Fellowes Jupiter 2 A3 User Manual

Fellowes Jupiter 2 A3 User Manual

Ofce laminator
Hide thumbs Also See for Jupiter 2 A3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Of ce Laminator
Of ce Laminator
406809B_EUR_Jupiter2_v1.2_A5.indd 1
8/15/2013 7:00:02 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fellowes Jupiter 2 A3

  • Page 1 Of ce Laminator Of ce Laminator 406809B_EUR_Jupiter2_v1.2_A5.indd 1 8/15/2013 7:00:02 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Please read these instructions before use. Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной Lire ces instructions avant utilisation. инструкции. Lea estas instrucciones antes de usar la Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από máquina. τη χρήση. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari durchlesen.
  • Page 3: Location Of Controls

    LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE Auto Auto Auto Cold Cold Cold Auto Auto Cold Cold 406809B_EUR_Jupiter2_v1.2_A5.indd 3 8/15/2013 7:00:05 PM...
  • Page 4: English

    ENGLISH LAMINATOR CONTROLS On / off switch Entry shelf (illuminated) Standby / Power on button Pouch / document exit Auto / cold button Illuminated user interface Reverse button Exit tray Carry handles Pouch / document entry slot CAPABILITIES Performance Technical Data Entry width A3 / 318mm Voltage...
  • Page 5: Features/Tips

    The Auto (hot)/cold button is used to toggle back and to optimal lamination setting. forth between hot and cold laminating. • For best results, use Fellowes ® brand pouches: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect ’Reverse’ function 175, Preserve 250 (Enhance 80 - cold pouch).
  • Page 6: Troubleshooting

    Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Page 7: Francais

    FRANÇAIS COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE Interrupteur Marche/Arrêt Support d’introduction (lumineux) Bouton de veille/mise sous tension Sortie de pochette/document Bouton de plastification automatique / à froid Interface utilisateur lumineuse Bouton marche arrière Plateau de réception Poignées de transport Fente d’introduction de pochette/document CAPACITÉS Performance Plateau de réception...
  • Page 8 Fonction « marche arrière » • Pour optimiser les résultats, utiliser les pochettes de la marque Fellowes® : Pour éjecter la pochette de plastification en cours d'utilisation, Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175 et appuyer sur le bouton de marche arrière et le maintenir Preserve 250 (Enhance 80 pour la plastification à...
  • Page 9 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l'échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse.
  • Page 10: Español

    ESPAÑOL CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA Interruptor de encendido/apagado Bandeja de entrada (iluminada) Botón de espera/encendido Salida de bolsa/documento Botón automático/frío Interfaz de usuario iluminada Botón de reversa Bandeja de salida Asas para transportar Ranura de entrada de bolsa/documento CARACTERÍSTICAS Rendimiento Bandeja de salida Sí...
  • Page 11 • Para un mejor resultado, utilice las bolsas de la marca Fellowes ®: Función ‘Reversa’ Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Para expulsar la bolsa de plastificado durante el uso, oprima Preserve 250 (Enhance 80 - bolsa en frío).
  • Page 12 Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina. Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora carecen de defectos materiales y de fabricación.
  • Page 13: Deutsch

    DEUTSCH BEDIENELEMENTE Ein/Aus-Schalter Einlegestütze (beleuchtet) Standby-/Netztaste Ausgabeschlitz für Laminierfolie/Dokument Auto-/Kalt-Taste Beleuchtetes Bedienfeld Rücklauf-Taste Auffangschale Tragegriffe Eingabeschlitz für Laminierfolie/Dokument LEISTUNGSMERKMALE Leistung Technische Daten Eingabebreite A3 / 318 mm Spannung 220-240 V AC Folienstärke (min.) 75 Micron (pro Seite) Frequenz 50 Hz Folienstärke (max.) 250 Micron (pro Seite) Leistung...
  • Page 14 Heiß- und Kaltlaminieren. • Um beste Ergebnisse zu gewährleisten, empfehlen wir Rücklauffunktion original Fellowes®-Laminierfolien: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Um eine Laminiertasche während des Vorgangs auszuwerfen, Preserve 250 (Enhance 80 - zum Kaltlaminieren). halten Sie die Taste 'Reverse' gedrückt, bis die Tasche aus der •...
  • Page 15 (Bestellnummer 5320604) PRODUKTREGISTRIERUNG/WELTWEITE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der Website www. fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rück- bzw.
  • Page 16: Italiano

