Kyocera FS FS-1120D Bedienungsanleitung

Kyocera FS FS-1120D Bedienungsanleitung

Kyocera printer user manual
Hide thumbs Also See for FS FS-1120D:

Advertisement

BEDIENUNGSANLEITUNG
FS-1120D
FS-1320D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kyocera FS FS-1120D

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG FS-1120D FS-1320D...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung ist für die Modelle FS-1120D und FS-1320D. Hinweis Diese Einführung enthält Informationen zum Gebrauch von europäischen Modellen. Die Abbildungen zeigen US Modelle. Wenn das Gerät europäische Angaben verwendet, sind die Abbildungen nur beispielhaft. Im eigentlichen Text wird nur eine Angabe genannt, wenn sich lediglich Groß- und Kleinschreibung der Meldungen unterscheiden.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Bezeichnung der Bauteile ... 1-1 Geräteansicht ... 1-2 Bauteile auf der Rückseite ... 1-3 Bedienfeld ... 1-4 LED Anzeigen ... 1-5 Tasten ... 1-6 Papier einlegen ... 2-1 Allgemeine Richtlinien ... 2-2 Wahl des geeigneten Papiers ... 2-4 Medientyp ... 2-11 Papier vorbereiten ...
  • Page 5 Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Lesen Sie das Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt: Rechtliche Informationen Lizenzvereinbarungen Sicherheitshinweise Symbole Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation Betriebssicherheit Über dieses Handbuch Konventionen in dieser Bedienungsanleitung xiii xviii...
  • Page 6 Rechtliche Informationen VORSICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN, WIRD KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN. Hinweis zur Software DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation vorkonfiguriert. Der Emulationsmodus kann jedoch bei Bedarf geändert werden.
  • Page 7 Lizenzvereinbarungen IBM Program License Agreement Die folgenden Erklärungen werden nur in Englisch aufgeführt. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM.
  • Page 8 2. IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages.
  • Page 9 5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging.
  • Page 10 viii Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 11 Sicherheitshinweise Hinweis zum Laser GEFAHR UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG. AUF JEDEN FALL EINEN DIREKTEN KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL VERMEIDEN. VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen.
  • Page 12 Im Drucker (Warnung vor Laserstrahlung) Warnschilder im Gerät Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen. FS-1120D Ozonkonzentration Diese Drucker erzeugen beim Betrieb Ozon (O3), das sich am Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten Standort aufzustellen betreiben, damit die Ozonkonzentration unter 0,1 ppm bleibt.
  • Page 13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEMÄSS 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC und 2009/125/EC Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den nachfolgenden Normen entspricht: EN55024 EN55022 Klasse B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2 EN62301 EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß...
  • Page 14 Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz Vorsicht: Der Netzstecker ist das Haupttrennelement! Andere Schalter am Gerät sind Funktionsschalter und können das Gerät nicht von der Stromquelle trennen. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß...
  • Page 15 Symbole In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen Symbole wird im Folgenden erläutert. GEFAHR: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen von den Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib und Leben zur Folge haben können.
  • Page 16 Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation Installationsumgebung Vorsicht Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden. Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein. Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
  • Page 17 Netzanschluss Achtung Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige Steckdose anschließen. An dieser Steckdose keine weiteren Geräte anschließen. Ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. Netzstecker vollständig einstecken. Ansonsten könnten die Pole mit einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen. In diesem Fall besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
  • Page 18 Betriebssicherheit Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Geräts Achtung Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten (Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen: Brand- /Stromschlaggefahr. Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr. Wird das Netzkabel beschädigt, muss es gegen ein neues ausgetauscht werden.
  • Page 19 Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Zur Reinigung des Geräteinnenraums den Kundendienst zu Rate ziehen. Besonders zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den Kosten für die Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst.
  • Page 20 Über dieses Handbuch Das vorliegende Handbuch ist in folgende Kapitel unterteilt: 1 Bezeichnung der Bauteile Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile. 2 Papier einlegen Dieses Kapitel beschreibt für den Drucker geeignetes Papier und erklärt wie das Papier in die Kassette oder die Universalzufuhr eingelegt wird. 3 Anschließen und Drucken Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software.
  • Page 21 Konventionen in dieser Bedienungsanleitung In diesem Handbuch gelten folgende Konventionen: Konvention Beschreibung Kursivdruck Zur Hervorhebung eines zentralen Begriffes, einer Aussage oder ein Verweis auf Zusatzinformationen. Fett Hebt Knöpfe der Software hervor. Fett Kennzeichnet Tasten am Bedienfeld. Hinweis Zusätzliche Informationen zu einer Funktion oder Hinweis auf eine andere Veröffentlichung.
  • Page 23: Bezeichnung Der Bauteile

    Bezeichnung der Bauteile Bezeichnung der Bauteile Dieses Kapitel beschreibt die Bestandteile des Geräts sowie die Tasten und Anzeigen auf dem Bedienfeld. Geräteansicht Bauteile auf der Rückseite Bedienfeld LED Anzeigen Tasten...
  • Page 24: Geräteansicht

