Jenn-Air JGS8750BD Series Service Manual page 70

Jenn-air jgs8750bd series; jgs8850bd series; jgs8860bd series; jgs9900bd series slide-in gas range
Table of Contents

Advertisement

Gas Conversion Instructions, JGS9900BD*
10
Remove brass orifice hood./Retirez la tête de gicleur
en laiton./Retire la tapa de bronce del orific
Reverse steps 6 through 9
to reassemble oven.
Pour assembler à nouveau le four,
suivez les étapes 6 à 9 en inversant
leur ordre.
Invierta los pasos 6 al 9 para
reensamblar el horno.
14
Remove 1.42 natural broil orifice hood./Retirez la tête
du gicleur de gril n° 1,42 pour gaz naturel./Retire la
caperuza del orificio de gas natural 1.42 del quemador
de asar..
* CAUTION: Pin MUST be inserted into back of hole on oven to secure burners (C5)./*ATTENTION : Le tenon DOIT être introduit à l'arrière du trou du four pour bien loger les brûleurs
(C5)./*ATENCIÓN: El pasador DEBE ser introducido en la parte trasera del agujero en el horno para asegurar los quemadores (C5).
17
Reposition the broiler burner and tighten screw. Re-
assemble oven. (See steps 2-4)/Remettez en place le
brûleur de gril et serrez la vis. Remontez le four.
(Voyez les étapes 2-4)/Vuelva a colocar ei quemador
de asar en su lugar y apriete el tornillo. Vuelva a
ensamblar el horno. (Vea los pasos 2 al 4.)
C – 14
1/2"
You MUST start bake and broil hoods
(12.5 cm)
by hand to avoid cross threading.
Vous DEVEZ insérer les têtes de gicleur
de cuisson et de gril à la main afin
d'éviter qu'un filetage ne soit faussé.
#50
Usted DEBE iniciar el enroscado de las
tapas de horneado y asado a mano
para evitar dañar las roscas.
12
Remove screw and slide the broil burner forward until the
pin clears rear wall./Enlevez la vis et faites glisser en avant
le brûleur de gril jusqu'à ce que le tenon se trouve dégagé
de la paroi arrière./Retire el tornillo y deslice el quemador
de asar hacia adelante hasta que el pasador quede libre de
la pared trasera.
15
Install .038 LP broil orifice hood.
(4-5 turns-DO NOT OVERTIGHTEN)/Installez la tête du
gicleur de gril, .038 pour GPL. (4 à 5 tours – NE SERREZ
PAS TROP)/Instale la caperuza de 0,038 para gas LP del
orificio del quemador de asar.
(4 a 5 vueltas – NO APRIETE DEMASIADO)
18
Remove access panel./Retirez le panneau
d'accès./Retire el panel de acceso.
16026923
11
Replace orifice hood. DO NOT OVER TIGHTEN./
Remettez la tête de gicleur SANS TROP LA SERRER./
Reemplace la tapa del orificio. NO APRIETE
13
Caution: Burner igniter is fragile./
Attention : L'allumeur de brûleur est fragile./
Precaución: El encendedor del quemador es frágil.
Slip the broil burner off the broil orifice hood./Sortez
le brûleur de gril de la tête du gicleur de gril./Deslice
el quemador de asar para sacarlo de la caperuza del
16
.038
.038
Place the broil burner on the broil orifice hood.
CAUTION: Carefully insert burner pin in oven back./
Mettez le brûleur de gril sur la tête du gicleur de gril.
ATTENTION : Insérez soigneusement le tenon du brûleur
dans le four./Coloque el quemador de asar en la
caperuza del orificio.PRECAUCIÓN: Inserte
cuidadosamente el pasador en la parte trasera del horno.
19
1
Locate regulator from the front./Repérez le détendeur
à l'avant./Ubique el regulador desde la parte
.047/
Orange/
0,047/
Orange/
.047
Naranja
DEMASIADO.
orificio.
2
delantera.
© 2006 Maytag Services

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Jgs8850bd seriesJgs9900bd seriesJgs8860bd series

Table of Contents