    ITALIANO COMANDI DELLA PLASTIFICATRICE Tasto di accensione/spegnimento Guida di immissione (illuminata) Pulsante di stand-by/"Power On" Uscita pouch/documento Pulsante Auto/Cold Interfaccia utente illuminata Pulsante "Reverse" Vaschetta di uscita Maniglie per il trasporto Fessura per inserimento pouch/documento CARATTERISTICHE TECNICHE Prestazioni Vaschetta di uscita Sì...
  • Page 17 • Per risultati ottimali, utilizzare le pouch Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Funzione "Reverse" Preserve 250 (Enhance 80 - pouch a freddo).
  • Page 18 Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso.
  • Page 19: Nederlands

    NEDERLANDS BEDIENINGSKNOPPEN LAMINEERMACHINE Aan/uit-schakelaar Invoerplankje (verlicht) Stand-by- / stroomknop Uitvoeropening lamineerhoes/document Auto/koud knop Verlichte gebruikersinterface Terugdraaiknop Uitvoerlade Handgrepen Invoeropening lamineerhoes/document OVERZICHT Prestatie Technische gegevens Invoerbreedte A3 / 318 mm Spanning 220-240V AC Dikte lamineerhoes (min.) 75 micron (per zijde) Frequentie 50Hz Dikte lamineerhoes (max.) 250 micron (per zijde)
  • Page 20 • Voor de beste resultaten gebruikt u lamineerhoezen van Terugdraaifunctie het merk Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Om de lamineerhoes tijdens gebruik uit te werpen, houdt u Preserve 250 (Enhance 80 - koude hoezen).
  • Page 21 Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig gebruik of onbevoegde reparatie.
  • Page 22: Svenska

    SVENSKA LAMINERINGSKONTROLLER På/av-knapp Inmatningshylla (upplyst) Standby-/strömbrytarknapp Utmatningslucka för ficka/dokument Auto/kall-knapp Upplyst användargränssnitt Bakåtknapp Utmatningsfack Bärhandtag Inmatningslucka för ficka/dokument SPECIFIKATIONER Kapacitet Tekniska data Inmatningsbredd A3/318 mm Spänning 220–240 V växelström Tjocklek ficka (min.) 75 mikron (per sida) Frekvens 50 Hz Tjocklek ficka (max.) 250 mikron (per sida) Wattal 1 200 watt...
  • Page 23 Unikt system känner av tjockleken på fickan och ställer Auto-(varm)/kall-knappen används för att växla mellan automatiskt in optimal laminering. varm och kall laminering. • För bästa resultat bör Fellowes®-märkesfickor Backfunktion användas: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect För att mata ut lamineringsfickan under drift, håll 175, Preserve 250 (Enhance 80 –...
  • Page 24 #5320604) PRODUKTREGISTRERING/GLOBAL GARANTI Tack för att du valt en produkt från Fellowes. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs om produktnyheter, återkoppling och få erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på maskinens bak- eller undersida. Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 2 år från den ursprungliga kundens inköpsdatum.
  • Page 25: Dansk