    Geräteansicht Obere Abdeckung Papierstopper Obere Ablage Bedienfeld Rechte Abdeckung Papierkassette Vordere Abdeckung Universalzufuhr Ablageverlängerung Bezeichnung der Bauteile...
  • Page 25: Bauteile Auf Der Rückseite

    Bauteile auf der Rückseite 10 Abdeckung für optionale Ausstattung 11 USB-Schnittstellenanschluss 12 Hintere Abdeckung 13 Netzanschluss 14 Netzschalter Bezeichnung der Bauteile...
  • Page 26: Bedienfeld

    Bedienfeld Ready Anzeige (Bereit) Attention Anzeige (Warnung) Toner Anzeige Data Anzeige (Daten) Paper Anzeige (Papier) Jam Anzeige (Papierstau) [Cancel] Taste [Abbrechen] [GO] Taste [Weiter] Bezeichnung der Bauteile...
  • Page 27: Led Anzeigen

    Anzeige Status Ready, Bereit (Grün) Leuchtet Blinkt schnell Blinkt langsam Data, Daten (Grün) Leuchtet Blinkt schnell Jam, Papierstau (Gelb) Leuchtet Paper, Papierstau (Gelb) Leuchtet Blinkt schnell Attention, Warnung (Gelb) Leuchtet Blinkt schnell Toner (gelb) Leuchtet Blinkt schnell Bezeichnung der Bauteile LED Anzeigen Es sind 6 Anzeigen auf der rechten Seite des Druckers vorhanden.
  • Page 28: Tasten

    Taste Status Cancel, Abbruch GO, Weiter Ready leuchtet Bei Fehler Papiermangel Tasten Die folgende Tabelle beschreibt die Funktionen der Tasten. Bedienung 1 Sekunde oder mehr drücken Kurz drücken 3 bis 9 Sekunden drücken Mehr als 10 Sekunden drücken Kurz drücken Kurz drücken Funktion Löscht die Daten vom PC...
  • Page 29: Papier Einlegen

    Papier einlegen Papier einlegen Dieses Kapitel beschreibt, welches Papier für den Drucker geeignet ist und beschreibt wie das Papier in die Kassette oder den Universaleinzug eingelegt wird Allgemeine Richtlinien Wahl des geeigneten Papiers Medientyp Papier vorbereiten Papier in die Kassette einlegen Papier in die Universalzufuhr einlegen 2-11 2-12...
  • Page 30: Allgemeine Richtlinien

    Allgemeine Richtlinien Das Gerät ist für normales Kopierpapier ausgelegt, kann allerdings auch eine Reihe anderer Papiersorten verarbeiten, sofern deren Beschaffenheit die unten aufgeführten Bedingungen erfüllt. Hinweis Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für Probleme, die bei Verwendung eines Papiers, das diese Bedingungen nicht erfüllt, auftreten können.
  • Page 31 Papierkassette Papier einlegen Minimales und maximales Papierformat Die nachfolgende Abbildung zeigt das kleinste und größte Papierformat, das im Drucker verarbeitet werden kann. Für Papier, das kleiner als JIS B6, Postkarten oder Briefumschläge ist, muss die Universalzufuhr verwendet werden. Universalzufuhr Minimales Papierformat 105 mm Maximales...
  • Page 32: Wahl Des Geeigneten Papiers

    Wahl des geeigneten Papiers Dieser Abschnitt enthält Richtlinien zur Papierauswahl. Beschaffenheit An den Ecken geknicktes sowie gewelltes, verschmutztes, zerrissenes und mit Fasern, Staub oder Papierschnitzeln bzw. auf andere Weise verunreinigtes Papier ist zu vermeiden. Wird Papier in einem schlechten Zustand verwendet, kann es zu schlechter Druckqualität und Papierstaus kommen.
  • Page 33 Papier einlegen Papiergewicht Das Papiergewicht wird in Gramm pro Quadratmeter (g/m²) angegeben. Ist das Papier zu leicht oder zu schwer, kann es zu Fehleinzügen, Papierstaus und vorzeitigem Verschleiß des Produkts kommen. Ein ungleichmäßiges Papiergewicht, d. h. eine ungleichmäßige Papierdicke, kann zu Mehrfacheinzügen oder Problemen mit der Druckqualität (z. B. unscharfes Druckbild) führen, da der Toner nicht richtig fixiert wird.
  • Page 34 Der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers hängt von der relativen Luftfeuchte in der Umgebung ab. Ist die Luftfeuchte hoch und absorbiert das Papier Feuchtigkeit, können die Papierkanten aufquellen und sich wellen. Bei niedriger Luftfeuchte dagegen trocknet das Papier aus, so dass sich die Papierkanten zusammenziehen und der Ausdruck kontrastschwächer wird.
  • Page 35 Papier einlegen Spezialpapier Neben normalem Papier können folgende Spezialpapiere verwendet werden: • Dünnes Papier(60 bis 64 g/m²) • Dickes Papier (90 bis 220 g/m²) • Farbiges Papier • Recycling-Papier • Transparentfolien für Overhead-Projektoren • Karton • Beschichtetes Papier • Umschläge •...
  • Page 36 Etiketten bestehen aus drei Schichten (siehe Abbildung). Der Druck erfolgt auf der oberen Schicht. Die Kleberschicht enthält druckempfindliche Klebstoffe. Das Trägermaterial hält die Etiketten bis zur Verwendung zusammen. Auf Grund seiner Zusammensetzung ist Etikettenmaterial besonders anfällig für Druckprobleme. Zwischen den einzelnen Etiketten auf der oberen Schicht dürfen keine Abstände sein.
  • Page 37 Papier einlegen Umschläge Bis zu 5 Briefumschläge können gleichzeitig angelegt werden. Briefumschläge mit der Vorderseite nach oben so einlegen, dass die rechte Kante zuerst eingezogen wird. Ein Briefumschlag ist komplexer als ein einzelnes Blatt Papier, so dass unter Umständen nicht auf der gesamten Oberfläche eine konstante Druckqualität erreicht werden kann.
  • Page 38 2-10 Recycling-Papier Mit Ausnahme des Weißgehalts muss Recycling-Papier die gleichen Anforderungen erfüllen wie weißes Feinpapier. Siehe Papierspezifikationen auf Seite 2-2. Hinweis Vor dem Kauf von Recycling-Papier empfiehlt es sich, ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren. Papier einlegen...
  • Page 39: Medientyp

