Memorex MVT2197 A Series Owner's Manual

Combination 19" color television and video cassette recorder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
COMBINATION 19" COLOR TELEVISION AND
VIDEO CASSETTE RECORDER
COMBINÉ TÉLÉVISEUR COULEUR 19" ET
MAGNÉTOSCOPE
MVT2197 SERIES A
MVT2199
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please
contact the remote manufacturer for the required programming code.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que
celle vendue avec ce téléviseur), consultez la documentation accompagnant
la télécommande universelle afin de connaître le code numérique
correspondant au téléviseur.
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the
"CATV"(Cable Television) mode.
If not using CATV, set this menu option to the "TV" position.
Lorsque l'appareil sort de l'usine, l'option du menu TV/CATV est réglée au
mode "CATV" (câblodistribution).
Si vous n'utilisez pas la câblodistribution, choisissez l'option "TV".
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel.
5A42201A E COV.
ATTENTION
TV/CATV MODE SELECTION
SELECTION DU MODE TV/CATV
1
17/4/2002, 13:31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MVT2197 A Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Memorex MVT2197 A Series

  • Page 1 COMBINATION 19" COLOR TELEVISION AND VIDEO CASSETTE RECORDER COMBINÉ TÉLÉVISEUR COULEUR 19" ET MAGNÉTOSCOPE MVT2197 SERIES A MVT2199 If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the required programming code. Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur), consultez la documentation accompagnant...
  • Page 2: Important Safeguards

    TO PREVENT BLADE EXPOSURE. NOTE: Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to return this product to your place of purchase or Memorex. WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS 9. VENTILATION Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation, and to ensure reliable operation of the unit, and to protect it from overheat- ing. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit.
  • Page 5: Precautions

    PRECAUTIONS MOISTURE CONDENSATION DO NOT OPERATE ANY FUNCTIONS ON THIS UNIT FOR AT LEAST TWO OR THREE HOURS WHEN MOISTURE IN THE AIR CONDENSES ON IT. LET THE UNIT STAND WITH POWER ON (SEE BELOW). WHAT IS MOISTURE CONDENSATION? When a cold liquid is poured into a glass, for example, water vapor in the air will condense on the surface of the glass.
  • Page 6: Battery Installation

    PRECAUTIONS BATTERY INSTALLATION Slide the battery compartment cover. Install two “AAA” batteries (not supplied), paying attention to the polarity diagram in the battery compart- ment. Replace the compartment cover. BATTERY PRECAUTIONS The precautions below should be followed when using batteries in this device: Use only the size and type of batteries specified.
  • Page 7: Table Of Contents

    Automatic Repeat Play System - When Auto Repeat option is turned on, the TV/VCR will automatically play back the same cassette tape repeatedly. One-touch Timer Recording (OTR) - Simply by pressing the REC/OTR button, the TV/VCR can be programmed for up to 5 hours of recording with an immediate start.
  • Page 8: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS FRONT Rec/Otr T-Rec Volume Channel Stop/ Play F.Fwd Rec/Otr Eject Phones Power Video – In – Audio DESCRIPTION OF CONTROLS FRONT: 1. Cassette Loading Slot - To insert or remove a video tape. 2. POWER Button - Press to turn the TV/VCR on or off. 3.
  • Page 9 POWER SLEEP TV MONI. EJECT CHANNEL – VOLUME CALL QUICK VIEW – INPUT SELECT MUTING REC/OTR PAUSE/STILL PLAY F.FWD SPEED ENTER STOP – MENU SET/TRACKING CANCEL AUTO TV/CAP/ TIMER REC PROGRAM TRACKING TEXT SKIP COUNTER ZERO SEARCH RESET RETURN DESCRIPTION OF CONTROLS 1.
  • Page 10: Antenna Connections

    ANTENNA CONNECTIONS If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your antenna system. If you are using a cable TV service (CATV), see page 11 for Cable TV connections. Combination VHF/UHF Antenna ( Single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire ) Connect the 75 ohm cable from the combination VHF/UHF antenna to the Antenna Jack.
  • Page 11: Cable Tv Connections

