User Manual LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT CLASSIFIED PER EN/IEC 60825-1:2007 Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from Claims shipping or show signs of mishandling, notify the carrier immediately, not Chauvet. Failure to do so in a timely manner may invalidate your claim with the carrier. In addition, keep the container and all the packing material for inspection.
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure. · Chauvet requires the placement of sandbags on the base of the stand for added stability. · DO NOT go past the printed stopping point on the mast.
· Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to direct laser light. · This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly strikes the eyes. · It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or other personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
Page 9
· Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technical data in this manual. · ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor on which people are standing.
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE Laser Exposure Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Warning Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military, and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1.
Overview (Cont.) Wireless Antenna Rear IR Sensor Power In Display Power In/Out Back Panel View Menu Fuse Buttons Sound Holder Sensitivity Adjustment Output Ports Output Ports Knob for Pods 3 & 4 for Pods 1 & 2 Underside Panel View Pod Mounting Locations Laser...
3. S ETUP AC Power The GigBAR™ IRC has an internal auto-ranging power supply and it can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to Technical Specificationsin this manual.
Specifications). · When mounting the product overhead, always use a safety cable (such as CH-05 from Chauvet). Mount the product securely to a rigging point, such as an elevated platform or a truss. · The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product to the desired angle.
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure. · Chauvet requires the placement of sandbags on the base of the stand for added stability. · IMPORTANT: DO NOT go past the printed stopping point on the mast.
4. O PERATION This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to maximize the life of your laser. Always disconnect the GigBAR™ IRC from power when not in use. Control Panel To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display. When the product is on, the LED monitor on the rear panel will show the current operating mode Operation (Standalone or DMX).
Page 19
APKL Selects the Par, Derby, and laser show Par + Derby + Laser APKL F 01–F 99 Selects the Par, Derby, and laser show speed APKS Selects the Par, Derby, and strobe show Par + Derby + APKS Strobe F 01–F 99 Selects the Par, Derby, and strobe speed APLS Selects the Par, laser, and strobe show...
Configuration Set the product in one of the Standalone modes to control without a DMX controller. Connect the product to a suitable power outlet. (Standalone) Never connect a product that is operating in any Standalone mode (Automatic or Sound- Active) to a DMX string connected to a DMX controller. Products in Standalone mode may transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.
For the master: Master/Slave Connect the DMX output of the master to the DMX input of the first slave unit. Mode (Cont.) Set the master unit to operate in either Automatic or Sound-Active mode. · Make sure the master is the first unit in the DMX chain. ·...
System To restore factory default settings, or make changes to individual pod settings, follow the directions below. Settings 1. Press <MENU> repeatedly until SyS blinks on the display. 2. Press <ENTER>. 3. Use <UP> or <DOWN> to select rSEt (factory default) or dSET (changes pod arrangement).
DMX Channel Assignments and Values 20CH Channel Function Value Setting 000 ó 255 Red 0–100% 000 ó 255 Green 0–100% 000 ó 255 Blue 0–100% 000 ó 127 Par 1 Control RGB, based on channels1, 2, and 3 128 ó 239 Strobe speed,slow to fast 240 ó...
Page 24
20CH Channel Function Value Setting 000 ó 024 Blackout 025 ó 049 050 ó 074 Green 075 ó 099 Blue 100 ó 124 Red + Green Derby 2 Control 125 ó 149 Red + Blue 150 ó 174 Green + Blue 175 ó...
Page 25
20CH Channel Function Value Setting 000 ó 009 Blackout 010 ó 029 Auto Program 1 030 ó 049 Auto Program 2 050 ó 069 Auto Program 3 070 ó 089 Auto Program 4 090 ó 109 Auto Program 5 Strobe Patterns 110 ó...
Page 26
9 CH Channel Function Value Setting 000 ó 054 White strobe dimmer, 0–100% Strobe Speed 055 ó 255 White strobe speed, slow to fast 3 CH Channel Function Value Setting 000 ó 009 No function 010 ó 229 Auto mixed mode, fast to slow LED Operation 230 ó...
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation Note: Make sure to point the IRC-6 directly at the receiver on the product. Automatic Mode Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To turn on Automatic mode: ·...
Footswitch Operation The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, color-change programs, and sound-activation through the GigBAR™ IRC microphone. To use the footswitch: Connect the GigBAR™ IRC to power. Raise the wireless antennas located on the GigBAR™ IRC and the footswitch. Press pedal #1 (Auto) to activate Auto program controls.