    DANSK BETJENINGSANORDINGER TIL LAMINERINGSMASKINE Tænd/sluk-knap Indføringshylde (oplyst) Standby / Tændknap Lomme-/dokumentudgang Auto/kold-knap Oplyst brugergrænseflade Tilbageførselsknap Udgangsbakke Bærehåndtag Lomme-/dokumentindføringsåbning KAPACITET Ydeevne Udgangsbakke Indføringsbredde A3 / 318 mm Tekniske data Lommetykkelse (min.) 75 mikron (per side) Spænding 220-240 V AC Lommetykkelse (maks.) 250 mikron (per side) Frekvens 50 Hz...
  • Page 26 Unikt system registrerer lommetykkelse og selvjusterer Auto (varm)/kold-knappen bruges til at skifte frem og til optimal lamineringsindstilling. tilbage mellem varm og kold laminering. • Brug mærkelommer fra Fellowes ® for at opnå Tilbageførselsfunktion de bedste resultater: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect Du skubber en lomme ud ved at holde 175, Preserve 250 (Enhance 80 - kold lomme).
  • Page 27 Produktdetaljer kan findes på typeskiltet, der er placeret på bagsiden eller undersiden af maskinen. Fellowes garanterer, at alle dele af lamineringsmaskinen er fri for defekter i materiale og udførelse i 2 år fra købsdatoen for den oprindelige forbruger. Såfremt det i garantiperioden konstateres, at en komponent er defekt, vil afhjælpningen fra Fellowes' side være begrænset til reparation eller udskiftning af den defekte...
  • Page 28: Suomi

    SUOMI LAMINAATTORIN SÄÄTIMET Virtakytkin Syöttöhylly (valaistu) Valmiustila- ja virtapainike Taskun ja dokumentin ulostulo Automaattiasetus/Kylmäpainike Valaistu näyttö Suunnanvaihtopainike Poistolevy Kantokahvat Taskun ja dokumentin syöttöaukko KAPASITEETIT Suorituskyky Poistolevy Kyllä Syöteleveys A3 / 318 mm Tekniset tiedot Taskun paksuus (vähint.) 75 mikronia (/puoli) Jännite 220–240 V AC Taskun paksuus (enint.)
  • Page 29 • Parhaaseen tulokseen päästään käyttämällä Suunnanvaihtotoiminto (Reverse) Fellowes®-taskuja: Poista laminointitasku käytön aikana pitämällä Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect suunnanvaihtopainiketta painettuna, kunnes tasku on 175, Preserve 250 (Enhance 80 – kylmätasku).
  • Page 30 Tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka- tai alapuolella olevassa merkinnässä. Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työn laatu ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Jos jossakin osassa havaitaan vikaa takuukauden aikana, viallinen osa korvataan ainoastaan joko korjaamalla tai vaihtamalla se Fellowesin harkinnan mukaan ja kustannuksella.
  • Page 31: Norsk

    NORSK LAMINERINGSKONTROLLER På/av-bryter Innleggshylle (belyst) Vente/På-knapp Utgang for pose/dokument Auto/Cold-knapp (automatisk/kald) Belyst brukerpanel Reversknapp Utgangsskuff Bærehåndtak Innleggsport for pose/dokument KAPASITET Kapasitet Tekniske data Inngangsbredde A3 / 318 mm Spenning 220–240 V vekselstrøm Posetykkelse (min.) 75 mikroner (per side) Frekvens 50 Hz Posetykkelse (maks.) 250 mikroner (per side) Wattforbruk...
  • Page 32 • Best resultat oppnås ved bruk av poser av merket Reversfunksjon Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect For å støte ut lamineringsposen under bruk, trykk og 175, Preserve 250 (Enhance 80 – kald innstilling).
  • Page 33 Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnethet for et spesielt formål, er herved begrenset til varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig for skader som følger av bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre rettigheter som er fravikende fra denne garantien.
  • Page 34: Polski

