Foy AR236 User Manual

Cordless screwdriver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Atornillador Recargable
Cordless Screwdriver
AR236
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Foy AR236

  • Page 1 Atornillador Recargable Cordless Screwdriver AR236 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Page 2: Table Of Contents

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for cordless atornilladores recargables...
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Este ATORNILLADOR RECARGABLE tiene ca- Los cables dañados o enredados aumentan el racterísticas que harán su trabajo más rápido riesgo de choque eléctrico.
  • Page 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
  • Page 5: Advertencias De Seguridad Para Atornilladores Recargables

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o SERVICIO • El cargador y la batería fueron diseñados Haga revisar su herramienta eléctrica por un para trabajar juntos. No intente cargar la bate- servicio de reparación calificado usando sola- ría con algún otro cargador.
  • Page 6: Características

    estás reglas de seguridad puede causar daños 1. BOTÓN DE BLOQUEO. serios a las baterías. 2. BOQUILLA. • No incinere las baterías incluso si estas se en- 3. BOTÓN DE COMANDO. cuentran seriamente dañadas o ya no retienen carga. Las baterías pueden explotar. •...
  • Page 7: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o BOTÓN DOBLE COMANDO Ellos contienen productos químicos que pue- Para poner en marcha su atornillador, presione den dañar, debilitar o destruir el plástico. el botón doble comando hacia la derecha para ADVERTENCIA: No trate de modificar esta atornillar y hacia la izquierda para desatorni-...
  • Page 8: General Safety Rules

    shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your CORDLESS SCREWDRIVER has many fea- to prevent excessive voltage drop, loss of pow- tures that will make your job faster and easier. er or overheating.
  • Page 9: Tool Use And Care

    E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel.
  • Page 10: Features

    • Make sure that the charger lead is positioned · Wash the affected area quickly with soap and where it will not be stepped on, tripped over water. or otherwise subjected to damage or stress. · Neutralise the liquid with a mild acid such as •...
  • Page 11: Maintenance

    E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l INITIAL CHARGE OF THE DRILL HOW TO INSTALL THE TIPS The package of the battery has been sent with • Insert the tip in the mouthpiece. a low charge level to avoid possible problems.
  • Page 12: Garantía

    Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, AR236 Jalisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 Jalisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,...

Table of Contents