    Medientyp Normalpapier Folien Vordrucke Etiketten Feinpapier Recycl. Pergament Grob Briefkopfpapier/Briefbogen Farbig Vorgelocht Briefumschläge Karton Dick Hochwertig Spezial 1 (bis 8) Ja: kann eingestellt werden Nein: kann nicht eingestellt werden Vom Anwender definierter und gespeicherter Medientyp. Bis zu acht Benutzereinstellungen können definiert werden.
  • Page 40: Papier Vorbereiten

    2-12 Papier vorbereiten Papier auspacken und den Stapel vor dem Einlegen auffächern. Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Andernfalls kann ein Papierstau auftreten. WICHTIG Heft- und Büroklammern entfernen. Papier in die Kassette einlegen 250 Blatt A4 Papier (80 g/m²) kann in die Kassette eingelegt werden. Die Papierkassette aus dem Drucker ziehen.
  • Page 41 Papier einlegen Die Längenführung an das gewünschte Papierformat anpassen. Bei Papierformaten, die länger als A4 sind, muss die Kassettenverlängerung herausgezogen und der Freigabehebel schrittweise gedrückt werden, um das gewünschte Papierformat einzustellen. Papier in die Kassette einlegen. Die zu bedruckende Seite muss nach unten weisen;...
  • Page 42 2-14 Die Papierkassette wieder in den Schacht des Drucker einschieben. Die Kassette bis zum Anschlag einschieben. Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine Papieranzeige, die anzeigt, wie viel Papier noch vorhanden ist. Ist das Papier aufgebraucht, geht der Zeiger bis zur Anzeige (leer) herunter.
  • Page 43: Papier In Die Universalzufuhr Einlegen

    Papier einlegen Papier in die Universalzufuhr einlegen Das Gerät fasst in der Universalzufuhr bis zu 50 Blatt A4 Papier (80 g/m²). Die Universalzufuhr öffnen, indem sie nach vorne geklappt wird. WICHTIG Die Kassette mit beiden Händen fassen, damit sie nicht herausfällt. Die Papierführungen der Universalzufuhr auf das gewünschte Format einstellen.
  • Page 44 Richtig Falsch Richtig Richtig Falsch 2-16 Hinweis Rollt sich das Papier stark in einer Richtung auf, beispielsweise wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist, das Papier in die andere Richtung aufrollen, um die Rollneigung zu beseitigen. Ausgedruckte Seiten werden dann flach ausgegeben.
  • Page 45: Anschließen Und Drucken

    Anschließen und Drucken Anschließen und Drucken Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software. Anschlüsse Druckertreiber installieren Drucken Status Monitor Drucker konfigurieren Windows Software deinstallieren 3-10 3-14 3-18...
  • Page 46: Anschlüsse

    Anschlüsse Dieser Abschnitt erklärt die Vorbereitung des Druckers. USB-Kabel anschließen Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das USB Kabel anzuschließen. USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB Anschluss verbinden. Hinweis USB-Kabel mit einem rechteckigen Stecker vom Typ A und einem quadratischen Stecker vom Typ B verwenden. Hierfür sollte ein abgeschirmtes USB-Kabel, das nicht länger als 5 Meter ist, verwendet werden.
  • Page 47: Druckertreiber Installieren

