LG LB63 series Owner's Manual

LG LB63 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for LB63 series:
Table of Contents
  • Русский

    • Лицензии

    • Предупреждение Опрограммном Обеспечениис Открытым Исходным Кодом

    • Настройка Внешнего Устройства Управления

    • Правила По Технике Безопасности

      • Просмотр 3D-Изображения (Только Для Моделей С Поддержкой 3D)
    • Установка

    • Сборка И Подготовка Кработе

      • Принадлежности, Приобретаемые Отдельно
      • Элементы И Кнопки
      • Использование Кнопки-Джойстика
      • Поднятие И Перемещение
      • Установка На Столе
      • Крепление На Стене
      • Использование Встроенной Камеры
      • Подготовка Встроенной Камеры
      • Описание Компонентов Встроенной Камеры
      • Проверка Диапазона Съемки Камеры
    • Пульт Дистанционного Управления (Пульт Ду)

    • Функции Пульта Ду Magic

      • Регистрация Пульта ДУ Magic
      • Использование Пульта ДУ Magic
      • Меры Предосторожности При Использовании Пульта ДУ Magic
    • Использование Руководства Пользователя

    • Обслуживание

      • Чистка Телевизора
      • Экран, Панель, Корпус И Основание
      • Кабель Питания
    • Устранение Неисправностей

    • Технические Характеристики

      • Specifications

Advertisement

OWNER'S MANUAL
LED TV
* LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
LB63** LB69** LB87**
LB65** LB72**
LB67** LB73**
LB68** LB86**
*MFL68027011*
P/NO : MFL68027011(1403-REV00)
Printed in Korea
*
Click! User Guide
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LB63 series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB63** LB69** LB87** LB65** LB72** LB67** LB73** LB68** LB86** *MFL68027011* www.lg.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Attaching the Sound Bar Supporter Tidying cables A-11 MAKING CONNECTIONS A-11 Antenna connection A-14 Satellite dish connection A-15 HDMI connection A-20 - ARC (Audio Return Channel) A-22 DVI to HDMI connection A-26...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV 70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA Image shown may differ from your TV. Stand Body Attaching the stand LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA A stand base B stand base Stand Base A stand Assy B stand Assy 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
  • Page 4 SETTING UP THE TV M4 x L14 M4 x L20 M4 x L14 (Only 32LB65**- LB63**-ZL, LB65**-ZK 32/39LB65**-ZE/ZN A stand base B stand base M4 x L20 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Page 5 SETTING UP THE TV 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN M4 x L20 Stand Body Stand Base M4 x L20...
  • Page 6 SETTING UP THE TV M4 x L14 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower LB73**-ZD/ZE connection on the back of the TV. Stand Front B Stand A Stand Supporter Supporter M4 x L10 M4 x L14...
  • Page 7 SETTING UP THE TV LB86**, LB87** Sound Bar Stand Assy Right Stand Assy Left M4 x L14 M4 x L14 Screw Cover...
  • Page 8: Attaching The Sound Bar Supporter

    SETTING UP THE TV Attaching the Sound Bar CAUTION Supporter y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a (In case of mounting on a wall) cushioned table or flat surface to protect LB86**, LB87** the screen from scratches.
  • Page 9: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV CAUTION y When attaching the sound bar supporter to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
  • Page 10 A-10 SETTING UP THE TV (Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**-ZA, (Only 70LB65**) LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA) Cable Holder Cable Holder Cable Management (Only LB73**-ZD/ZE) Cable Management (Only 32LB65**-ZK) Cable Holder Cable Management Cable Management (Only LB86**, LB87**) (Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**- ZK/ZL) Cable Holder Cable Holder Cable Management...
  • Page 11: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS A-11 MAKING CONNECTIONS Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB67** models. MEGJEGYZÉS Antenna connection y 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót. y Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében.
  • Page 12 A-12 MAKING CONNECTIONS Česky Български Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény Включете телевизора в стенно гнездо за pomocí kabelu RF (75 Ω). антена чрез радиочестотен кабел (75 Ω). POZNÁMKA ЗАБЕЛЕЖКА y Jestliže budete používat více než y Използвайте сплитер на сигнала, 2 televizory, použijte rozdělovač...
  • Page 13 MAKING CONNECTIONS A-13 Latviešu Shqip Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me izmantojot RF kabeli (75 Ω). një kabllo RF (75 Ω). PIEZĪME SHËNIM y Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, y Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më izmantojiet signāla sadalītāju.
  • Page 14: Satellite Dish Connection