    CABLE TV CONNECTIONS This TV/VCR has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is generally provided by the cable company.
  • Page 12: Auto Clock Setting

    AUTO CLOCK SETTING The Auto Clock function will automatically set the built-in clock (Month, Day, Year and Time) when the TV/VCR is connected to an Antenna or Cable system and it is turned off. As the TV/VCR searches for a receivable station in your area, it will also receive a broadcast signal for Auto Clock which will automati- cally set the clock and date.The Auto Clock needs...
  • Page 13: Manual Clock Setting

    MANUAL CLOCK SETTING You must set the date and time manually for Timer Recordings, ON/OFF Timer and Daylight Saving Time if the Auto Clock process did not set them correctly. EXAMPLE: Setting the clock to “8:30 AM”, 26th (SAT) October, 2002. Press the MENU button.
  • Page 14 TV OPERATION MUTING Press MUTING button to switch off the sound. The TV/VCR’s sound will be silenced and “MUTING” will briefly appear on the screen. The sound can be switched back on by pressing this button again or one of the VOLUME Up or Down buttons.
  • Page 15: To Memorize Channels

    Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language (depending on the setting of the Closed Captions CH. 1 or 2). Generally, Closed Captions in English are transmitted on Captions Channel 1 and Closed Captions in other languages are transmitted on Captions Channel 2.
  • Page 16: To Add/Delete Channels

    TO MEMORIZE CHANNELS AUTOMATIC MEMORY TUNING Press the MENU button. Press the SET/TRACKING + or – button to select the CH SET-UP mode, then press the ENTER button. Press the SET/TRACKING + or – button to select the AUTO CH MEMORY mode, then press the ENTER button.
  • Page 17: To Set The Off Timer

    TO SET THE OFF TIMER This feature allows you to have the TV/VCR turn “OFF” automatically at a predetermined time. If you program the OFF TIMER once, the TV/VCR will automatically turn off at the same time everyday. EXAMPLE: Turning off the TV at 11:30 PM. Press the MENU button.
  • Page 18: Picture Control Adjustments

    PICTURE CONTROL ADJUSTMENTS Picture controls are factory preset but you can adjust them individually as follows: To display the picture adjustment screen, press the MENU button. Press the SET/TRACKING + or – button to select the TV SET-UP option, then press the ENTER button.
  • Page 19: Playback

    LOADING AND UNLOADING Use only video cassette tapes marked LOADING Push the center of the tape until it is automatically retracted into the TV/VCR. AUTOMATIC POWER ON AND PLAY When loading a cassette tape without the erase preven- tion tab intact, the TV/VCR will turn on automatically and playback will start immediately.
  • Page 20: Special Playback

    SPECIAL PLAYBACK TO VISUALLY SEARCH FOR DESIRED POINTS When either the F.FWD or REW button is pressed in the PLAYBACK mode, the speed search picture will appear. When pressed twice, the search picture will increase speed. Speed search time depends upon the speed used (SP, LP or SLP) during recording.
  • Page 21: One-Touch Timer Recording (Otr)

    ONE-TOUCH TIMER RECORDING ( OTR ) The One-Touch Timer Recording feature provides a simple and convenient way to make a timed recording. EXAMPLE: One-touch Timer Recording for 30 minutes. Press the POWER button to turn on the TV/VCR. Load a video cassette with the erase prevention tab intact.
  • Page 22: Using The Real Time Tape Counter

    TIMER RECORDING TO SET DAILY/WEEKLY TIMER When setting the date in the step 4 on page 21, press the SET/ TRACKING – button repeatedly when the current day is displayed. The setting changes as follows: Example The current day (Friday) SUN-SAT MON-SAT One month later...
  • Page 23: Duplicating A Video Tape

