Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
A 1
Kopfhörerverstärker
Headphone Amplifier

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beyerdynamic A 1

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Kopfhörerverstärker Headphone Amplifier...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt 1. Merkmale ............5 2.
  • Page 4 Sie bereits über Kenntnisse ähnlicher Geräte verfügen. Lieferumfang • Bitte prüfen Sie den Lieferumfang des A 1 auf Vollständigkeit. Sollten Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Die Verpackung sollte nachfolgende aufgeführte Komponenten beinhalten:...
  • Page 5: Merkmale

    Ihren Kopfhörer erst danach auf, um Gehörschädigungen durch überraschende Pegelunterschiede zu vermeiden. • Der A 1 ist nicht für die Verwendung im Außenbereich geeignet. Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages zu minimieren, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Stellen Sie aus diesem Grund das Gerät auch nicht in der Nähe von Wasser wie z.B.
  • Page 6: Entsorgung

    • Der A 1 darf nicht mit einem beschädigten Netzkabel verwendet werden. • Führen Sie keine Gegenstände durch Öffnungen in den A 1 ein. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden und Sie könnten sich verletzen. • Wenden Sie sich im Falle von Reparaturen an qualifiziertes Fachpersonal. Reparaturen sind erforderlich, wenn der A 1 in irgendeiner Weise beschädigt worden ist, z.B.
  • Page 7: Bedienelemente

    Grün: Der A 1 ist betriebsbereit, die Verstärkeraufschaltung aktiv. Sobald ein Signal an den gewählten Eingang anliegt, wird dieses entsprechend der Lautstärkeregelung an die Kopfhörerbuchse weitergeleitet. Rot blinken: Ein technischer Defekt des A 1 ist aufgetreten. Bitte wenden Sie sich zur Reparatur an den autorisierten beyerdynamic-Fachhandel.
  • Page 8 Lautsprecher oder andere Geräte mit gängigen Hochpegeleingängen weiterleiten. Sicherungshalter. Der A 1 ist durch eine Feinsicherung vor Fehlspannungen gesichert. Sollte es einmal nötig sein, die Sicherung zu wechseln, verwenden Sie bitte nur die gleiche Type (100 mA T). Nur so ist ein optimaler Schutz der Schaltung gewährleistet.
  • Page 9: Anwendungsbeispiel

    Umstecken das durchgeschleifte Audiosignal selbst bei ausgeschaltetem A 1 über Ihre Stereoanlage hören. • Eine von einem Microcontroller gesteuerte, intelligente Relais-Schaltung sorgt dafür, dass Ihnen beim Umschalten von einer Quelle zur anderen, beim Ein- und Ausschalten des A 1 sowie bei Stromausfall kein Knacken den Hörge- nuss verdirbt oder das Gehör schädigt.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Vermutlich ist die interne Sicherung Ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus Anschluss an das Stromnetz leuchtet des Gerätes durchgebrannt. dem A 1, bevor Sie die Sicherung die Power-LED nicht. wechseln. Direkt neben der Netz- buchse finden Sie den Sicherungs - halter .
  • Page 11 A 1 – Notizen...
  • Page 13 Contents 1. Features ............15 2.
  • Page 14: Supplied Accessories

    Supplied accessories • Please check if the delivery of the A 1 is complete. If any parts are missing, please contact your dealer directly, where you purchased this product. The packaging should include the following components: • A 1 headphone amplifier •...
  • Page 15: Features

    • The A 1 is not designed for outside use. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the A 1 to rain or moisture. For this reason do not install it in the immediate vicinity of swimming pools, showers, damp basement rooms or other areas with unusually high atmospheric humidity.
  • Page 16: Disposal

    • Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the A 1 has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the A 1, the A 1 has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 17: Controls And Indicators

    The amplifier, however, is connected to the mains supply. Green: The A 1 is ready for operation, the amplification is active. When a signal is fed into the selected input, it is routed to the headphone socket according to volume control.
  • Page 18 Fuse holder. The A 1 provides a microfuse as protection against wrong voltage. If it is necessary to change the fuse, only use the same type (100 mA T). Only this ensures an optimum protection of the circuitry.
  • Page 19: Application Example

    (input 1 = CD player or input 2 = DVD player). This means the A 1 provides either the audio signal of the CD player or DVD player. • The signal of the DVD player is also permanently present at the output socket- .
  • Page 20: Trouble Shooting

    Possible cause Solution The amplifier does not work. The The internal fuse is probably blown. Unplug the power cable of the A 1, Power LED does not illuminate before changing the fuse. The fuse although the A 1 is connected to...
  • Page 21 A 1 – Notes...
  • Page 22: Konformitätserklärung

    Manufacturer's Address: Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, Germany Type of Equipment: Headphone Amplifier Model Numbers: I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature Full Name: Ulrich Roth...
  • Page 24 Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 204 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.com Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com...

Table of Contents