5. T ECHNICAL NFORMATION Product Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain optimum performance, clean product least twice month. Maintenance However, usage and environmental conditions contribute to increasing the cleaning frequency. To clean the product, follow the instructions below: Unplug the product from power.
6. T ECHNICAL PECIFICATIONS Dimensions and Weight GigBAR™ IRC Length Width Height Weight 46.7 in (1,185 mm) 4.3 in (110 mm) 15.2 in (387 mm) 14.4 lb (6.6 kg) Tripod Min Height Max Height Leg Width (Footprint) Size 4.8 ft (1.5 m) 8.3 ft (2.5 m) 3.9 ft (1.2 m) 1.5 in (37.4 mm)
Page 31
Photo Optic Parameter Value Coverage angle (laser) 93° Coverage angle (Derby) 114° Field angle (strobe) 18° Field angle (Pars) 24° Beam angle (strobe) 8° Beam angle (Pars) 13° Strobe rate 0–18 Hz Illuminance @ 2 m (strobe) 86 lux (per zone) Illuminance @ 2 m (Pars) 1,205 lux (per head) Maximum External Temp.
· If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters. · If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico. · If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local distributor. See www.chauvetlighting.com...
Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección. Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días desde la entrega. Convenciones Convención...
EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la radiación. · Es requisito de Chauvet colocar sacos de arena en la base del pie para aumentar la estabilidad. · NO sobrepase el punto marcado como tope del mástil.
· Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser. · Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos.
Page 37
· No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual. · Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente.
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser Parte Posterior del GigBAR™ IRC Parte Posterior del Conmutador de Pie Página 38 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3...
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO Advertencia Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres sobre Exposición en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of al Láser America: www.laserinstitute.org.
2. I NTRODUCIÓN Vista General Mástil Agujeros de Posicionamiento Mando de Tensión Clavija de Seguridad Collar Patas del Trípode Trípode Página 40 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3...
Vista General (Cont.) Antena Inalámbrica Sensor IR Posterior Pantalla Entrada de Entrada/Salida Salida de Alimentación Alimentación Vista del Panel Mando de Botones ajuste de la Protafusibles Posterior de Menú sensibilidad al sonido Puertos de salida Puertos de Salida para unidades 1 y 2 para Unidades 3 y 4 Vista de la Parte Inferior Posiciones de...
3. C ONFIGURACIÓN Corriente El GigBAR™ IRC tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Alterna Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte las Especificaciones Técnicas...
Técnicas). · Cuando monte el producto en altura, use siempre un cable de seguridad (como el CH-05 de Chauvet). Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un truss. · Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia el ángulo deseado.
EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la radiación. · Es requisito de Chauvet colocar sacos de arena en la base del pie para aumentar la estabilidad. · IMPORTANTE: NO sobrepase el punto marcado como tope del mástil.
4. F UNCIONAMIENTO Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el GigBAR™ IRC de la alimentación cuando no lo use. Funcionamiento Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla.
Page 47
AKL1 Selecciona el show automático de Derby y láser Derby + láser AKL1 Selecciona la velocidad del show automático de Derby automático F 01–F 99 y láser Selecciona el show automático de Derby y AKS1 Derby + estroboscopio estroboscopio AKS1 Selecciona la velocidad del show automático de Derby automático F 01–F 99...
Page 48
3 CH Configuración de modo DMX 9 CH Selecciona la personalidad DMX 20CH Configura la dirección de inicio DMX; el rango DMX Dirección DMX d001–d512 queda restringido por el número de canales del modo DMX seleccionado Configuración Slav Configura en modo Esclavo Maestro/Esclavo dSET 1234...
Configuración Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. (Independiente) Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo Independiente (Automático o Activo por sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.
Modo El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto GigBAR™ IRC (el maestro), controle las acciones de uno o más productos GigBAR™ IRC (los esclavos) sin necesidad de un controlador Maestro/Esclavo DMX. El maestro se configurará para funcionar bien en modo Automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo Esclavo.
Configuración Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX. El producto usa un cable DMX de 3 pines. (DMX) Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX del producto.
Configuración Para restaurar la configuración a los valores originales de fábrica o para hacer cambios en la configuración individual de las unidades, siga las siguientes indicaciones: de Sistema 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que SyS parpadee en la pantalla. 2. Pulse <ENTER>. 3.