    Anschließen und Drucken Druckertreiber installieren Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen und mit dem PC verbunden ist, bevor der Druckertreiber von der CD- ROM installiert wird. Installation der Software unter Windows Soll der Drucker an einen Windows-PC angeschlossen werden, führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Druckertreiber zu installieren.
  • Page 48 Express-Modus Im Express-Modus wird der Drucker automatisch erkannt, wenn er eingeschaltet ist. Der Express-Modus wird für die normalen Anschlussarten empfohlen. Wählen Sie im Auswahlfenster für die Installationsmethode den Express-Modus aus. Es erscheint ein Fenster zum Suchen des Druckers, und angeschlossene Drucker werden gesucht. Wird kein Drucker gefunden, prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen zwischen USB oder Netzwerk und Drucker korrekt sind und ob der Drucker eingeschaltet ist.
  • Page 49 Anschließen und Drucken Benutzerdefinierter Modus Der benutzerdefinierte Modus sollte gewählt werden, wenn Sie die Anschlussart und die zu installierende Software selbst auswählen möchten. Wenn Sie beispielsweise keine auf Ihrem Computer installierten Schriftarten ausgetauscht haben möchten, wählen Sie Benutzerdefinierter Modus und deaktivieren Sie den Haken Schriftsätze im Installationsfenster.
  • Page 50 Doppelklicken Sie auf Kyocera OS X x.x. Die Druckertreiber-Installation beginnt. Wählen Sie Zielvolume wählen, Installationstyp aus und installieren Sie den Druckertreiber, indem Sie den Anweisungen der Installationssoftware folgen. Hinweis Zusätzlich zur Einfachen Installation beinhaltet die Option Installationstyp die Benutzerdefinierte Installation, die es ermöglicht, die einzelnen zu installierenden Komponenten auszuwählen.
  • Page 51 Anschließen und Drucken Drücken Sie auf das Pluszeichen (+), um den installierten Druckertreiber hinzuzufügen. Drücken Sie auf das IP-Symbol für einen IP-Anschluss und geben Sie die IP-Adresse und den Druckernamen ein. Drücken Sie für einen Apple Talk-Anschluss auf das Apple Talk- Symbol und geben Sie den Druckernamen ein.
  • Page 52 Der gewählte Drucker wird hinzugefügt. Die Installation ist nun abgeschlossen. Anschließen und Drucken...
  • Page 53: Drucken

    Dieser Abschnitt erklärt die Handhabung der Druckertreibers. Die Druckeinstellungen können auf jeder Registerkarte des Treibers (KX Driver) geändert werden. Der KX Driver ist auf der Product Libary CD-ROM gespeichert. Weitere Informationen finden Sie im Printer Driver User Guide auf der CD-ROM. Einstellungen des Treibers...
  • Page 54: Status Monitor

    3-10 Drucken aus einer Anwendung Nachfolgend wird beschrieben, wie die in einer Anwendung erstellten Dateien gedruckt werden. Die Druckgröße kann ausgewählt werden. Hinweis Die meisten Einstellungen erreichen Sie, sobald der Eigenschaften Knopf im Druckfenster gewählt wird. Papier in die Kassette einlegen. Im Menü...
  • Page 55 Fensteransicht So sieht die Fensteransicht des Status Monitor aus. Geöffnetes Fenster 3D-Ansicht Status Monitor Symbol Geöffnetes Fenster Sobald sich der Druckerstatus ändert, öffnet sich ein Fenster. Das Fenster erscheint nur, wenn die 3D-Ansicht auf dem Desktop geöffnet ist. 3D-Ansicht Zeigt den Status des zu überwachenden Druckers als 3D-Ansicht an. Sie können wählen, ob die 3D-Ansicht gezeigt oder verborgen wird, wenn Sie auf den Status Monitor rechtsklicken.
  • Page 56 3-12 Status Monitor Einstellungen Der Status Monitor verfügt über zwei Registerkarten für Einstellungen. Benutzen Sie die Voreinstellungen, um den Status Monitor einzustellen. Registerkarte Audiobenachrichtigung Die Registerkarte Audiobenachrichtigung enthält die folgenden Punkte. WICHTIG Für die Bestätigung der Einstellungen auf der Registerkarte “Audiobenachrichtigung” muss der Computer über eine Soundkarte und einen Lautsprecher verfügen.
  • Page 57 Registerkarte Aussehen Die Registerkarte Aussehen enthält die folgenden Punkte. Fenster vergrößern Verdoppelt die Größe des Status Monitor Fensters. Immer im Vordergrund Verankert den Status Monitor im Vordergrund von aktiven Fenstern. Durchsichtigkeit Zeigt den Status Monitor als ein transparentes Fenster. Anschließen und Drucken 3-13...
  • Page 58: Drucker Konfigurieren

    3-14 Drucker konfigurieren Die Funktion “Konfiguration” ermöglicht Einstellungen von Druckern zu prüfen und/oder zu verändern, die nicht über den KX Driver verändert werden können. Das Configuration Tool kann über die USB Schnittstelle genutzt werden. Hinweis Der Inhalt des Eigenschaften Fensters verändert sich je nach Ausstattung und verwendeter Schnittstelle.
  • Page 59 Registerkarte Status Die Registerkarte Status zeigt den aktuellen Status des Druckers wie Modellname, Firmware, Seriennummer, Gesamtspeicher und gedruckte Seiten. Registerkarte Eingabe Die Registerkarte Eingabe zeigt den aktuellen Status der Papierzufuhr, ungefähren Füllstand und maximale Kapazität an. Registerkarte Media Die Registerkarte Media zeigt das Gewicht und den Schwärzungsgrad für jeden Medientyp an oder verändert diesen.
  • Page 60 Registerkarte Drucker Die Registerkarte “Drucker” ermöglicht die Einstellung von Druckparametern, die im KX Driver nicht verfügbar sind. Es kann die Wartezeit für den Formularvorschub oder die verwendete Speichergröße für die Berechnung von Rasterdaten wie Bitmap und JPEG Dateien geändert werden. Registerkarte Verbindung Die Registerkarte Verbindung erlaubt die Veränderung der Drucker- Emulation.
  • Page 61 Anschließen und Drucken Registerkarte Sonstiges Die Registerkarte Sonstiges erlaubt das Verändern einiger wichtiger Druckereinstellungen. Einstellung Beschreibung Auto-Ruhe Legt die Zeitspanne fest, wann der Drucker zum Sparen von Strom in den Ruhemodus fällt. Drücken Sie auf Erweitert, um das automatische Einschalten des Ruhemodus Ein oder Aus zu schalten.
  • Page 62: Windows Software Deinstallieren

