Genesis 320 Owner's Manual

Genesis 320; 330 gas grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 29
ESNA
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg. 53
320/330
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56511
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
m WARNING: Do not ignite this appliance
without first reading the BURNER
IGNITION sections of this manual.
56511 09/17/10 NG
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Genesis 320

  • Page 1 Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 29 ESNA Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg. 53 320/330 #56511 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE m WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
  • Page 2: Warnings

    WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNINGS m Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    DRIPPINGS AND GREASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 v E XPLODED VIEW 320 ....... . . 4 FLAVORIZER ®...
  • Page 4: E Xploded View 320

    E XPLODED VIEW 320 • DIAGRAMA DE DESPIECE 320 • VUE ECLATEE 320 Genesis_320_NG_US_061110...
  • Page 5: Exploded View List 320

    EXPLODED VIEW LIST 320 • LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 320 • LISTE DE LA VUE ECLATEE 320 Thermometer Catch Pan Holder 33. Wind Deflector Termómetro Soporte del plato recolector Deflector de viento Thermomètre Support pour égouttoir Déflecteur de vent Thermometer Bezel 18.
  • Page 6: Exploded View 330

    EXPLODED VIEW 330 • DIAGRAMA DE DESPIECE 330 • VUE ECLATEE 330 Genesis_330_NG_US_061110 330 EP...
  • Page 7: Exploded View List 330

    EXPLODED VIEW LIST 330 • LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 330 • LISTE DE LA VUE ECLATEE 330 Thermometer Catch Pan Holder 33. Igniter Module Termómetro Soporte del plato recolector Módulo de encendido Thermomètre Support de l’égouttoir Module de l’allumeur Thermometer Bezel 18.
  • Page 8: Warranty

    WARRANTY Weber-Stephen Products Co . (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings: 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel shroud: 25-years Porcelain-enameled shroud:...
  • Page 9: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer bars produce ®...
  • Page 10: Gas Instructions (Model 320)

    GAS INSTRUCTIONS (MODEL 320) INSTALL GAS SUPPLY General Specifications For Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/ CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 11: Gas Instructions (Model 330)

    GAS INSTRUCTIONS (MODEL 330) INSTALL GAS SUPPLY General Specifications for Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/ CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 12: Gas Instructions

    Uncoil the NG supply hose and route the end out the access hole at the back panel of the cabinet (1) . The 330 unit requires a 1/2" hose as opposed to the 3/8" hose for the 310 & 320 . Weber recommends moving the grill at least 24" from the gas supply and ®...
  • Page 13: Check For Gas Leaks

    GAS INSTRUCTIONS Remove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing You will need: Phillips screwdriver . A) Remove control knobs, igniter button, retention nut, and battery (1) . B) Remove screws from wind deflector with a Phillips screwdriver (2) . C) Tilt end of wind deflector down and slide wind deflector away to remove (3) .
  • Page 14 GAS INSTRUCTIONS Check: A) Flexible Hose to bulkhead connection (1) . B) Main gas line to bulkhead connection (2) . C) Main gas line to manifold connections (3) . D) Side burner gas line to manifold connection (4) . E) Side burner pipe fitting to side burner cup (5) . F) Side burner pipe fitting to side burner valve connections (6) .
  • Page 15: Before Using The Grill

    BEFORE USING THE GRILL SLIDE OUT GREASE TRAY AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system . Check the slide out grease tray and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill . Remove excess grease with a plastic spatula;...
  • Page 16: Main Burner Ignition & Usage

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door . m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, START/HI MEDIUM or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 17: Main Burner Manual Ignition

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER MANUAL IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 18: Sear Station ® Ignition & Usage (Model 330)

    SEAR STATION IGNITION & USAGE (MODEL 330) ® SEAR STATION BURNER IGNITION ® The 330 model includes a sear burner . The sear burner also operates as an individual burner . Therefore, ignition of the sear burner is the same as ignition of the main burner . To ignite the sear burner refer to “MAIN BURNER IGNITION”...
  • Page 19: Grilling Tips & Helpful Hints

    GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS FLAVORIZER SYSTEM • Always preheat the grill before cooking . Set all burners on HI heat and close lid; heat ® for 10 minutes, or until thermometer registers 500°-550° F (260°-288°C) . When meat juices drip from the food onto the specially angled Flavorizer bars, ®...
  • Page 20: Side Burner Ignition & Usage

    SIDE BURNER IGNITION & USAGE SIDE BURNER IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side START/HI burner does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 21: Side Burner Manual Ignition

    SIDE BURNER IGNITION & USAGE SIDE BURNER MANUAL IGNITION The grill illustrated may have slight differences m DANGER than the model purchased. Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK SOLUTION Burners burn with a yellow or orange flame, in Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions . Clean Spider/Insect screens . Refer to “ANNUAL conjunction with the smell of gas. (Blockage of holes .) MAINTENANCE” . Burner does not light, or flame is low in HI position.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING WEBER SPIDER/INSECT SCREENS ® Your Weber gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders m WARNING: Turn your Weber gas barbecue off and wait for ® ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Page 24: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver . A) Your Weber gas barbecue must be OFF and cool . ® B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer bars .
  • Page 25 Remove screw that holds burner tube to the cookbox using a flathead screwdriver (8) . Pull burner tube assembly (this includes igniter) up and out of cookbox (9) . Note: 310/320 units will have an additional grounding wire attached to the center burner tube (10) . Burner Tube Cleaning F) To clean the burner tube(s): a) Look inside each burner with a flashlight (11) .
  • Page 26: Electronic Ignition System Operations

    Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® ◆ IGNITER MODULE WIRE GUIDE 330 IGNITER MODULE WIRE GUIDE 310/320 Wire End & Terminal Color Burner Tube Wire End & Terminal Color Burner Tube...
  • Page 27: Side Burner Maintenance

    MAINTENANCE SIDE BURNER MAINTENANCE m WARNING: All gas controls and supply valves should be in the OFF position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode . Make sure white wire is connected between the igniter and grounding clip . Spark should be a white/blue color, not yellow .
  • Page 28 m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co .
  • Page 29 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural 320/330 #56511 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO m ADVERTENCIA: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS.
  • Page 30: Advertencias

    ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIAS m Mientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al calor.
  • Page 31: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE DESPIECE 320 ......4 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR ....43 PRECALENTADO .
  • Page 32: Garantía

    GARANTÍA Weber-Stephen Products Co ., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y ® fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: Piezas coladas de aluminio: 25-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración) Cubierta de acero inoxidable:...
  • Page 33: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES PRUEBAS A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y ®...
  • Page 34: Instrucciones Sobre El Gas (Modelo 320)

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS (MODELO 320) INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS Especificaciones generales para la tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones al aire libre de las barbacoas a gas.
  • Page 35: Instrucciones Sobre El Gas (Modelo 330)

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS (MODELO 330) INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS Especificaciones generales para la tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones al aire libre de las barbacoas a gas.
  • Page 36: Instrucciones Sobre El Gas

    (1) . Tenga en cuenta que el modelo 330 requiere una manguera de 1/2", mientras que los modelos 310 y 320 requieren una manguera de 3/8" . Weber recomienda mover la barbacoa por los menos ®...
  • Page 37: Detección De Fugas De Gas

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Retire las perillas de control y el panel de control para las pruebas de detección de fugas Usted necesitará: Un destornillador Phillips . A) Retire las perillas de control, el botón de encendido, la tuerca de retención y la batería (1) .
  • Page 38 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Verifique: A) La conexión de la manguera flexible al tabique divisorio (1) . B) La conexión de la línea de gas principal al tabique divisorio (2) . C) La conexión de la línea de gas principal al múltiple (3) . D) La conexión de la línea de gas del quemador lateral al múltiple (4) .
  • Page 39: Antes De Utilizar La Barbacoa

    ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA BANDEJA CORREDIZA RECOLECTORA DE GRASA Y BANDEJA DESECHABLE DE GOTEO La barbacoa lleva incorporada un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya utilizar la barbacoa, revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja desechable de goteo para cerciorarse de que no se haya acumulado grasa en las mismas .
  • Page 40: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete . m PELIGRO APAGADO ENCEDIDO/ FUEGO MEDIO FUEGO BAJO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el FUEGO ALTO quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede...
  • Page 41: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 42: Encendido Y Uso De La Estación De Dorado Sear Station ® (Modelo 330)

    ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION (MODELO 330) ® ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN DE DORADO “SEAR STATION ” ® El modelo 330 incluye un quemador para dorar . El quemador para dorar también funciona como un quemador individual . Por lo tanto, el encendido del quemador para dorar es igual al del encendido del quemador principal .
  • Page 43: Consejos Prácticos Para Asar

    CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR COCCIÓN CUBIERTA • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma . Ajuste todos los quemadores a la posición llama alta y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o Todo asado deberá realizarse con la tapa cerrada para proporcionar un calor uniforme hasta que el termómetro marque 500°-550°...
  • Page 44: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL APAGADO m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el ENCENDIDO/ gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede FUEGO ALTO resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 45: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL La barbacoa ilustrada puede tener ligeras m PELIGRO diferencias con respecto al modelo comprado. El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 46: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA VERIFIQUE SOLUCIÓN Los quemadores queman con Revise que no haya obstrucciones en la malla Limpie las mallas contra arañas e insectos . Consulte la sección una llama amarilla o anaranjada, contra arañas e insectos . (Taponamiento de “MANTENIMIENTO ANUAL”...
  • Page 47: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS ® La barbacoa de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es m ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber ® ® un blanco para las arañas y demás insectos . Pueden crear sus nidos en la sección del espere a que se enfríe antes de limpiarla.
  • Page 48: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Quemadores

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS QUEMADORES Usted necesitará: un destornillador Phillips y un destornillador de cabeza plana . A) La barbacoa de gas Weber debe estar APAGADA y fría . ® B) CIERRE el gas en la fuente . C) Retire los componentes de la caja de cocción: la rejilla de calentamiento, las parrillas y las barras Flavorizer .
  • Page 49 Hale el conjunto del tubo quemador (que incluye el encendedor) hacia arriba y fuera de la caja de cocción (9) . Nota: Las unidades 310/320 tendrán un cable adicional de conexión a tierra conectado al tubo quemador central (10) .
  • Page 50: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    Conéctese a www.weber.com ® ◆ GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO 310/320 GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO 330 Color de los extremos de los Color de los extremos de los...
  • Page 51: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL m ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición APAGADO. Asegúrese de que el cable negro esté conectado entre el encendedor y el electrodo . Asegúrese de que el cable blanco esté conectado entre el encendedor y el clip de conexión a tierra .
  • Page 52 m ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país específico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque. Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen . Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co .
  • Page 53 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel 320/330 #56511 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI m MISE EN GARDE : Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 54: Mises En Garde

    MISES EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Le gaz propane liquide n’est pas du gaz naturel.
  • Page 55 VUE ECLATEE 320 ........4...
  • Page 56: Garantie

    GARANTIE Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter ® de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à...
  • Page 57: Generalites

    GENERALITES TEST DE L’ALIMENTATION EN GAZ Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec le barbecue à gaz Weber vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire ® • Déconnectez votre barbecue à gaz Weber lorsque l’arrivée de gaz est testée à...
  • Page 58: Instructions Relatives Au Gaz (Modele 320)

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ (MODELE 320) INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ Spécifications générales de la canalisation Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, vous devez respecter la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations...
  • Page 59: Instructions Relatives Au Gaz (Modele 330)

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ (MODELE 330) INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ Spécifications générales de la canalisation Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, vous devez respecter la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installtions au gaz naturel et propane.
  • Page 60: Instructions Relatives Au Gaz

    Déroulez le tuyau d’alimentation en gaz naturel et orientez l’extrémité hors du trou d’accès au niveau du panneau arrière du meuble (1) . Veuillez noter que le modèle 330 nécessite un tuyau de 1/2˝ tandis que les modèles 310 et 320 nécessitent un tuyau de 3/8˝ . Weber recommande de déplacer le grill à...
  • Page 61: Detection Des Fuites De Gaz

