Download Print this page

Remington S-8510 Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for S-8510:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Guía de Utilización y Cuidados
Cuando se usan eléctrodomesticos, en
ADVERTENCIA
S-8510
especial cuando hay niños presentes, se
deben tomar en cuenta precauciones bási-
Para reducir el riesgo de quemaduras,
cas, incluyendo las siguientes:
fuego, descargas eléctricas o daños a
LEA TODAS LAS
personas:
Un electrodoméstico nunca se debe
INSTRUCCIONES
descuidar cuando está enchufado,
ANTES DE USAR.
excepto cuando un artefacto recargable
esté siendo cargado.
Este artefacto no está diseñado para ser
MANTENGA ALEJADO
F.
usado por personas con incapacidad
A.
DEL AGUA.
sensorial o mental (incluido niños) o que
no tengan experiencia, a menos que se
PELIGRO
les supervise o capacite sobre el uso del
producto por una persona responsable
de su seguridad.
Para reducir el riesgo de descarga
Niños deben ser supervisados para
eléctrica:
asegurar que no jueguen con el
Siempre desenchufar este
artefacto.
artefacto de la toma de electricidad
Use este artefacto sólo bajo el propósito
B.
inmediatamente después de
del cual se describe en este manual. No
ser usado.
C.
use aditamentos no recomendados por
No usar durante el baño o dentro
Remington.
de la ducha.
D.
Nunca opere este aparato si el cable o
No colocar o almacenar este aparato
el enchufe no trabaja apropiadamente o
E.
donde se pueda caer en una bañera
se ha caido, estropeado o caido al agua.
o lavamanos.
Si algo de esto ocurriese, devuelva
Listado de piezas y partes:
No colocar o hacer caer dentro del agua
el electrodoméstico a un centro de
u otro líquido.
reparaciones para examinación y
arreglo.
No tomar un artefacto que haya
(E) Cable giratorio
caído dentro del agua. Desenchúfelo
(A) Placas con ceramica avanzada
Mantenga el cable de electricidad fuera
inmediatamente.
de superficies calientes.
(B) Controles de temperatura +/- ajustables
(F) Display digital de temperatura
Desenchufe este aparato antes
No enrolle el cable alrededor
(C) Interruptor on/off
de limpiarlo.
del aparato.
(D) Bloqueo de cierre
Nunca lo use cuando duerma.
Nunca tire o inserte ningún objeto dentro
Siempre almacene este electro-
Cómo usar
de las aberturas del aparato.
doméstico en un área libre de humedad.
No lo almacene en temperaturas
No operar donde se usan aerosoles o se
superiores a 60°C.
Control de temperatura
administra oxígeno.
■ Modo de temperatura fija
− Activación: Mantenga presione el "-"
No enchufe o desenchufe este artefacto
Tenga sumo cuidado cuando use este ali-
No conectar a una extensión eléctrica.
con las manos mojadas.
sador profesional. Para prevenir daños en
por 2 segundos. Todos los botones se
La plancha y las pinzas están calientes
trabarán y el indicador LCD mostrará el
el cabello, asegúrese que la temperatura
Para protección adicional, se debe
cuando están en uso. No deje que los
sea la adecuada para su tipo de cabello.
símbolo "botón" (Dia B).
incorporar en la instalación eléctrica
ojos o la piel toquen las superficies
− Desactivación: Mantenga presione el
un dispositivo de corriente residual
calientes.
"-" por 2 segundos. Todos los botones
(disyuntor) con una corriente de corte
Características del botón On/Off
No coloque la unidad directamente
se liberarán y el indicador LCD no
residual que no exceda los 30mA. Para
■ Encendido. Durante el calentamiento,
sobre cualquier superficie cuando esté
mostrará más el símbolo "botón".
mayor información consulte a
el indicador de temperatura LCD azul
caliente o enchufada. Use el reposo que
un instalador especializado
variará de 0 a 3 barras hasta que
se provee.
Apagado automático
(Argentina/Chile).
se alcance la temperatura deseada
Después de aproximadamente una hora la
(Diagrama A).
unidad se apagará automáticamente. Para
■ Características Botón
reiniciarla, presione el botón de encendido.
"+/–" Modo Normal
– Presione el botón "+" para aumentar
Bisagra sujetadora
la temperatura
Esta plancha profesional cuenta con una
– Presione el botón "–" para disminuir
bisagra sujetadora que permite un fácil
la temperatura
almacenaje. Para activar la bisagra junte
■ Regulador Turbo: (presionar botón
los platos y gírela hacia la posición de
cierre. Para destrabar, gírela hacia el
de tiempo durante 2 segundos
aproximadamente)
otro lado.
– Activar: Mantener presionado el
CUIDADO: No usar este aparato
botón "+"durante aproximadamente 2
NOTA: No encienda la unidad con la traba
cerca de bañaderas, duchas ó
activada.
segundos para aumentar la temperatura
otros recipientes con agua
a un máximo de 230° C, sin importar
cuál sea la configuración.
– Desactivar: Presionar el botón "–"
para disminuir la temperatura como
modo normal.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este nuevo producto Remington
®
. Antes de usarlo,
lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para
futuras consultas.
9. Repita con todas las secciones de su
Nivel de temperatura Número de barras
Símbolo
Tipo de Cabello
cabello, trabajando sobre las partes