    Die Software kann mit der CD-ROM (Product Library) deinstalliert werden, die mit dem Drucker geliefert wurde. WICHTIG Auf Macintosh Computern ist dies nicht möglich, weil die Druckereinstellungen in einer PPD-Datei (PostScript Printer Description) liegen. Daher kann die Software nicht mit der CD-ROM (Product Library) deinstalliert werden.
  • Page 63: Wartung

    Wartung Wartung Dieses Kapitel erklärt das Austauschen der Tonerbehälters und die Reinigung des Druckers Allgemeine Informationen Austausch des Tonerbehälters Austausch des Wartungskits Reinigung des Druckers Längere Nichtbenutzung und Transport des Druckers...
  • Page 64: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen In diesem Kapitel werden allgemeine Wartungsaufgaben erläutert, die eigenständig am Drucker durchgeführt werden können. Der Tonerbehälter kann abhängig vom Druckerstatus gewechselt werden: Darüber hinaus müssen einige Bauteile regelmäßig gereinigt werden. Hinweis Informationsspeicherung auf Speicherchip - Im Tonerbehälter befindet sich ein Speicherchip. Dieser erleichtert das Sortieren leerer Tonerbehälter und enthält Informationen zur Produktplanung und Entwicklung.
  • Page 65 Wartung Tonerbehälter austauschen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie der Tonerbehälter zu wechseln ist. VORSICHT Der Tonerbehälter ist entzündlich – keinesfalls offenen Flammen aussetzen. Durch Funkenflug kann ein Brand entstehen. Den Tonerbehälter nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen. WICHTIG Beim Austausch eines Tonerbehälters vorübergehend alle Speichermedien und Verbrauchsmaterialien (Disketten etc.) aus der unmittelbaren Umgebung des Tonerbehälters entfernen.
  • Page 66 Den neuen Behälter aus dem Toner-Kit nehmen. Den neuen Tonerbehälter wie in der Abbildung gezeigt mindestens 5 mal schütteln, um den Toner darin gleichmäßig zu verteilen. Ziehen Sie den Klebestreifen vom Tonerbehälter ab. Den neuenTonerbehälter in den Drucker einsetzen. Drücken Sie vorsichtig auf die Markierung "PUSH"...
  • Page 67: Austausch Des Wartungskits

    Wartung Schieben Sie den Verriegelungshebel in die Verriegelungs-Position (Lock). Die obere Abdeckung schließen. Austausch des Wartungskits Wenn das Gerät 100.000 Seiten gedruckt hat, wird eine Meldung ausgedruckt, dass das Wartungskit ausgetauscht werden soll. Das Wartungskit muss dann sofort ausgetauscht werden. Zum Austausch des Wartungskits ist der Kundendienst zu informieren.
  • Page 68: Reinigung Des Druckers

    Entwickler- einheit Reinigung des Druckers Die Bauteile im Inneren des Druckers sollten nach jedem Tonerwechsel gereinigt werden, um Probleme mit der Druckqualität zu vermeiden. Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung öffnen. Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem Drucker nehmen.
  • Page 69 Wartung Die Trommeleinheit auf eine saubere, flache Oberfläche legen. WICHTIG Die Trommeleinheit nicht hochkant stellen. Mit einem fusselfreien Tuch Staub und Schmutz von der Ausrichtwalze (Metall) entfernen. WICHTIG Beim Reinigen keinesfalls die (schwarze) Übertragungswalze berühren. Den (grünen) Koronareiniger an der Trommeleinheit zwei- bis dreimal vor- und zurückschieben, um den Koronadraht zu säubern.
  • Page 70 Die Entwicklereinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker ausrichten. Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung schließen. Wartung...
  • Page 71: Längere Nichtbenutzung Und Transport Des Druckers

    Wartung Längere Nichtbenutzung und Transport des Druckers Längere Nichtbenutzung Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose. Wir empfehlen, Ihren Händler nach längerer Zeit der Nichtbenutzung zu befragen, um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden. Transport des Druckers Soll der Drucker transportiert werden, so beachten Sie: •...
  • Page 72 4-10 Wartung...
  • Page 73: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Dieses Kapitel erläutert wie Druckerprobleme gelöst werden, die Bedeutung der Anzeigen und das Beseitigen von Papierstaus Allgemeine Richtlinien Probleme mit der Druckqualität Bedeutung der LED-Anzeigen Beseitigung von Papierstaus 5-12...
  • Page 74: Allgemeine Richtlinien

    Symptom Prüfung Es wird nichts gedruckt. Prüfen Sie die Ready(Bereit) Anzeige. Prüfen Sie, ob eine Statusseite gedruckt werden kann. Prüfen Sie, ob die LEDs wie vorgesehen leuchten bzw. blinken. Weitere Informationen siehe LED Anzeigen auf Seite 1-5. – Schlechte Druckqualität. Fehlender Text auf der –...
  • Page 75: Probleme Mit Der Druckqualität

    Druckergebnis Vollständig leere Seite Vollständig schwarze Seiten Druckunterbrechungen oder vereinzelte schwarze Punkte Störungsbeseitigung • Prüfen, ob die von der Anwendung geforderten Schritte zur Erstellung von Ausdrucken korrekt befolgt wurden. Gegebenenfalls die Anwendungsdokumentation zu Rate ziehen. Probleme mit der Druckqualität Die Tabellen und Diagramme in den nachfolgenden Abschnitten beschreiben mögliche Probleme mit der Druckqualität sowie Maßnahmen zu deren Behebung.
  • Page 76 Druckergebnis Vertikale Streifen Blasse oder verschwommene Drucke Grauer Hintergrund Oberkante oder Rückseite des Papiers verschmutzt Korrekturmaßnahme Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell. Siehe Austausch des Tonerbehälters auf Seite 4-2. Reinigen Sie den Koronadraht. Siehe Reinigung des Druckers auf Seite 4-6. Prüfen Sie, ob sich der Koronareiniger der Trommeleinheit in der Ausgangsposition befindet.
  • Page 77 Druckergebnis Druck unvollständig oder Zeichen nicht an der richtigen Position Störungsbeseitigung Korrekturmaßnahme Prüfen Sie die Druckereinstellungen der Anwendungssoftware und des Druckertreibers. Prüfen Sie, ob ein PRESCRIBE Kommando aktiviert ist. Tritt das Problem nur mit einer bestimmten Datei oder einem bestimmten Programm auf, ist wahrscheinlich ein falsches Kommando in der Syntax vorhanden.
  • Page 78: Bedeutung Der Led-Anzeigen

    Anzeige Bedeutung der LED-Anzeigen Die LED-Anzeigen zeigen drei unterschiedliche Betriebszustände an: Normale Funktion, Wartung oder Fehler. Klicken Sie auf das Symbol , um eine Animation der Anzeigen abzuspielen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine LED- Anzeige, wählen Sie Zurückspulen und Abspielen, um die Animation mehrmals abzuspielen.
  • Page 79 Anzeige Bedeutung Der Drucker füllt Toner nach. Der Drucker empfängt Daten. Der Drucker empfängt Daten. Der Druck wird fortgesetzt, sobald [GO] gedrückt wird. Der Drucker druckt die letzte Seite, nachdem die Wartezeit abgelaufen ist. Der Drucker ist druckbereit. Drucker ist offline. Es kann nicht gedruckt werden, jedoch können Daten empfangen werden.
  • Page 80 Anzeige Bedeutung Der Drucker befindet sich im Ruhemodus. Der Drucker geht wieder online, sobald [GO] gedrückt wird, die Abdeckung geöffnet und geschlossen wird oder der Drucker Druckaufträge erhält. Die Anzeige [Ready] blinkt langsam. Störungsbeseitigung...
  • Page 81 Anzeige Störungsbeseitigung Benutzereingriff erforderlich Die folgende Tabelle beschreibt die möglichen Kombinationen der LED- Anzeigen, sobald ein Benutzereingriff erforderlich ist. Es wird davon ausgegangen, dass der Drucker online ist und Daten verarbeitet. Bedeutung Es befindet sich kein Papier in der Kassette beziehungsweise in der Universalzufuhr.
  • Page 82 Anzeige 5-10 Bedeutung Während des Ausdrucks kommt es zum Papierstau. Der Tonerbehälter ist fast leer. Der Tonerbehälter ist leer. Der regionale Ländercode des eingesetzten Tonerbehälters stimmt nicht mit dem des Druckers überein. Der Speicher ist für die gewählte Auflösung zu klein. Die CF-Karte ist nicht formatiert.
  • Page 83 Anzeige Störungsbeseitigung Bedeutung Angegebene Datei nicht gefunden. Der Ausdruck kann nicht fortgesetzt werden. Druck kann wegen zu geringem Speicher nicht fortgesetzt werden. Daten sind zum Druck zu komplex. Fehlermeldungen Falls die LED-Anzeigen in einer anderen Kombination als beschrieben leuchten oder blinken, verständigen Sie den Kundendienst.
  • Page 84: Beseitigung Von Papierstaus