    DUPLICATING A VIDEO TAPE If you connect the TV/VCR to another VCR or Camcorder, you can duplicate a previously recorded tape. Make all connections before turning on the power. Insert a blank cassette with the erase prevention tab intact into the TV/VCR. Insert a previously recorded cassette into the play- back VCR or Camcorder.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Check the following chart before requesting service. SYMPTOM POWER The AC power cord is not connected. No power. Cassette is not inserted. Although the power is on, the TV/VCR does not operate. TIMER REC button is depressed. TV BROADCAST RECEPTION TV station experiencing problems.
  • Page 25 SYMPTOM CAUSE TV station experiencing problems or program tuned is not closed captions. TV signal is weak. Closed caption is not activated. The TV/CAP/TEXT button is not depressed. RECORDING The video cassette's erase prevention TV recording does not work. tab is broken off. The time is not set correctly.
  • Page 26: Reception Disturbances

    RECEPTION DISTURBANCES Most types of television interference can be remedied by adjusting the height and position of the VHF/UHF antenna. Outdoor antennas are recommended for best results. The most common types of television interference are shown below. If one of these symptoms appear when the TV/VCR is connected to a Cable TV system, the disturbance may be caused by the local Cable TV company broadcast.
  • Page 27: Specifications

    SPECIFICATIONS TELEVISION Picture Tube: 19" (measured diagonally) Horizontal Resolution: 220 lines Tuner Type: Quartz PLL Frequency Synthesized Receiving Channels: CATV Antenna Input: VHF/UHF In 75 ohms coaxial Speaker: 3", 8 ohm x 1 Audio Output Power: 1.5W Video System: VHS, 2 Rotary Heads Helical Scanning System. Video Signal: NTSC Color Cassette Tape:...
  • Page 28 MEMO 5A42201A E P20-Back 17/4/2002, 13:32...
  • Page 29 MEMO 5A42201A E P20-Back 17/4/2002, 13:32...
  • Page 30: Attention

    REMARQUE: Nous vous recommandons de conserver tous les emballages pendant au moins 90 jours. Ils vous seront nécessaires si vous devez retourner votre produit à son lieu d’achat ou à Memorex. AVERTISSEMENT: Cet appareil a fait l'objet de tests qui ont déterminé...
  • Page 31 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 8. Emplacement de l’appareil Ne placez pas cet appareil vidéo sur un chariot, support, trépied ou table instable, car il pourrait en tomber, se casser et blesser sérieusement quelqu’un se trouvant à proximité. 8A. Si vous voulez déplacer l’appareil avec le chariot sur lequel il est placé, procédez avec prudence, car des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer le renversement...
  • Page 32 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 19. Dommages exigeant des réparations L’appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si: La fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé; Un objet est tombé ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil;...
  • Page 33: Précautions

    PRÉCAUTIONS CONDENSATION D’HUMIDITÉ N’UTILISEZ PAS CE MAGNETOSCOPE PENDANT AU MOINS DEUX A TROIS HEURES QUAND L’HUMIDITE DANS L’AIR PRODUIT DE LA CONDENSATION DANS L’APPAREIL. QUE SIGNIFIE LA CONDENSATION? Par exemple, quand on verse un liquide froid dans un verre, de la vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée.
  • Page 34: Insertion Des Piles

    PRÉCAUTIONS INSERTION DES PILES Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Insérez deux piles "AAA" (non fourni) en observant leurs polarités, tel qu'indiqué sur le diagramme. Fermez le couvercle. PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LES PILES Puisque la télécommande est alimentée par des piles, vous devez observer les précautions suivantes: Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifiés.
  • Page 35 Enregistrement simplifié une touche (OTR) - En pressant simplement la touche REC/OTR, l'appareil peut être programmé pour commencer à enregistrer immédiatement pendant une durée pouvant aller jusqu'à 5 heures. Prises d'entrée audio/vidéo - Un autre magnétoscope ou un autre appareil vidéo peut être raccordé à cet appareil, pour la copie ou la lecture de bande.
  • Page 36: Description Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT Rec/Otr T-Rec Volume Channel Stop/ Play F.Fwd Rec/Otr Eject Phones Power Video – In – Audio DESCRIPTION DES COMMANDES AVANT: 1. Compartiment à cassette - Insérez la vidéocassette dans ce compartiment et retirez-la après son éjection. 2.
  • Page 37: Description Des Touches