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Retirez les boutons de commande & le panneau de commande pour détecter les fuites Il vous faudra : un tournevis cruciforme . A) Retirez les boutons de commande, le bouton de l’allumeur, l’écrou de rétention, et la pile (1) .
  • Page 62 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Vérifiez : A) Connexion entre le tuyau souple et la tête du brûleur (1) . B) Connexion entre la conduite de gaz principale et la tête du brûleur (2) . C) Connexions entre la conduite de gaz principale et le collecteur (3) . D) Connexion entre la conduite de gaz du brûleur latéral et le collecteur (4) .
  • Page 63: Avant D'utiliser Le Grill

    AVANT D’UTILISER LE GRILL PLATEAU-EGOUTTOIR AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de collecte des graisses intégré . Vérifiez le plateau-égouttoir amovible et l’égouttoir jetable afin de détecter la présence d’accumulations de graisses à chaque fois que vous utilisez votre grill . Retirez l’excès de graisse à...
  • Page 64: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Des consignes d’allumage résumées se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble . m DANGER ARRÊTÉ MARCHE/ MOYEN FAIBLE Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous ELEVE allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne...
  • Page 65: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, peut avoir pour conséquence un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès.
  • Page 66: Allumage & Utilisation Du Bruleur Sear Station ® (Modele 330)

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION (MODELE 330) ® ALLUMAGE DU BRULEUR SEAR STATION ® Le modèle 330 comprend un brûleur qui permet de saisir les aliments . Ce brûleur peut également être utilisé de manière individuelle . Par conséquent, l’allumage du brûleur à saisir se passe de la même manière que l’allumage du brûleur principal .
  • Page 67: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE CUISSON COUVERTE • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson . Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le La totalité de la grillade s’effectue avec le couvercle fermé afin d’apporter une chaleur thermomètre atteigne 500°-550°F (260°-288°C) .
  • Page 68: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL ARRÊTÉ m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter cinq minutes MARCHE/ELEVE pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d’entraîner une blessure grave ou la mort.
  • Page 69: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL Il est possible que le grill de l’illustration présente m DANGER de légères différences par rapport au modèle acheté. Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible...
  • Page 70: Depannage

    DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs brûlent avec une Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter Nettoyez les grilles anti arrignées/insectes . Voir “MAINTENANCE flamme jaune ou orange, associée toute obstruction éventuelle . (Blocage des trous .) ANNUELLE” . à...
  • Page 71: Maintenance

    MAINTENANCE NETTOYAGE GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible m MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber ® ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 72: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR Il vous faudra : un tournevis cruciforme et un tournevis plat . A) Votre barbecue à gaz Weber doit être ETEINT et refroidi . ® B) FERMEZ le gaz à la source . C) Retirez les composants du boîtier de cuisson - grille de maintien au chaud, grilles et barres Flavorizer .
  • Page 73 Tirez sur l’ensemble du tube du brûleur (ceci comprend l’allumeur) vers le haut puis à l’extérieur du boîtier de cuisson (9) . Remarque : 310/320 unités auront un câble de raccordement à la terre supplémentaire fixé au tube du brûleur central (10) .
  • Page 74: Utilisation Du Systeme D'allumage Electronique

    Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆ GUIDE DE CABLAGE DU MODULE DE L’ALLUMEUR 310/320 GUIDE DE CABLAGE DU MODULE DE L’ALLUMEUR 330 Couleur extrémité de câble & terminal Tube du brûleur Couleur extrémité...
  • Page 75: Maintenance Du Bruleur Lateral

    MAINTENANCE MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL m MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur ARRÊTÉ. Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode . Assurez-vous que le câble blanc est branché entre l’allumeur et la pince de raccordement à...
  • Page 76 MEMO...
  • Page 77 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78 MEMO...
  • Page 79 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 80 m ATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz . Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co .

This manual is also suitable for:

330

Table of Contents