    Staubereich Beschreibung Papierstau in der Universalzufuhr. Papierstau in der Kassette. Der Stau kann auch in der optionalen Kassette vorliegen. Papierstau in der Duplexeinheit. Papierstau im Drucker. Papierstau in der hinteren Ausgabe. 5-12 Beseitigung von Papierstaus Die Druckausgabe wird unterbrochen, wenn ein Papierstau im Druckerinnern auftritt oder Papier falsch eingezogen wird.
  • Page 85 Störungsbeseitigung Allgemeine Anmerkungen zur Beseitigung von Papierstaus Bei dem Versuch, einen Papierstau zu beheben, sollten Sie Folgendes berücksichtigen: VORSICHT Gestautes Papier vorsichtig herausziehen, so dass es nicht reißt. Kleine Papierschnitzel werden häufig übersehen und können zu wiederholten Papierstaus führen. • Treten Papierstaus häufiger auf, probeweise eine andere Papiersorte oder Papier aus einem anderen Paket benutzen oder den Papierstapel umdrehen.
  • Page 86 5-14 Kassette/Papierzufuhr Ziehen Sie die Kassette oder die optionale Papierzufuhr heraus. Teilweise eingezogenes Papier entfernen. WICHTIG Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut ein. Siehe Im Drucker auf Seite 5-16. Hinweis Darauf achten, dass das Papier richtig eingelegt ist. Papier gegebenenfalls neu einlegen.
  • Page 87 Störungsbeseitigung Duplexeinheit Papierstau im Duplexbereich. Wie nachfolgend beschrieben vorgehen, um den Stau zu beseitigen. Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen. Öffnen Sie die Duplex-Abdeckung auf der Vorderseite des Druckers und entfernen Sie das gestaute Papier. Öffnen Sie die Duplex-Abdeckung auf der Rückseite des Druckers und entfernen Sie das gestaute Papier.
  • Page 88 5-16 Im Drucker Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen. Teilweise eingezogenes Papier entfernen. WICHTIG Versuchen Sie nicht, teilweise eingezogenes Papier zu entfernen. Weiter mit Schritt 2. Öffnen Sie die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung und heben Sie die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem Drucker.
  • Page 89 Störungsbeseitigung Die Trommeleinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker ausrichten. Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter wieder in das Gerät einsetzen. Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung schließen. Der Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.
  • Page 90 5-18 Hintere Abdeckung Die hintere Abdeckung öffnen und das gestaute Papier herausziehen. VORSICHT Die Heizung im Inneren des Druckers ist heiß! Nicht berühren - Verbrennungsgefahr! Befindet sich der Papierstau im Inneren der Heizung, öffnen Sie die Abdeckung der Heizung und entfernen Sie das gestaute Papier. Schließen Sie die hintere Abdeckung und öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung, um den Fehler zu löschen.
  • Page 91: Optionen

    Optionen Optionen Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verfügbaren Zubehörteile Allgemeine Informationen Speichererweiterung Speichererweiterung ausbauen Speichererweiterung prüfen Papierzufuhr (PF-100) Netzwerk-Schnittstelle (IB-23) CompactFlash (CF)-Karte...
  • Page 92: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Für individuelle Druckanforderungen stehen die nachfolgenden Druckeroptionen zur Verfügung. Hinweis Installieren Sie die Speichererweiterung vor der optionalen Papierzufuhr (PF-100). Anweisungen zur Installation dieser Optionen befinden sich in der jeweils mitgelieferten Dokumentation. Einige dieser Optionen werden auch auf den folgenden Seiten beschrieben. Netzwerk- Schnittstelle (IB-23) CF-Karte...
  • Page 93: Speichererweiterung

    Optionen Speichererweiterung Um den Drucker für komplexere Druckaufträge sowie höhere Druckgeschwindigkeiten auszurüsten, kann der Speicher durch eine optionale Speichererweiterung (DDR-DIMM-Module) erweitert werden. Hierfür steht auf der Hauptplatine des Druckers ein Steckplatz zur Verfügung. Es stehen Speichererweiterungen mit Kapazitäten von 64, 128, 256 oder 512 MB zur Verfügung.
  • Page 94 Speichererweiterung installieren Gerät ausschalten und Netzkabel und Druckerkabel trennen. Entfernen Sie die rechte Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt. Bei Erstinstallation entfernen Sie den Klebestreifen. Danach entfernen Sie die Abdeckung des Speichersteckplatzes wie gezeigt. Die Klammern an beiden Enden des Speichersockels nach außen klappen.
  • Page 95: Speichererweiterung Ausbauen

    Optionen Die Klammern am Speichersteckplatz schließen, um die Speichererweiterung zu sichern. Die Abdeckung des Speichersteckplatzes und die rechte Abdeckung wieder installieren. Speichererweiterung ausbauen Zum Ausbau der Speichererweiterung die rechte Abdeckung und die Abdeckung des Speichersteckplatzes abnehmen. Die Klammern an beiden Enden des Speichersockels vorsichtig nach außen klappen. Danach die Speichererweiterung vorsichtig aus dem Sockel herausnehmen.
  • Page 96: Papierzufuhr (Pf-100)

    Papierzufuhr (PF-100) Der FS-1120D kann mit einer zusätzlichen Papierzufuhr PF-100, der FS- 1320D mit zwei zusätzlichen Papierzufuhren ausgestattet werden. Diese werden unter den Drucker gesetzt. Jede Papierkassette fasst bis zu 250 Blatt Papier in den Formaten ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter und Legal (80g/m ).
  • Page 97: Netzwerk-Schnittstelle (Ib-23)