Asignaciones de Canal y Valores DMX 20CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 255 Rojo 0–100% 000 ó 255 Verde 0–100% 000 ó 255 Azul 0–100% 000 ó 127 Control del Foco 1 RGB, basado en los canales1, 2 y 3 128 ó...
Page 54
20CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 024 Blackout 025 ó 049 Rojo 050 ó 074 Verde 075 ó 099 Azul 100 ó 124 Rojo + Verde Control del Derby 2 125 ó 149 Rojo + Azul 150 ó 174 Verde + Azul 175 ó...
Page 55
20CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 009 Blackout 010 ó 029 Programa automático 1 030 ó 049 Programa automático 2 050 ó 069 Programa automático 3 070 ó 089 Programa automático 4 090 ó 109 Programa automático 5 Patrones Estroboscopio 110 ó...
Page 56
9 CH Canal Función Valor Configuración Color de Focos y Derby 000 ó 255 Rojo 0–100% luces Color de Focos y Derby 000 ó 255 Verde 0–100% luces Color de Focos y Derby 000 ó 255 Azul 0–100% luces 000 ó 127 Todo 0–100% Controles de 128 ó...
Page 57
3 CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 009 Sin función 010 ó 229 Modo mezclado automático, rápido a lento Funcionamiento LED 230 ó 239 Modo mezclado por sonido Configuración del show cuando los canales 2 y 3 240 ó 255 están activados 000 ó...
Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6) Nota: Asegúrese de no apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto. Modo Automático El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto. Para activar el modo Automático: · Pulse y mantenga pulsado <AUTO>...
Funcionamiento del Conmutador de Pie El conmutador de pie inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los programas de cambio de color y a la activación por sonido a través del micrófono del GigBAR™ IRC. Para usar el conmutador de pie: Conecte el GigBAR™...
5. I NFORMACIÓN ÉCNICA Mantenimiento El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos dos del Producto veces al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza.
6. E SPECIFICACIONES ÉCNICAS Dimensiones y Peso GigBAR™ IRC Longitud Anchura Altura Peso 46,7 in (1.185 mm) 4,3 in (110 mm) 15,2 in (387 mm) 14,4 lb (6,6 kg) Trípode Altura mín. Altura máx. Anchura de las patas Tamaño (superficie ocupada) 4,8 ft (1,5 m) 8,3 ft (2,5 m) 3,9 ft (1,2 m)
Page 62
Óptica Foto Parámetro Valor Ángulo de cobertura (láser) 93° Ángulo de cobertura (Derby): 114° Ángulo del campo (estroboscopio): 18° Ángulo del campo (focos): 24° Ángulo del haz (estroboscopio) 8° Ángulo del haz (focos): 13° Frecuencia de estroboscopio 0-18 Hz Iluminancia a 2 m (estroboscopio) 86 lux (por zona) Iluminancia a 2 m (focos) 1.205 lux (por cabeza)
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto: EVOLU · Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet. · Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet México. CIONES ·...
Réclamations endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut entraîner une invalidation de celle-ci. Gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis. Chauvet ne sera être tenu responsable pour toute erreur ou omission pouvant Responsabilité être contenue dans ce manuel. De plus Chauvet se réserve le droit de revoir ou réécrire ce manuel à...
DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. · Chauvet recommande vivement la mise en place de sacs de sable sur la base du pied pour plus de stabilité. · NE PAS dépasser le cran d'arrêt imprimé sur le mât.
Consignes de LIRE L'INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES LASERS Sécurité des AVANT DE CONTINUER Lasers La lumière laser est différente de toutes les autres lumières. La lumière laser peut causer des blessures aux yeux s'il n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusieurs milliers de fois plus concentrée que tout autre type de lumière.
Page 69
· Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques et de sécurité de ce manuel. · TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout.
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX Avertissement D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers d'Exposition au peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour l'utilisation sans risque des lasers", Laser disponible auprès du Laser Institute of America. www.laserinstitute.org. De nombreux gouvernements locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1.
2. I NTRODUCTION d'Ensemble Mât Trous de Positionnement Bouton de Réglage du Serrage Goupille de Sécurité Collier Branches du Trépied Trépied Page 72 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3...
d'Ensemble (Suite) Antenne sans fil Capteur IR arrière Écran LCD Entrée Entrée/sortie Sortie d'alimentation d'alimentation Vue du Panneau Boutons du Arrière Porte- menu fusible Molette de réglage de la sensibilité au son Ports de sortie pour Ports de sortie pour les les modules 1 &...