    POWER SLEEP TV MONI. EJECT CHANNEL – VOLUME CALL QUICK VIEW – INPUT SELECT MUTING REC/OTR PAUSE/STILL PLAY F.FWD SPEED ENTER STOP – MENU SET/TRACKING CANCEL AUTO TV/CAP/ TIMER REC PROGRAM TRACKING TEXT SKIP COUNTER ZERO SEARCH RESET RETURN DESCRIPTION DES TOUCHES 1.
  • Page 38: Raccordements Des Antennes

    RACCORDEMENTS DES ANTENNES Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, qui correspondent à votre genre d'antenne. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution (CATV), voyez les directives de la page 11. Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à...
  • Page 39: Raccordement A La Cablodistribution

    RACCORDEMENT A LA CABLODISTRIBUTION Ce téléviseur/magnétoscope a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
  • Page 40: Réglage Automatique De L'horloge

    RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HORLOGE La fonction de réglage automatique de l’horloge ajuste automatiquement l’horloge intégrée (mois, jour, année et heure) quand le téléviseur/magnétoscope est connecté à une antenne ou à un système de câble et est hors tension. Lorsque le téléviseur/magnétoscope recherche une station émettant dans votre région, il reçoit également un signal de transmission pour Auto Clock (Horloge automatique) qui règlera automatiquement l’horloge et...
  • Page 41: Réglage Manuel De L'horloge

    RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE Vous devez régler la date et l’heure manuellement pour les enregistrements par minuterie, la minuterie de mise sous/hors tension et l’heure d’été si le réglage automatique de l’horloge ne l’a pas fait correctement. EXEMPLE: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin”, le 26 (SAM) octobre, 2002.
  • Page 42: Fonctionnement Du Téléviseur

    FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR MISE EN SOURDINE (MUTING) Pressez cette touche pour couper la reproduction sonore de l'appareil. Le mot "MUTING" apparaît brièvement à l'écran. Pour rétablir le son, pressez de nouveau la touche MUTING ou une des commandes de volume Dessus ou Bas. TOUCHES DE SELECTION DE CANAUX Dessus ET Bass Pressez et relâchez la touche...
  • Page 43: Mise En Memoire Des Canaux

    Sous-titres (CAPTIONS): Ce mode fait afficher le texte à l'écran en anglais ou en une autre langue (suivant le réglage du sélecteur CH.1 ou 2). En général, les émissions à sous-titres anglais sont transmises au canal 1 et les émissions à sous-titres en une autre langue sont transmises au canal 2.
  • Page 44: Pour Régler L'heure De Mise Sous Tension

    MISE EN MEMOIRE DES CANAUX SYNTONISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX PROGRAMMES EN MEMOIRE Pressez la touche MENU. Pressez la touche SET/TRACK- ING + ou – pour choisir le mode CH SET-UP, puis pressez la touche ENTER. Pressez la touche SET/TRACK- ING + ou – pour choisir le mode AUTO CH MEMORY, puis pressez la touche ENTER.
  • Page 45: Reglage Des Commandes Avec Affichagea L'ecran

    REGLAGE DES COMMANDES AVEC AFFICHAGE A L’ECRAN Cette fonction vous permet de mettre le téléviseur hors tension automatiquement à une heure réglée. Si vous programmez une fois la minuterie de mise hors ten- sion, le téléviseur se mettra hors tension tous les jours à...
  • Page 46 REGLAGE DES COMMANDES AVEC AFFICHAGE A L'ECRAN Les commandes de réglage de l'image ont été préréglées à l'usine, mais vous pouvez les régler individuellement comme suit. Pour faire apparaître à l'écran les réglages de l'image, pressez la touche MENU. Pressez la touche SET/TRACKING + ou –...
  • Page 47: Insertion Et Retraite De La Cassette Video