    A-14 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Русский Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω). (Only satellite models) ПРИМЕЧАНИЕ y Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель. y При плохом качестве изображения 13/18V 700mA Max правильно установите усилитель сигнала, чтобы...
  • Page 15: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS A-15 HDMI connection Română Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75 Ω). (Only LB86**, LB87**) Български Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω). Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi- kusse RF-kaabliga (75 Ω).
  • Page 16 A-16 MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**) Magyar Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a HDMI-kábel segítségével. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot.
  • Page 17 MAKING CONNECTIONS A-17 Česky Română Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku Transmite semnale audio şi video digitale de z externího zařízení do televizoru. Spojte externí la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI, následujícího vyobrazení.
  • Page 18 A-18 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Edastab välisseadme digitaalsed video- ja Pārraida digitālos video un audio signālus no helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud ierīci un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā alltoodud joonisel.
  • Page 19 MAKING CONNECTIONS A-19 Hrvatski Bosanski Prijenos digitalnog video i audio signala s Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj uređaj na televizor pomoću HDMI kabela kako je i TV putem HDMI kabla na način prikazan na prikazano na sljedećoj slici.
  • Page 20: Arc (Audio Return Channel)

    A-20 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору English с помощью кабеля HDMI, как показано на y An external audio device that supports следующем рисунке. SIMPLINK and ARC must be connected Для...
  • Page 21 MAKING CONNECTIONS A-21 Slovenčina Lietuvių k. Externé zvukové zariadenie, ktoré Išorinis garso įrenginys, palaikantis podporuje štandardy SIMPLINK a ARC, „SIMPLINK“ ir ARC, turi būti prijungtas musí byť pripojené pomocou portu HDMI naudojant HDMI IN 1 (ARC) arba HDMI/ IN 1 (ARC) alebo HDMI/DVI IN 1 (ARC). DVI IN 1 (ARC) prievadą.
  • Page 22: Dvi To Hdmi Connection

    A-22 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Shqip Pajisja e jashtme audio që mbështet SIMPLINK dhe ARC duhet të lidhet me (Only LB86**, LB87**) anë të folesë HDMI IN 1 (ARC) ose HDMI/ DVI IN 1 (ARC). y Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të lartë, pajisja audio e jashtme që...
  • Page 23 MAKING CONNECTIONS A-23 (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, Magyar LB72**, LB73**) Továbbítja a digitális videojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV- hez a DVI-HDMI-kábel segítségével. Audiojel továbbításához csatlakoztasson egy audiokábelt. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot.
  • Page 24 A-24 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Eesti Slúži na prenos digitálneho videosignálu z Edastab välisseadme digitaalse videosignaali externého zariadenia do televízora. Prepojte telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele externé zariadenie a televízor prostredníctvom DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud kábla DVI-HDMI podľa nasledujúceho obrázku. joonisel.
  • Page 25 MAKING CONNECTIONS A-25 Srpski Bosanski Prenos digitalnog video signala sa spoljnog Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem i televizor pomoću DVI-HDMI kabla na način DVI-HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj prikazan na sledećoj slici.
  • Page 26: Component Connection

    A-26 MAKING CONNECTIONS Component connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**) (Only LB86**, LB87**) COMPONENT VIDEO AUDIO (*Not Provided) GREEN YELLOW (Use the (Use the composite component gender gender cable cable provided.) provided.) VIDEO AUDIO (*Not Provided) DVD / Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV.
  • Page 27 MAKING CONNECTIONS A-27 Magyar Română Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy Transmite semnale audio şi video analogice külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu komponens kábel segítségével.
  • Page 28 A-28 MAKING CONNECTIONS Latviešu Bosanski Pārraida analogo video un audio signālu no Prenos analognog video i audio signala s ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i ierīci un televizoru, izmantojot kombinētā signāla TV putem komponentnog kabla na način prikazan kabeli, kā...
  • Page 29: Composite Connection