    POLSKI ELEMENTY STEROWANIA LAMINATORA Przycisk włącz/wyłącz dokumentu do laminacji Przycisk trybu czuwania / zasilania Podpórka do wprowadzania dokumentu (oświetlona) Przycisk autoregulacji/na zimno Wyjście zalaminowanego dokumentu Przycisk cofania Podświetlany interfejs użytkownika Uchwyty Tacka wyjściowa Szczelina do wprowadzania SPECYFIKACJE Charakterystyka robocza Laminacja zdjęć Szerokość...
  • Page 35 Aby wycofać dokument podczas laminacji, naciśnij • W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy i przytrzymaj przycisk cofania, dopóki dokument nie stosować artykuły marki Fellowes ®: zostanie wysunięty z urządzenia. Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 (Enhance 80 do laminacji na zimno.).
  • Page 36 Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia. Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta.
  • Page 37: Русский

    РУССКИЙ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛАМИНАТОРА Выключатель Полка подачи (с подсветкой) Кнопка питания / спящего Отверстие выхода пакета/документа режима Пользовательский интерфейс с Кнопка «Авто/холодное» подсветкой Кнопка обратного хода Выходной лоток Ручки для транспортировки Отверстие для подачи пакета/ документа ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ Рабочие характеристики перемещение...
  • Page 38 холодным ламинированием. • Для получения оптимальных результатов ламинирования используйте фирменные Функция обратного хода пакеты Fellowes®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect Для извлечения ламинирующего пакета в ходе 175, Preserve 250 (Enhance 80 — холодное эксплуатации устройства нажмите и удерживайте...
  • Page 39 работы всех деталей ламинатора в течение 2 лет с даты непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода компания Fellowes по своему выбору и за свой счет устраняет дефект исключительно путем замены либо ремонта неисправной детали. Данная гарантия...
  • Page 40: Eλληνικα

    EΛΛΗΝΙΚΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ Διακόπτης λειτουργίας (οn/off) Ράφι εισαγωγής (φωτισμένο) Κουμπί Αναμονής / Λειτουργίας Έξοδος σάκου/εγγράφου Κουμπί Auto/Ψυχρή Διεπαφή χρήσης με φωτισμό Κουμπί αναστροφής Δίσκος εξόδου Λαβές μεταφοράς Υποδοχή εισαγωγής σάκου/εγγράφου ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Απόδοση φωτογραφιών Ναι Πλάτος εισόδου A3 / 318 mm Χωρίς...
  • Page 41 για εναλλαγή μεταξύ της θερμής και της ψυχρής πλαστικοποίησης. πλαστικοποίησης. • Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε σάκους μάρκας Fellowes®: Λειτουργία ‘Reverse’ (Αντίστροφη λειτουργία) Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 (Enhance 80 - ψυχρή Για την εξαγωγή του σάκου πλαστικοποίησης κατά...
  • Page 42 Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση. Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών... www.fellowes.com Να καλείτε πάντα την εταιρεία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το μηχάνημα. Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο για στοιχεία επικοινωνίας. Καταχωρίστε το μηχάνημά σας στη διαδικτυακή διεύθυνση www.fellowes.com/register για να λάβετε...
  • Page 43: Türkçe