3. C ONFIGURATION Alimentation Le GigBAR™ IRC est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécifications Techniques...
· En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité (par exemple le CH-05 de Chauvet). Installez l'appareil de manière sécurisée à un point d'accroche, tel qu'une plateforme élevée ou une structure truss.
DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. · Chauvet recommande vivement la mise en place de sacs de sable sur la base du pied pour plus de stabilité. · IMPORTANT : NE PAS dépasser le cran d'arrêt imprimé sur le mât.
4. F ONCTIONNEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en continue. Assurez-vous d'effectuer des pauses régulières pendant le fonctionnement afin de maximiser la durée de vie de votre laser. Toujours débrancher le GigBAR™ IRC lorsqu'il n'est pas utilisé. Utilisation du Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de l'affichage.
Page 79
automatique Par et Derby Permet de sélectionner le spectacle automatique Par APL1 et laser Par + laser APL1 automatique Permet de sélectionner la vitesse du spectacle F 01–F 99 automatique Par et laser Permet de sélectionner le spectacle automatique Par APS1 et stroboscope Par + stroboscope...
Page 80
Paramètre les Pars, les Derby lumières et les lasers en Par + Derby + Laser SPKL activation par le son Par + Derby + Paramètre les Pars, les Derby lumières et les SPKS Strobe stroboscopes en activation par le son Par + Laser + Paramètre les Pars, les lasers et les stroboscopes en SPLS...
Configuration Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonome pour permettre le contrôle sans contrôleur DMX. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. (Autonome) Ne reliez jamais un appareil en mode autonome (automatique ou activation par le son) à une chaîne DMX comprenant un contrôleur DMX.
Mode Le mode Maître/Esclave permet à un seul GigBAR™ IRC (le maître) de contrôler les actions d'un ou plusieurs appareils GigBAR™ IRC (les esclaves) sans contrôleur DMX. Le maître doit être Maître/Esclave réglé pour fonctionner soit en mode automatique soit en mode d'activation par le son, tandis que les esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave.
Configuration Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX. L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches. (DMX) Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX de l'appareil.
Paramètres Pour restaurer les paramètres d'usine par défaut, ou pour modifier les paramètres de module, suivez les instructions ci-dessous. système 1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Sys. 2. Appuyez sur <ENTER>. 3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'option rSEt (paramètres d'usine par défaut) ou dSET (modification de la disposition des modules).
Affectation de Canaux DMX et Valeurs 20CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 255 Rouge 0 à 100% 000 ó 255 Vert 0 à 100% 000 ó 255 Bleu 0 à 100% 000 ó 127 Contrôle du Par 1 RGB, basé sur les canaux 1, 2 et 3 128 ó...
Page 86
20CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 024 Noir Général 025 ó 049 Rouge 050 ó 074 Vert 075 ó 099 Bleu 100 ó 124 Rouge + vert Contrôle de la Couleur du Derby 2 125 ó 149 Rouge + bleu 150 ó...
Page 87
20CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 009 Noir Général 010 ó 029 Programme automatique 1 030 ó 049 Programme automatique 2 050 ó 069 Programme automatique 3 070 ó 089 Programme automatique 4 090 ó 109 Programme automatique 5 Motifs Stroboscope 110 ó...
Page 88
9 CH Canal Fonction Valeur Paramétrage Couleur des Pars et des 000 ó 255 Rouge 0 à 100% Derby lumières Couleur des Pars et des 000 ó 255 Vert 0 à 100% Derby lumières Couleur des Pars et des 000 ó 255 Bleu 0 à...
Page 89
3 CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 009 Pas de fonction 010 ó 229 Mode mélangé automatique, rapide à lent Fonctionnement LED 230 ó 239 Mode mélangé activé par le son Paramètre de spectacle, lorsque les canaux 2 et 240 ó...
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6) Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil. Mode Automatique Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil. Pour activer le mode automatique : ·...
Fonctionnement avec la Pédale La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux couleurs prédéfinies, aux programmes de changement de couleurs et à l'activation par le son grâce au microphone du GigBAR™ IRC. Pour utiliser la pédale : Mettez le GigBAR™ IRC sous tension. Relevez les antennes sans fil situées sur le GigBAR™...
5. I NFORMATIONS ECHNIQUES Entretien de L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Pour conserver des performances optimales, nettoyez l'appareil au moins deux fois l'Appareil par mois. Cependant, l'utilisation et les conditions environnementales contribuent à augmenter la fréquence de nettoyage.
à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx. Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.