    Optionen Netzwerk-Schnittstelle (IB-23) Die Netzwerkschnittstelle unterstützt die Protokolle TCP/IP, IPX/ SPX, NetBEUI und Appletalk, so dass der Drucker in verschiedenen Netzwerkumgebungen unter Windows, Macintosh, UNIX, NetWare etc. eingesetzt werden kann. Die Netzwerkschnittstelle muss in den Steckplatz für Optionen auf der Rückseite des Druckers eingesetzt werden.
  • Page 98: Compactflash (Cf)-Karte

    CompactFlash (CF)-Karte Zum Lesen der in der CF-Karte gespeicherten zusätzlichen Schriftsätze, Makros und Overlays setzen Sie die CF-Karte in den folgenden Schritten in den Steckplatz des Druckers ein. Die maximale Speicherkapazität der CF-Karte beträgt 256 MB. Weitere Informationen zur CF-Karte erhalten Sie vom Kundendienst. Gerät ausschalten und Netzkabel und Druckerkabel trennen.
  • Page 99 Optionen Setzen Sie die CF-Karte ein. Falls eine Netzwerkschnittstelle vorhanden ist, setzen Sie diese wieder ein und mit den Schrauben, die bei Schritt 3 entfernt wurden, sichern. Das Netzkabel und das Druckerkabel einstecken und den Drucker einschalten.
  • Page 100 6-10 Optionen...
  • Page 101: Anhang

    Anhang Anhang Hier finden Sie die technischen Daten des Druckers. Technische Daten Umweltdaten...
  • Page 102: Technische Daten

    Position Druckmethode Papiergewicht Kassette Universalzufuhr Medientyp Kassette Universalzufuhr Papierformat Kassette Papierzufuhr Universalzufuhr Zoom-Stufen Druckgeschwin- Einseitig digkeit Duplex Zeit für ersten Druck (A4 aus Kassette 1) Aufwärmzeit Nach Einschalten (22°C 60%) Aus dem Ruhemodus Papiervorrat Kassette 1 Kassette 2 Kassette 3 Universalzufuhr Kapazität des Einseitig...
  • Page 103 Position Betriebs- Temperatur umgebung Luftfeuchtigkeit Höhe Helligkeit Controller Unterstütze Betriebssysteme Schnittstelle Standard Optionen Druckersprache Standard Speicher Maximal Abmessungen (B) x (T) x (H) Gewicht (ohne Tonerbehälter) Stromanschluss Maximal Stromverbrauch Ausdruck In Bereitschaft Ruhemodus Ausgeschaltet Optionen Anhang Beschreibung FS-1120D 10 bis 32,5°C 15 bis 80 % 2.500 Meter maximal Max.
  • Page 104: Umweltdaten

    Umweltdaten Das Gerät hält folgende Umwelt Standards ein. • Zeit bis zum Ruhemodus (Std.): 15 Minuten • Duplex Druck: Standard • Papierzufuhr: 100% Recycling-Papier HINWEIS: Informationen zu den empfohlenen Papiertypen sind von Ihrem Händler oder Kundendienst erhältlich. Anhang...
  • Page 105: Indeks

    Indeks Abdeckung für optionale Ausstattung Bauteile ...1-3 Ablageverlängerung Bauteile ...1-2 Allgemeine Probleme Störungsbeseitigung ...5-2 Anschließen Netzkabel ...3-2 Anschluss USB Kabel ...3-2 Attention Anzeige (Warnung) Bedienfeld ...1-4 Ausrichtwalze Reinigung ...4-7 Austausch Tonerbehälter ... 4-2 Bauteile ...1-1 an der Vorderseite ...1-2 auf der Rückseite ...1-3 Bedeutung der LED-Anzeigen ...5-6 Bedienfeld ...
  • Page 106 Längere Nichtbenutzung ...4-9 LED Anzeigen Ready (Bereit), Data (Daten), Jam (Papierstau), Attention (Warnung), Toner ...1-5 Linke Abdeckung 1 ...1-3 Manuelles Duplex ...3-6 Mögliche Staubereiche ...5-12 Netzanschluss Bauteile ...1-3 Netzkabel Anschlüsse ...3-2 Netzschalter Bauteile ...1-3 Netzwerk-Schnittstelle ...6-7 Netzwerkschnittstelle ...6-7 Netzwerkschnittstellenkarte (optional) ...6-2 Normale Funktion LED-Anzeigen ...5-6 Obere Abdeckung...
  • Page 107 Tonerbehälter wechseln ...4-3 Tonerkit Tonerbehälter, Abfalltüte, Installationshinweis ...4-2 Transport der Druckers ...4-9 Trommeleinheit Papierstau beseitigen ... 5-16 Wartung ...4-6 Umweltdaten ...7-4 Universalzufuhr Bauteile ...1-2 Flächengewicht ...2-5 Medientyp ...2-11 minimales und maximales Format ...2-3 Papier einlegen ... 2-15 Papierformate ...2-4 Papierstau beseitigen ... 5-13 USB Kabel Anschlüsse ...3-2 USB-Schnittstellenanschluss...
  • Page 108 Indeks-4...
  • Page 111 Erste Ausgabe 2010.3...

This manual is also suitable for:

Ecosys fs-1320dEcosys fs-1120d

Table of Contents