    TÜRKÇE LAMİNASYON MAKİNESİ KONTROLLERİ A Açma / kapama düğmesi Giriş rafı (aydınlatmalı) B Bekletme / Güç açma düğmesi Kaplama / doküman çıkışı C Otomatik/Soğuk düğmesi I Aydınlatmalı kullanıcı arabirimi J Ters işlem düğmesi Çıkış tepsisi Taşıma kolları F Kaplama / doküman girişi yuvası ÖZELLİKLER Performans Çıkış tepsisi Evet Giriş genişliği A3 / 318mm Teknik Veriler Kaplama kalınlığı (min.) 75 mikron (taraf başına) Voltaj 220-240V AC Kaplama kalınlığı (maks.) 250 mikron (taraf başına) Frekans 50Hz Tahmini ısınma süresi 1 dakika Watt Gücü 1200 Watt Soğuma süresi 30-60 dakika...
  • Page 44 ÖZELLİKLER & İPUÇLARI Auto Otomatik Algılama Otomatik (sıcak)/soğuk düğmesi Cold Benzersiz sistem kaplama kalınlığını algılar ve kendini en iyi Otomatik (sıcak)/soğuk düğmesi, sıcak ve soğuk laminasyon laminasyon ayarına getirir. işlemi arasında karşılıklı geçiş sağlamak için kullanılır. • En iyi sonuçları elde etmek için, Fellowes ® marka 'Ters işlem' fonksiyonu kaplamalar kullanın: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Kullanım sırasında laminasyon kaplamasını çıkartmak için, Preserve 250 (Enhance 80 - soğuk kaplama). kaplama makineden çıkartılana kadar ters işlev düğmesini basılı tutun. • Bu makine, laminasyon için bir taşıyıcıya ihtiyaç duymaz. Taşıyıcısız mekanizmaya sahiptir. • Kaplanacak öğeyi her zaman uygun boyutta bir 'Uyku Modu' fonksiyonu kaplama içine yerleştirin.
  • Page 45 YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes'i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır. Güncellemeler ve ek bilgileri almak için makinenizi www.fellowes.com/register adresinde kaydettirmeyi unutmayın. SAKLAMA VE TEMİZLİK Makinenin elektrik kablosunu prizden çıkarın. Makineyi soğumaya bırakın. Makinenin dış yüzeyi, nemli bir bezle temizlenebilir. Makineyi parlatmak için çözücü veya yanıcı malzemeler kullanmayın. Makinede kullanım için temizlik kağıtları satın alınabilir. Makine sıcak durumdayken - kağıtları makineye yerleştirerek merdanelerdeki kalıntıları tem- izleyin. Optimum performans için, temizlik kağıtları kullanılarak makinenin düzenli aralıklarla temizlenmesi önerilir. (Temizleme kağıdı sipariş kodu 5320604). ÜRÜN KAYDI / TÜM DÜNYADA GEÇERLİ GARANTİ Bu Fellowes ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret ederek ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri, makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri plakasında bulabilirsiniz. Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları Fellowes tarafından karşılanmak üzere arızalı parçayı onarmak veya değiştirmektir. Arızanın hatalı kullanım, yanlış taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti geçerli değildir. Ticari olarak satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı garantiler, yalnızca yukarıda belirtilen makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı başka yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi, şartlar ve hükümleri, yerel yasaların farklı sınırlamalar, kısıtlamalar veya koşullar gerektirdiği yerler dışında tüm dünya çapında geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet alabilmek için, lütfen Fellowes'a veya satıcınıza başvurun. 406809B_EUR_Jupiter2_v1.2_A5.indd 45...
  • Page 46: Česky

    ČESKY OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORU Vypínač Otvor pro vkládání laminovacích kapes/dokumentů Tlačítko Pohotovostní režim/zapnout Přihrádka pro vkládání (osvětlená) Tlačítko Auto/Cold Výstup laminovacích kapes/dokumentů Tlačítko Zpět Osvětlené uživatelské rozhraní Úchyty na přenášení Výstupní nosič VLASTNOSTI Výkon Rozhraní LED Vstupní šířka A3/318 mm Režim spánku Ano (za 30 minut) Tloušťka laminovací...
  • Page 47 • Nejlepších výsledků dosáhnete s kapsami značky Fellowes®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Zpětný chod Protect 175, Preserve 250 (Enhance 80 – Chcete-li za provozu vysunout laminační kapsu pro studené...
  • Page 48 Informace o výrobku najdete na typovém štítku na zadní nebo spodní straně přístroje. Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem.
  • Page 49: Slovensky