inferiores primero para luego alcanzar
Cabello muy fino,
150°-170°C
1 barra
frágil, dañado
las superiores.
10. Cuando termine de estilizar, mantenga
Cabello normal,
2 barras
180°-200°C
presionado el botón de encendido/
fácil de alisar
apagado para apagar la unidad,
Cabello grueso,
desenchúfela y permita que se enfríe
210°-230°C
3 barras
antes de almacenar.
difícil de alisar
Consejos para el Uso
Estilizando su cabello
NOTA:
■ Si Ud. considera adecuado elevar la
1. El Cabello deberá encontrarse libre de
Información Importante
nudos antes de usar la plancha.
temperatura de la plancha al momento
del estilizado, simplemente ajústela en
Dadas las altas temperaturas que
2. Enchufe el estilizador al toma corriente.
puede alcanzar el alisador, extreme las
la posición más alta.
Mantenga presionado el botón de
precauciones al usarlo.
■ Si Ud. Al contrario considera conveniente
encendido/apagado hasta que la unidad
Mientras se calienta y se enfría, coloque
se encienda y se ilumine el indicador
bajar la temperatura mientras se está
alisando el cabello, ajústela en la
la unidad sobre una superficie suave
respectivo.
y resistente al calor. Sujete la unidad
posición más baja. Ya que la unidad
3. Ajuste la temperatura usando los
se encuentra caliente, enfriarse podría
únicamente por el extremo del mango.
controles digitales de temperatura.
demorar unos minutos.
Éste es un producto de alto rendimiento,
El indicador lumínico titilará durante
6. Tome una sección pequeña de cabello y
evite el uso frecuente para no dañar
el precalentamiento para que luego
el pelo.
una vez alcanzada la temperatura
tire hacia abajo manteniéndola tensa y
alejada del cuero cabelludo.
seleccionada se ilumine continuamente.
Recuerde que es posible que el
7. Empezando desde las raíces, sujete el
uso habitual de productos de
4. Divida su cabello en secciones y
A
cabello con ambos platos de la plancha
acondicionamiento del cabello deteriore
abroche las secciones superiores en
el revestimiento.
lo alto de la cabeza. Trabaje primero
firmemente y córrala por todo el largo
del cabello hasta la punta del mismo
sobre las secciones en la parte inferior
No arañar la superficie: puede reducirse
B
de su cabeza.
en un solo movimiento. No mantenga
la eficacia del del revestimiento.
la plancha en una región determinada
5. Pruebe el estilizador sobre una sección
por un período de tiempo largo ya que
pequeña de cabello, luego ajuste la
podría dañar el cabello.
temperatura en más o en menos si
8. Para crear ondas, rote la muñeca
fuese necesario antes de continuar con
apuntando la plancha hacia la cabeza o
todo el cabello.
hacia el otro lado al momento en
que corre la plancha por todo el largo
del cabello.
NOTA: Asegúrese de que el modo de
Garantía
temperatura este desbloqueado, si no la
unidad no se apagará.
Este producto por un periodo de 2 años en todas
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
MEXICO
o factura.
GARANTIA
Aparato: _______________________________
Modelo: ________________________________
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este
Nombre y/o razón social del distribuidor.
producto por un periodo de 2 años en todas sus
______________________________________
partes, contra cualquier defecto de fabricación y
Dirección y teléfono: ______________________
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
Fecha de Entrega: ________________________
CONDICIONES:
Sello y Frima: ___________________________
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
COLOMBIA
o acompañada de la nota de compra o factura
POLIZA DE GARANTIA
Limpieza y Mantenimiento
correspondiente, junto con el producto en nuestras
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de
oficinas en:
adquirir ha sido diseñado y construido con la más
km 14,5 Carretera Puente de Vigas
avanzada tecnología Remington y sometido a un
Mantenimiento
C.P. 54940, Col. Lechería, Tultitlán
estricto control de calidad. Recomendamos leer
Estado de México, México
cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica
Asegúrese de que el aparato esté
Tel. (52-55) 5831-7070
el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su
desenchufado y frío. Para mantener la
RFC ROV730726UY0
nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso
efectividad del producto, límpielo con
dejará sin vigencia la garantía del producto.
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete
un paño húmedo después de usarlo. No
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA)
a reparar o sustituir el producto, así como las
piezas o componentes defectuosos del mismo sin
Rayovac – Varta S.A. Colombia
utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya
ningún costo para el consumidor y a reembolsar al
Carrera 17 No 89-40
que podrían producirse daños.
consumidor los gastos de envío o transportación
Bogota D.C, Colombia
del producto.
(57-1) 644-4848
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Almacenado
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
Para hacer uso de su GARANTIA:
Cuando no use la unidad, desenchúfela.
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no
de recepción del producto en nuestro domicilio.
Permita que se enfríe y guárdela fuera del
esté fechada y timbrada al momento de la compra
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete
deberá ser acompañada de la factura de su compra.
alcance de los niños en un lugar seguro
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
y seco.
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual
a defecto de fabricación, durante los 30 días
conecta el producto esté en buenas condiciones. Si
inmediatos posteriores a la compra del producto
se calienta es indicación que hay mal contacto que
Nunca enrolle el cable alrededor del
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
podría causar dificultades y peligro.
aparato ya que eso causará que se
presente garantía y la nota de compra o factura
- Como condición de la garantía, se debe dar un
desgaste prematuramente y se rompa. De
correspondiente.
uso adecuado al producto, acorde al manual de uso
este modo se podría perder la garantía
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
incluido en el empaque.
del producto. Maneje el cable con
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
- Si el producto después de seguir todas las
cuidado para que posea una larga vida,
condiciones distintas a las normales.
instrucciones del manual no funciona correctamente,
evitando tironearlo, torcerlo o tensarlo,
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
comuníquese a nuestro número de atención al
especialmente en los toma corrientes.
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
cliente # 6231310
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Rayovac
de México, S.A. de C.V.
Ficha de Garantía
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
Período de Garantía: _______________________
condiciones distintas a las normales.
Producto: _______________________________
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
Modelo: ________________________________
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
Número de Serie: _________________________
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
Lugar de Compra: ________________________
reparado por personas no autorizadas por
RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
Ciudad: ________________________________
Fecha de Compra: ________________________
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
No. Factura: _____________________________
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
Datos del Consumidor _____________________
o proveedor para que se le expida otra póliza de
Nombre: _______________________________
garantía previa presentación a la nota de compra
______________________________________
o factura.
Dirección: ______________________________
______________________________________
Aparato: _______________________________
Teléfono: _______________________________
Modelo: ________________________________
Ciudad: ________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
Depto. _________________________________
______________________________________
Dirección y teléfono: ______________________
VENEZUELA
Fecha de Entrega: ________________________
GARANTIA
Sello y Frima: ___________________________
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra
ARGENTINA
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
GARANTIA
partir de la fecha de compra.
Importado en Argentina Por:
CONDICIONES:
Rayovac Argentina S.R.L.
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
Humboldt 2495 Piso #3
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
o acompañada de la nota de compra o factura
C.U.I.T No. 30-70706168-1
correspondiente, junto con el producto en nuestras
oficinas en:
Rayovac Venezuela S.A.
RIF. No. J- 07506682-0
Edificio Torre Venezuela, Piso 4, Oficina 4-D;
Avenida Bolívar Norte cruce con Calle 154
(Misael Delgado), Urbanización La Alegría, Valencia,
Estado Carabobo, Venezuela
58 424 452 6797 o 58 241 417 9407
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a
reparar o sustituir el producto, así como las piezas
o componentes defectuosos del mismo sin ningún
costo para el consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación, durante los 30 días
inmediatos posteriores a la compra del producto
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:

Advertisement

loading

Summary of Contents for Remington S-8510

  • Page 1 – Presione el botón “+” para aumentar Bisagra sujetadora km 14,5 Carretera Puente de Vigas Sello y Frima: ___________________________ avanzada tecnología Remington y sometido a un RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto usado por personas con incapacidad ■ Si Ud. considera adecuado elevar la...
  • Page 2 ■ Use this appliance only for its intended 1 Shortest bar 8. To create curves or flicks, rotate your nance of this product. Thank you for purchasing this Remington ® product. Please carefully read the instructions 150°-170°C Esta garantía será nula en los siguientes casos:...