGADO (O). Luego remueva el
enchufe de la toma de la pared.
4. Conecte a la toma.
IMPORTANTE: No utilice su licuadora en
forma continua por períodos prolongados
que superen los 3 minutos. Si comienza
a sentir olor a quemado, deténgase de
inmediato y quite la jarra de la licuadora.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Active y haga funcionar la base de
la licuadora SÓLO SIN la jarra de la
PRODUCTO:
licuadora en la velocidad más alta por 2
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
minutos. Cuando intente recetas similares
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
en el futuro, reduzca la cantidad total de
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
ingredientes.
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
5. Antes de procesar alimentos o bebidas,
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
verifique que la tapa de la licuadora esté
bien colocada en la jarra y que la jarra
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
esté firmemente instalada sobre la base
de la licuadora.
Seleccione un botón de energía LO o
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
HI; luego presione el botón de velocidad
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
deseado. La velocidad de la licuadora
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
aumenta al ir presionando los botones de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
izquierda a derecha. Cuando use el botón
costo adicional para el consumidor.
de pulso, la licuadora sólo funcionará
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
cuando el botón esté presionado.
Siempre coloque una mano sobre la tapa
de la licuadora durante su operación.
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
6. SIEMPRE apague la licuadora y espere
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
hasta que las cuchillas hayan dejado de
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
rotar antes de remover la jarra.
7. Levante la jarra para quitar.
8. NUNCA vuelva a colocar la jarra en
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
la unidad mientras el motor esté
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
funcionando.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
Cuidado y limpieza
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
w ADVERTENCIA
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando
Peligro de Descarga Eléctrica.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
Para protegerse contra un riesgo de
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
descarga eléctrica, no ponga el cable,
enchufe, base o motor en agua u otro
líquido.
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que
la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente
1. Desconecte de la toma.
sellada por el establecimiento que lo vendió.
2. Limpie la base de la licuadora, el panel
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
de control y el cable con un paño
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
húmedo o esponja. Para remover las
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como
manchas tercas, use un limpiador suave
hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales
no abrasivo.
contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros
3. No utilice la configuración "SANI" cuando
Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a
la lave en el lavavajillas. Las temperaturas
mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de
del ciclo "SANI" pueden dañar su
la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales
producto. Las piezas también pueden
posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de
lavarse con agua caliente jabonosa.
la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
Se debe de tener cuidado cuando se
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía
manipule el conjunto de cuchilla de corte
no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya
sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y
ya que está muy afilada. Enjuague y
continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá
seque completamente. No empape.
renovarse el plazo de la garantía.
4. Almacene la licuadora con la tapa
FECHA DE
SELLO DEL
entreabierta para prevenir olores en el
ENTREGA
VENDEDOR
contenedor.
DÍA___
Consejos para la licuadora
MES___
• Para agregar alimentos mientras la
AÑO___
licuadora está en movimiento, quite la
tapa de llenado de la tapa de la licuadora
y agregue los ingredientes a través del
orificio.
• Para un mejor desempeño, la cantidad
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB
mínima de líquido necesaria por receta
es una taza (8 onza/237 ml). Agregue
más líquido si el alimento no se licúa
Distrito Federal
adecuadamente.
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
• Si la acción de licuado se detiene durante
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
el licuado o los ingredientes se pegan a
Tel: 01 55 5235 2323
los lados de la jarra, puede que no haya
Fax: 01 55 5243 1397
suficiente líquido en la jarra para licuar
CASA GARCIA
efectivamente.
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
• No intente hacer puré de papa, licuar
Tel: 01 55 5563 8723
masa dura, batir claras de huevo, moler
Fax: 01 55 5615 1856
carne cruda, o extraer jugos de frutas
Jalisco
y verduras. No licue ingredientes secos
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
tales como granos y/o granos de café. La
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de
licuadora no está hecha para llevar a cabo
Guevara
estas tareas.
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
• No almacene alimentos o líquidos en la
Fax: 01 33 3826 1914
jarra de la licuadora.
Modelos:
50161N, 50161NC,
50163, 50166, 50167,
50168
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o
varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no
por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
840267800
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
MARCA:
MODELO:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
LIMITACIONES
EXCEPCIONES
GARANTÍA
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com.mx
PS, S.A. DE C.V.
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la
Rep., No. 5289 Local 2 A.,
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No.
238 Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Tipo:
Características Eléctricas:
B46
120 V ~ 60 Hz 3.5 A
12/15

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

50161nc50163501665016750168