    SLOVENSKY OVLÁDACIE PRVKY LAMINÁTORA Hlavný vypínač Otvor na vstup puzdra/dokumentu Tlačidlo zapnutia/ Podpera vstupu (osvetlená) pohotovostného režimu Výstup puzdra/dokumentu Tlačidlo Auto/Cold Svetelné používateľské rozhranie Tlačidlo laminovania za studena Výstupný zásobník Tlačidlo spätného chodu Rukoväte na prenášanie PARAMETRE Výkon Možnosť laminovania fotografií...
  • Page 50 (laminácia)) sa používa na prepínanie medzi laminovania. lamináciou za tepla a za studena. • Najlepšie výsledky dosiahnete s puzdrami značky Fellowes ®: Funkcia spätného chodu Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Ak chcete vysunúť práve laminované puzdro, Protect 175, Preserve 250 (Enhance 80 - podržte stlačené...
  • Page 51 údaje o produkte nájdete na typovom štítku umiestnenom na zadnej alebo spodnej časti zariadenia. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej doby pokazí niektorá časť, budete mať...
  • Page 52: Magyar

    MAGYAR A LAMINÁLÓGÉP KEZELŐSZERVEI Be/Ki kapcsoló Adagoló tálca (megvilágított) Készenléti / Bekapcsoló gomb Fólia / irat kimenete Auto/Cold (Auto/Hideg) gomb Világító kezelőfelület Hátrameneti gomb Kimeneti tálca Hordozó fogantyúk Fólia / irat bemeneti nyílása KÉPESSÉGEK Teljesítmény Hordozó nélküli Igen Bemeneti nyílás Kimeneti tálca Igen szélessége...
  • Page 53 és önműködően beállítja az és meleg lamináló üzemmódok között. optimális laminálási értékeket. • A legjobb eredmény érdekében használjon Fellowes® márkájú tasakokat: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, "Hátramenet" funkció Protect 175, Preserve 250 (Enhance 80 - Ha használat közben ki szeretné venni a hideg tasak).
  • Page 54 és regisztrálja a terméket, így mindig értesül a termékújdonságokról, visszajelzésekről és ajánlatokról. A termék részletes leírása a gép hátoldalán vagy alján található géptörzslapon olvasható. A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem hibásodnak meg.
  • Page 55: Português

    PORTUGUÊS COMANDOS DO LAMINADOR Interruptor liga / desliga Prateleira de entrada (iluminada) Botão Standby / Power (espera/ligar) Saída de bolsa/documentost Botão Auto/Cold Interface do utilizador iluminada Botão de inversão Bandeja de saída Pegas de transporte Ranhura de entrada da bolsa/documento CAPACIDADES Desempenho Bandeja de saída...
  • Page 56 • Para obter os melhores resultados, utilize bolsas da Função de inversão marca Fellowes ®: Para ejectar a bolsa de laminação durante a utilização, prima Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, e mantenha premido o botão de inversão até a bolsa ser Preserve 250 (Enhance 80 - bolsa a frio).
  • Page 57 É possível encontrar detalhes sobre o equipamento na chapa de especificações existente na traseira ou na parte de baixo do aparelho. A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção à...
  • Page 58: Български

    българи БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРА Бутон за включване/изключване Входен отвор за фолиото/ документа Бутон за режим на готовност/ включване на Приставка на входа (осветена) електрозахранването Изходен отвор за фолиото/ Бутон Автоматично/Студено документа ламиниране Осветен потребителски интерфейс Бутон за смяна на посоката Табла...
  • Page 59 • За постигане на най-добри резултати, използвайте Функция за смяна на посоката фолио на търговската марка Fellowes ®: За да извадите ламиниращото фолиото по време на Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, ламиниране, натиснете и задръжте бутона за смяна...
  • Page 60 по време на гаранционния период, единствено и изключително решение на проблема е ремонт или замяна на дефектната част по преценка на Fellowes и за нейна сметка. Тази гаранция не важи в случай на злоупотреба, неправилна употреба или неразрешен ремонт. Всяка косвена гаранция, включително...
  • Page 61: Română

