Turtle Beach Ear Force X42 User Manual page 5

Wireless dolby surround sound gaming headset
Hide thumbs Also See for Ear Force X42:
Table of Contents

Advertisement

Pairing the Headset and Transmitter /
Couplage du casque et de l'émetteur
ON -
BASS BOOST
EFFECTS
- OFF
POWER
1
2
SURROUND
SURROUND
PAIR
ANGLES
ON/ OFF
3
5
Step 1:
Make sure the Headset is OFF.
(The LED on the Headset should be OFF)
Step 2:
Press and hold the POWER button on the Headset
for more than 6 seconds. A tone will sound and the
LED on the Headset will begin to blink rapidly.
Step 3:
Press and hold the PAIR button on
the Transmitter for 3 seconds.
The LED on the Transmitter will begin to blink
rapidly.
After a few seconds, the Transmitter LED
will be solid and the Headset will be paired.
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
1. Éteindre le casque.
1. Desligue o fone de ouvido.
2. Maintenir la touche POWER (TENSION)
2. Mantenha pressionado o botão POWER
enfoncée pour plus de 6 secondes.
(liga/desl.) do fone de ouvido por mais de
3. Maintenir la touche PAIR (COUPLER)
6 segundos.
enfoncée pour plus de 3 secondes.
3. Mantenha pressionado o botão
Après plusieurs secondes, la LED
PAIR (conexão) do transmissor por 3
de l'émetteur sera allumée de façon
segundos.
permanente et le casque sera couplé.
Após alguns segundos, o LED do
transmissor permanecerá aceso e o fone
DEUTSCH
de ouvido estaráconectado.
1. Headset AUSSCHALTEN.
2. Die Headset-POWER-Taste drücken und
ESPAÑOL
mindestens 6 Sekunden lang gedrückt
1. Apagar los auriculares.
halten.
2. Mantener oprimido el botón de
3. Die Transmitter-PAIR-Taste drücken und
encendido (Power) de los auriculares
3 Sekunden lang gedrückt halten.
durante más de 6 segundos.
Nach einigen Sekunden leuchtet die
3. Mantener oprimido el botón de
Transmitter-LED stetig auf, und das
enlace (Pair) del transmisor durante
Headset-Pairing hat stattgefunden.
3 segundos.
Después de algunos segundos, el LED del
ITALIANO
transmisor quedará permanentemente
1. Spegnere la cuffia.
encendido y el enlace con los auriculares
2. Tenere premuto il pulsante di
se habrá establecido.
accensione (POWER) cuffie per più
di 6 secondi.
SVENSK
3. Tenere premuto il pulsante di
1. Stäng av headsetet.
accoppiamento (PAIR) del trasmettitore
2. Tryck och håll inne headsetets POWER-
per 3 secondi.
knapp i minst 6 sekunder.
Dopo qualche secondo, il LED del
3. Tryck och håll inne sändarens
trasmettitore si illuminerà fisso e la cuffia
sammanlänkningsknapp i 3 sekunder
sarà accoppiata.
Efter ett par sekunder lyser lampan på
sändaren utan att blinka och headsetet är
sammanlänkat.
DANSK
1. Sluk for (OFF) headsettet.
2. Tryk og hold headsettets STRØMKNAP
(POWER) nede i mere end 6 sekunder.
3. Tryk og hold transmitterens
PARRINGSKNAP (PAIR) nede i 3
sekunder.
Efter et par sekunder vil transmitterens
LED være konstant og headsettet vil være
parret.
NEDERLANDS
1. Zet de headset uit.
2. Houd de AAN/UIT-knop van de headset
langer dan 6 seconden ingedrukt.
3. Houd de KOPPELINGS-knop van de
zender 3 seconden ingedrukt.
Na enkele seconden brandt het
zenderledje constant en is de headset
gekoppeld.
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents