Download Print this page
Remington S-8500 Use And Care Manual

Remington S-8500 Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for S-8500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Guía de Utilización y Cuidados
ADVERTENCIA
Cuando se usan eléctrodomesticos, en
S-8500
especial cuando hay niños presentes, se
deben tomar en cuenta precauciones bási-
Para reducir el riesgo de quemaduras,
cas, incluyendo las siguientes:
fuego, descargas eléctricas o daños a
LEA TODAS LAS
personas:
Un electrodoméstico nunca se debe
INSTRUCCIONES
descuidar cuando está enchufado,
ANTES DE USAR.
excepto cuando un artefacto recargable
esté siendo cargado.
MANTENGA ALEJADO
Este artefacto no está diseñado para ser
F.
usado por personas con incapacidad
A.
DEL AGUA.
sensorial o mental (incluido niños) o que
no tengan experiencia, a menos que se
PELIGRO
les supervise o capacite sobre el uso del
producto por una persona responsable
de su seguridad.
Para reducir el riesgo de descarga
Niños deben ser supervisados para
eléctrica:
asegurar que no jueguen con el
Siempre desenchufar este
artefacto.
artefacto de la toma de electricidad
Use este artefacto sólo bajo el propósito
B.
inmediatamente después de
del cual se describe en este manual. No
ser usado.
C.
use aditamentos no recomendados por
No usar durante el baño o dentro
Remington.
de la ducha.
D.
■ Nunca opere este aparato si:
No colocar o almacenar este aparato
– El cable o el enchufe esta dañado.
E.
donde se pueda caer en una bañera
– Se ha caido
o lavamanos.
– Le ha ingresado agua
No colocar o hacer caer dentro del agua
– Se ha estropeado, roto o no funciona
Listado de piezas y partes:
u otro líquido.
correctamente
– En cualquiera de estos casos lleve
No tomar un artefacto que haya
(D) Bloqueo de cierre
caído dentro del agua. Desenchúfelo
inmediatamente el aparato al centro de
(A) Placas con cerámicas y
reparaciones.
micro-acondicionadores antifrizz
inmediatamente.
(E) Cable giratorio
Nota: Si el cable de alimentación está
(B) Controles de temperatura +/- ajustables
Desenchufe este aparato antes
(F) Display digital de temperatura
dañado este debe ser reemplazado por
de limpiarlo.
(C) Interruptor on/off
personal o un servicio técnico autorizado
en Latino América.
S8500_IB_LA_RevC.indd 2
Mantenga el cable de electricidad fuera
Siempre almacene este electro-
Cómo usar
de superficies calientes.
doméstico en un área libre de humedad.
No lo almacene en temperaturas
No enrolle el cable alrededor
superiores a 60°C.
del aparato.
Cómo funciona
■ Modo de temperatura fija
Mientras utiliza su alisador, una mezcla
− Activación: Mantenga presione el "-"
No enchufe o desenchufe este artefacto
Nunca lo use cuando duerma.
con las manos mojadas.
especial de microacondicionadores
por 2 segundos. Todos los botones se
Nunca tire o inserte ningún objeto dentro
se emiten de manera uniforme en su
trabarán y el indicador LCD mostrará el
Para protección adicional, se debe
de las aberturas del aparato.
cabello. Los microacondicionadores en
símbolo "botón" (Dia B).
incorporar en la instalación eléctrica
No operar donde se usan aerosoles o se
el revestimiento emergen a la superficie
− Desactivación: Mantenga presione el
un dispositivo de corriente residual
administra oxígeno.
"-" por 2 segundos. Todos los botones
de las placas durante el calentamiento
(disyuntor) con una corriente de corte
y operación y se transfieren al cabello
se liberarán y el indicador LCD no
No conectar a una extensión eléctrica.
residual que no exceda los 30mA. Para
mostrará más el símbolo "botón".
durante el alisado.
La plancha y las pinzas están calientes
mayor información consulte a
un instalador especializado
cuando están en uso. No deje que los
Control de temperatura
Apagado automático
ojos o la piel toquen las superficies
(Argentina/Chile).
Tenga sumo cuidado cuando use este
Después de aproximadamente una hora la
calientes.
alisador profesional. Este alisador alcanza
unidad se apagará automáticamente. Para
una temperatura profesional de 230°C.
reiniciarla, presione el botón de encendido.
Para prevenir daños en el cabello,
asegúrese que la temperatura sea la
Bisagra sujetadora
adecuada para su tipo de cabello.
Esta plancha profesional cuenta con una
bisagra sujetadora que permite un fácil
Características del botón On/Off
almacenaje. Para activar la bisagra junte
■ Encendido. Durante el calentamiento,
los platos y gírela hacia la posición de
el indicador de temperatura LCD azul
cierre. Para destrabar, gírela hacia el
variará de 0 a 3 barras hasta que
otro lado.
se alcance la temperatura deseada
(Diagrama A).