    ROMÂNĂ COMENZI LAMINATOR Comutator pornire/oprire Fantă de intrare a foliei / documentului Buton Standby (În aşteptare) / Alimentare Raft de intrare (iluminat) Buton Auto/Cold (Automat/Rece) Ieşire folie/document Buton Reverse Interfaţă utilizator iluminată (Funcţionare inversă) Tăviţă de ieşire Mânere pentru transport SPECIFICAŢII Performanţă...
  • Page 62 între laminarea la cald şi la rece. • Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi foliile „Funcţionare inversă” marca Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect Pentru a scoate folia de laminat din aparat, în 175, Preserve 250 (Enhance 80 - folie cu laminare timp ce acesta este în funcţiune, ţineţi apăsat...
  • Page 63 Permiteţi-le experţilor noştri să vă ajute oferindu-vă o soluţie. www.fellowes.com Asistenţă clienţi... Apelaţi întotdeauna Fellowes înainte de a contacta centrul de achiziţie al aparatului. A se vedea coperta spate pentru detaliile de contact. Vă invităm să vă înregistraţi produsul la www.fellowes.com/register pentru a primi actualizări şi informaţii suplimentare.
  • Page 64: Hrvatski

    HRVATSKI KONTROLE PLASTIFIKATORA A Sklopka uključeno/isključeno Polica na ulazu (osvijetljeno) Gumb za stanje pripravnosti/napajanje Izlaz za foliju/dokument Gumb za automatsko/hladno plastificiranje I Osvijetljeno korisničko sučelje Gumb za obrnuti rad Izlazni pretinac Ručke za nošenje Ulazni utor za foliju/dokument RADNE ZNAČAJKE Učinak Bez zaštitnog kartona Širina ulaza A3/318 mm Izlazni pretinac Debljina folije (min.) 75 mikrona (na svakoj...
  • Page 65 Gumb za automatsko (toplo)/hladno plastificiranje koristi se samostalno prilagođava optimalnoj postavci plastificiranja. za prebacivanje između toplog i hladnog plastificiranja. • Za najbolje rezultate koristite originalne folije tvrtke Obrnuti rad Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect Za izbacivanje folije za plastificiranje tijekom uporabe 175, Preserve 250 (Enhance 80 - folija za hladno pritisnite i zadržite gumb za obrnuti rad dok folija ne izađe plastificiranje).
  • Page 66 Naši stručnjaci mogu vam pomoći riješiti problem. www.fellowes.com Korisnička služba... Uvijek nazovite Fellowes prije nego se obratite vašem prodajnom mjestu (informacije za kontakt potražite na stražnjem poklopcu). Razmotrite mogućnost registriranja stroja na mrežnom mjestu www.fellowes.com/register kako biste primali ažuriranja i dodatne informacije. POHRANA I ČIŠĆENJE Iskopčajte stroj iz zidne utičnice. Pričekajte da se ohladi. Vanjski dio plastifikatora očistite lagano navlaženom krpom. Nemojte primjenjivati otapala ili zapaljive materijale kako biste očistili stroj. Možete kupiti i maramice za čišćenje stroja. Kad se stroj zagrije, maramicama očistite sve ostatke s valjaka. Za najveći učinak preporučujemo redovito čišćenje stroja maramicama za čišćenje. (Narudžbeni kôd maramica za čišćenje je #5320604). REGISTRACIJA PROIZVODA/GLOBALNO JAMSTVO Hvala vam na kupnji proizvoda tvrtke Fellowes. Posjetite web stranicu www.fellowes.com/register da biste registrirali uređaj i saznali novosti o proizvodima, povratne informacije i ponude. Pojedinosti o proizvodu možete pronaći na natpisnoj pločici postavljenoj na stražnjoj ili donjoj strani stroja. Fellowes jamči da u trajanju od 2 godine od datuma prodaje prvobitnom kupcu nijedan dio plastifikatora nema oštećenja u materijalu niti izradi. Ukoliko tijekom jamstvenog perioda dođe do oštećenja bilo kojeg dijela, jedino i isključivo vi imate pravo, prema Fellowesovoj prosudbi, na besplatan popravak ili zamjenu oštećenog dijela. Ovo se jamstvo ne primjenjuje u slučaju neispravnog korištenja, neodgovarajućeg rukovanja ili neovlaštenog popravljanja. Svako prešutno jamstvo, uključujući jamstvo u pogledu utrživosti odnosno pogodnosti za određenu svrhu, ovime je ograničeno na trajanje u prethodno navedenom jamstvenom periodu. Tvrtka Fellowes ni u kom slučaju neće biti odgovorna za bilo koju posljedičnu štetu povezanu s ovim proizvodom. Ovo vam jamstvo daje posebna zakonska prava. Možete steći i druga zakonska prava koja se razlikuju od ovog jamstva. Trajanje, odredbe i uvjeti ovog jamstva vrijede širom svijeta, izuzev tamo gdje mjesni zakoni propisuju drugačija ograničenja, zabrane ili uvjete. Za više pojedinosti ili korištenje usluga u okviru ovog jamstva obratite se tvrtki Fellowes ili distributeru. 406809B_EUR_Jupiter2_v1.2_A5.indd 66 8/15/2013 7:00:36 PM...
  • Page 67: Slovenščina