    INSERTION ET RETRAITE DE LA CASSETTE VIDEO Utilisez seulement des vidéocassettes de format INSERTION Pressez délicatement le centre de la cassette jusqu'à ce qu'elle soit chargée automatiquement dans le compartiment. LECTURE AUTOMATIQUE Quand vous insérez dans le compartiment une cassette sans languette de protection, la lecture commence immédiatement.
  • Page 48: Modes De Lecture

    MODES DE LECTURE POUR RECHERCHER VISUELLEMENT UNE PORTION SPECIFIQUE DE LA BANDE En mode de lecture, si on presse la touche d'avance rapide (F.FWD) ou de rebobinage (REW), l'image défile rapidement. Pressez deux fois et la vitesse de défilement augmente. La vitesse de la recherche visuelle dépend de la vitesse utilisée pour l'enregistrement (SP, LP ou SLP).
  • Page 49: Enregistrement Programme Simplifie Aune Touche (Otr)

    ENREGISTREMENT PROGRAMME SIMPLIFIE A UNE TOUCHE (OTR) L'enregistrement simplifié une touche offre un moyen simple et pratique d'effectuer un enregistrement programmé. Exemple: Enregistrement simplifié pour une durée de 30 minutes. Pressez l'interrupteur pour mettre l'appareil en circuit. Insérez une vidéocassette dotée de la languette de pro- tection.
  • Page 50: Utilisation Du Compteur Chronologique

    ENREGISTREMENT PRO- GRAMME ENREGSTREMENT PAR MINUTERIE QUOTIDIEN/HEBDOMAIRE Lorsque vous réglez le date au cours de l'étape 4 de la page 21, pressez la touche SET/TRACKING – de façon répétée quand le jour actuel est affiché. Le réglage change comme suit: Exemple Le jour actuel (vendredi) SUN-SAT (dimanche à...
  • Page 51: Copie D'une Videocassette

    COPIE D'UNE VIDEOCASSETTE Si vous raccordez cet appareil à un autre magnétoscope ou à un caméscope, vous pouvez copier une bande pré-enregistrée au préalable. Effectuez tous les raccordements avant de mettre les appareils en circuit. Insérez une cassette vierge dotée de sa languette de protection dans cet appareil.
  • Page 52: Guide De Depistage Des Pannes

    GUIDE DE DEPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. PROBLÈME CAUSES PROBABLES ALIMENTATION Pas de courant. Le cordon du CA n'est pas branché. La cassette n'est pas insérée. L'appareil ne fonctionne pas, bien qu'il soit en circuit.
  • Page 53 PROBLÈME CAUSES PROBABLES La station de TV a cessé de transmettre. Le téléviseur s'éteint. L'arrêt différé a été programmé. La minuterie d’arrêt (OFF) est réglée. La station de télévision a des problèmes ou cette émission n'a pas de sous-titres. Le décodeur de sous- Le signal TV est faible.
  • Page 54: Problemes De Reception

    PROBLEMES DE RECEPTION Il est possible de remédier à la plupart des interférences à la télévision en réglant la hauteur et en changeant la position de l'antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure. La plupart des interférences sont expliquées ci-dessous.
  • Page 55: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE TÉLÉVISEUR Tube image: 19" (mesuré à la diagonale) Résolution horizontale: 220 lignes Syntonisateur: A synthétiseur de fréquences à boucle d'asservissement à quartz (PLL) Canaux captés: CATV Entrée d'antenne: Câble coaxial VHF/UHF 75 ohms Haut-parleur: 3", 8 ohms x 1 Puissance de sortie audio: 1,5W MAGNETOSCOPE...
  • Page 56 5A42201A K Printed in Thailand 02/05 Imprimé en Thaïande 5A42201A F P20-Back 17/4/2002, 13:35...

This manual is also suitable for:

Mvt2199

Table of Contents