NOTA: No encienda la unidad con la traba
activada.
■ Características Botón
"+/–" Modo Normal
– Presione el botón "+" para aumentar
la temperatura
CUIDADO: No usar este aparato
– Presione el botón "–" para disminuir
la temperatura
cerca de bañaderas, duchas ó
otros recipientes con agua.
■ Regulador Turbo: (presionar botón
de tiempo durante 2 segundos
aproximadamente)
– Activar: Mantener presionado el
botón "+"durante aproximadamente 2
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
segundos para aumentar la temperatura
a un máximo de 230° C, sin importar
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
cuál sea la configuración.
– Desactivar: Presionar el botón "–"
para disminuir la temperatura como
Gracias por comprar este nuevo producto Remington
®
. Antes de usarlo,
modo normal.
lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para
futuras consultas.
9. Repita con todas las secciones de su
Nivel de temperatura Número de barras
Símbolo
Tipo de Cabello
cabello, trabajando sobre las partes
Cabello muy fino,
inferiores primero para luego alcanzar
150° 170°C
1 barra
las superiores.
frágil, dañado
10. Cuando termine de estilizar, mantenga
Cabello normal,
2 barras
180°-200°C
presionado el botón de encendido/
fácil de alisar
apagado para apagar la unidad,
Cabello grueso,
desenchúfela y permita que se enfríe
210°-230°C
3 barras
antes de almacenar.
difícil de alisar
Consejos para el Uso
Estilizando su cabello
NOTA:
1. El Cabello deberá encontrarse libre de
■ Si Ud. considera adecuado elevar la
Información Importante
nudos antes de usar la plancha.
temperatura de la plancha al momento
del estilizado, simplemente ajústela en
Dadas las altas temperaturas que
2. Enchufe el estilizador al toma corriente.
puede alcanzar el alisador, extreme las
la posición más alta.
Mantenga presionado el botón de
precauciones al usarlo.
■ Si Ud. Al contrario considera conveniente
encendido/apagado hasta que la unidad
Mientras se calienta y se enfría, coloque
se encienda y se ilumine el indicador
bajar la temperatura mientras se está
la unidad sobre una superficie suave
alisando el cabello, ajústela en la
respectivo.
posición más baja. Ya que la unidad
y resistente al calor. Sujete la unidad
3. Ajuste la temperatura usando los
únicamente por el extremo del mango.
se encuentra caliente, enfriarse podría
controles digitales de temperatura.
demorar unos minutos.
Éste es un producto de alto rendimiento,
El indicador lumínico titilará durante
evite el uso frecuente para no dañar
el precalentamiento para que luego
6. Tome una sección pequeña de cabello y
tire hacia abajo manteniéndola tensa y
el pelo.
una vez alcanzada la temperatura
seleccionada se ilumine continuamente.
alejada del cuero cabelludo.
Recuerde que es posible que el
uso habitual de productos de
4. Divida su cabello en secciones y
7. Empezando desde las raíces, sujete el
A
cabello con ambos platos de la plancha
acondicionamiento del cabello deteriore
abroche las secciones superiores en
el revestimiento.
lo alto de la cabeza. Trabaje primero
firmemente y córrala por todo el largo
del cabello hasta la punta del mismo
sobre las secciones en la parte inferior
No arañar la superficie: puede reducirse
B
de su cabeza.
en un solo movimiento. No mantenga
la eficacia del del revestimiento.
la plancha en una región determinada
5. Pruebe el estilizador sobre una sección
por un período de tiempo largo ya que
pequeña de cabello, luego ajuste la
podría dañar el cabello.
temperatura en más o en menos si
8. Para crear ondas, rote la muñeca
fuese necesario antes de continuar con
todo el cabello.
apuntando la plancha hacia la cabeza o
hacia el otro lado al momento en
que corre la plancha por todo el largo
del cabello.
Aparato de doble voltaje
Garantía
Este aparato contiene un circuito eléctrico
especial que permite que este aparato sea
utilizado en cualquier parte del mundo que
Este producto por un periodo de 2 años en todas
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
tenga corrientes entre 120 a 240 voltios
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
AC, de 50 a 60 Hz. Enchúfelo al toma cor-
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
riente local y utilícelo de forma normal; el
MEXICO
o factura.
alisador se ajustara automáticamente a la
GARANTIA
Aparato: _______________________________
corriente local. (Es posible que necesite un
Modelo: ________________________________
adaptador especial para poder conectar al
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este
Nombre y/o razón social del distribuidor.
aparato al toma corriente).
producto por un periodo de 2 años en todas sus
______________________________________
partes, contra cualquier defecto de fabricación y
Dirección y teléfono: ______________________
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
Fecha de Entrega: ________________________
CONDICIONES:
Sello y Frima: ___________________________
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
COLOMBIA
o acompañada de la nota de compra o factura
POLIZA DE GARANTIA
Limpieza y Mantenimiento
correspondiente, junto con el producto en nuestras
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de
oficinas en:
adquirir ha sido diseñado y construido con la más
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
avanzada tecnología Remington y sometido a un
Mantenimiento
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
estricto control de calidad. Recomendamos leer
Estado de México, C.P. 54040
cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica
Asegúrese de que el aparato esté
Mexico.
el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su
desenchufado y frío. Para mantener la
Teléfono: (55) 5831 – 7070
nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
efectividad del producto, límpielo con
dejará sin vigencia la garantía del producto.
un paño húmedo después de usarlo. No
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA)
utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya
a reparar o sustituir el producto, así como las
Rayovac – Varta S.A. Colombia
piezas o componentes defectuosos del mismo sin
Carrera 17 No 89-40
que podrían producirse daños.
Bogota D.C, Colombia
ningún costo para el consumidor y a reembolsar al
(57-1) 644-4848
consumidor los gastos de envío o transportación
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
del producto.
Almacenado
Para hacer uso de su GARANTIA:
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
Cuando no use la unidad, desenchúfela.
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no
Permita que se enfríe y guárdela fuera del
de recepción del producto en nuestro domicilio.
esté fechada y timbrada al momento de la compra
alcance de los niños en un lugar seguro
deberá ser acompañada de la factura de su compra.
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete
y seco.
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual
conecta el producto esté en buenas condiciones. Si
a defecto de fabricación, durante los 30 días
se calienta es indicación que hay mal contacto que
Nunca enrolle el cable alrededor del
inmediatos posteriores a la compra del producto
podría causar dificultades y peligro.
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
aparato ya que eso causará que se
en la que se adquirió el producto, presentando la
- Como condición de la garantía, se debe dar un
desgaste prematuramente y se rompa. De
presente garantía y la nota de compra o factura
uso adecuado al producto, acorde al manual de uso
este modo se podría perder la garantía
correspondiente.
incluido en el empaque.
del producto. Maneje el cable con
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
- Si el producto después de seguir todas las
cuidado para que posea una larga vida,
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
instrucciones del manual no funciona correctamente,
evitando tironearlo, torcerlo o tensarlo,
condiciones distintas a las normales.
comuníquese a nuestro número de atención al
especialmente en los toma corrientes.
cliente # 6231310
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Rayovac
de México, S.A. de C.V.
Ficha de Garantía
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
Período de Garantía: _______________________
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
Producto: _______________________________
condiciones distintas a las normales.
Modelo: ________________________________
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
Número de Serie: _________________________
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
Lugar de Compra: ________________________
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
Ciudad: ________________________________
reparado por personas no autorizadas por
Fecha de Compra: ________________________
RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
No. Factura: _____________________________
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
Datos del Consumidor _____________________
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
Nombre: _______________________________
o proveedor para que se le expida otra póliza de
______________________________________
garantía previa presentación a la nota de compra
Dirección: ______________________________
o factura.
______________________________________
Teléfono: _______________________________
Aparato: _______________________________
Ciudad: ________________________________
Modelo: ________________________________
Depto. _________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
______________________________________
VENEZUELA
Dirección y teléfono: ______________________
GARANTIA
Fecha de Entrega: ________________________
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra
Sello y Frima: ___________________________
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
partir de la fecha de compra.
ARGENTINA
GARANTIA
CONDICIONES:
Importado en Argentina Por:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
Rayovac Argentina S.R.L.
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
Humboldt 2495 Piso #3
o acompañada de la nota de compra o factura
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
correspondiente, junto con el producto en nuestras
C.U.I.T No. 30-70706168-1
oficinas en:
Rayovac Venezuela S.A.
RIF. No. J- 07506682-0
Edificio Torre Venezuela, Piso 4, Oficina 4-D;
Avenida Bolívar Norte cruce con Calle 154
(Misael Delgado), Urbanización La Alegría, Valencia,
Estado Carabobo, Venezuela
58 424 452 6797 o 58 241 417 9407
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a
reparar o sustituir el producto, así como las piezas
o componentes defectuosos del mismo sin ningún
costo para el consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación, durante los 30 días
inmediatos posteriores a la compra del producto
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.
7/15/14 5:35 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Remington S-8500

  • Page 1 GARANTIA Bisagra sujetadora Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 avanzada tecnología Remington y sometido a un Fecha de Entrega: ________________________ usado por personas con incapacidad RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto adecuada para su tipo de cabello.
  • Page 2 © 2014 SBI Humboldt 2495 Piso #3 damaged, of if it has been dropped into Thank you for purchasing this Remington product. Please carefully read the instructions not include damage to the product result- ■ Do not use while bathing or in ®...