    SLOVENŠČINA KONTROLE NA LAMINATORJU Stikalo za vklop/izklop Predal za vstavljanje dokumentov (osvetljen) Gumb za stanje v pripravljenosti / vklop Folijski žepek / izhod dokumenta Gumb Auto/Cold (Samodejno/hladno) I Osvetljen uporabniški vmesnik Gumb Reverse (Obratno) Izhodni pladenj Ročke za prenos F Folijski žepek / reža za vstavljanje dokumentov ZMOGLJIVOST Zmogljivost Zmogljivost za fotografije Širina za vstavljanje A3 / 318 mm Brez nosilca Debelina žepka (min)
  • Page 68 Cold Edinstven sistem zazna debelino žepka in samodejno prilagodi hladno) na optimalno nastavitev za laminiranje. Gumb Auto (hot)/cold (Samodejno (vroče)/hladno) se uporablja za preklop med vročim in hladnim laminiranjem. Funkcija »Obratno« • Za boljše rezultate uporabite folijske žepke znamke Fellowes ®: Za izmet laminiranega žepka med uporabo pritisnite in držite Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, gumb Obratno, dokler žepek ni izvržen iz naprave. Preserve 250 (Enhance 80 — hladni žepek). • Naprava za laminiranje ne potrebuje nosilca. Mehanizem je brez nosilca. Način mirovanja •...
  • Page 69 Žepek je po laminiranju Skozi napravo spustite liste za čiščenje, da Poškodovani valjčki ali samolepilni valjčki poškodovan preverite in očistite valjčke POTREBUJETE POMOČ? Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. www.fellowes.com Oddelek za pomoč uporabnikom ... Preden se obrnete na svojega prodajalca, vedno najprej stopite v stik s podjetjem Fellowes. Za kontaktne podatke si oglejte zadnjo stran. Razmislite o registraciji svojega izdelka na www.fellowes.com/register, kjer boste prejeli najnovejše in dodatne infor- macije. HRAMBA & ČIŠČENJE Iz zidne vtičnice izvlecite napajalni kabel. Počakajte, da se naprava ohladi. Zunanjost naprave lahko očistite z vlažno krpo. Za lesk ne uporabljajte topil ali vnetljivih materialov. Na napravi lahko uporabite liste za čiščenje, ki so tudi v prodaji. Ko je naprava topla, skoznjo spustite liste za čiščenje, da očistite morebitne ostanke na valjih. Za optimalno učinkovitost priporočamo, da liste za čiščenje uporabljate redno. (Koda za naročanje listov za čiščenje #5320604) REGISTRACIJA IZDELKA / SVETOVNO JAMSTVO Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Fellowes.
  • Page 70 Singapore +65-6221-3811 Italia +39-071-730041 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 fellowes.com fellowes.com 2013 Fellowes, Inc. Part No. 406809B 406809B_EUR_Jupiter2_v1.2_A5.indd 1 8/15/2013 7:00:02 PM...

Table of Contents