    MAKING CONNECTIONS A-29 Composite connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**) (Only LB86**, LB87**) COMPONENT VIDEO AUDIO (*Not Provided) YELLOW (Use the composite gender cable provided.) VIDEO AUDIO MONO DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR VIDEO AUDIO MONO...
  • Page 30 A-30 MAKING CONNECTIONS Magyar Lietuvių k. Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a įrenginį...
  • Page 31: Mhl Connection

    MAKING CONNECTIONS A-31 MHL connection Magyar A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan interfész, amely segítségével a mobiltelefonokról érkező digitális audiovizuális jelek televíziókészülékekre játszhatók át. MEGJEGYZÉS Ha a tévén akarja megtekinteni a telefon képernyőjét, csatlakoztassa a mobiltelefont a HDMI IN 3 (MHL) vagy a HDMI/DVI IN 4 (MHL) porthoz.
  • Page 32 A-32 MAKING CONNECTIONS Română Česky Mobile High-definition Link (MHL) este o interfaţă Mobile High-definition Link (MHL) je rozhraní pentru transmiterea semnalelor audiovizuale pro přenos digitálních audiovizuálních signálů digitale de la telefoane mobile la televizoare. z mobilních telefonů do televizorů. NOTĂ POZNÁMKA Conectaţi telefonul mobil la portul HDMI IN Připojte mobilní...
  • Page 33 MAKING CONNECTIONS A-33 Eesti Latviešu Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides Mobile High-definition Link (MHL) ir interfeiss, kas digitaalsete audiovisuaalsete signaalide paredzēts digitālo audio/video signālu pārraidei mobiiltelefonidest teleritesse edastamiseks. no mobilajiem tālruņiem un televizoriem. MÄRKUS PIEZĪME Mobiiltelefoni ühendamine HDMI IN 3 y Pievienojiet mobilo tālruni HDMI IN 3 (MHL) (MHL) või HDMI/DVI IN 4 (MHL) porti...
  • Page 34 A-34 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Mobile High-definition Link (MHL) je sučelje Mobilna veza visoke definicije (MHL) je sučelje za prijenos digitalnih audiovizualnih signala s za prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s mobilnih telefona na televizore. mobilnih telefona na televizijske uređaje. NAPOMENA NAPOMENA Priključite mobilni telefon putem HDMI Povežite mobilni telefon na priključak...
  • Page 35: Audio Connection

    MAKING CONNECTIONS A-35 Audio connection Русский Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам. ПРИМЕЧАНИЕ Подключите мобильный телефон к порту HDMI IN 3 (MHL) или HDMI/ DVI IN 4 (MHL) для просмотра экрана телефона...
  • Page 36 A-36 MAKING CONNECTIONS Magyar Česky A beépített hangszóró helyett használjon Místo vestavěného reproduktoru můžete používat opcionális külső audiorendszert. volitelný externí zvukový systém. Digitális optikai audiocsatlakozás Připojení digitálním optickým zvukovým kabelem A digitális audiojeleket továbbítja a TV- készülékről egy külső eszközbe. Az alábbi ábra Přenáší...
  • Page 37 MAKING CONNECTIONS A-37 Română Eesti Este bine să utilizaţi un sistem audio extern Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada opţional în locul difuzorului încorporat. valikulist välist audiosüsteemi. Conectarea audio cu cablu optic Digitaalne optiline heliühendus digital Edastab digitaalse audiosignaali telerist välisseadmesse.
  • Page 38 A-38 MAKING CONNECTIONS Latviešu Shqip Varat izmantot papildu ārējo audiosistēmu Përdorni një sistem të jashtëm fakultativ për iebūvētā skaļruņa vietā. audion në vend të altoparlantit të integruar. Digitālā optiskā audio savienojums Lidhja e audios dixhitale optike Pārraida digitālo audio signālu no televizora uz Transmeton sinjalin dixhital audio nga TV-ja në...
  • Page 39: Usb Connection

    MAKING CONNECTIONS A-39 USB connection Македонски Можете да користите опционален надворешен аудио систем наместо вградениот звучник. Дигитално оптичко аудио поврзување Овозможува пренесување на дигитален аудио сигнал од телевизорот кон надворешен уред. Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со оптички аудио кабел, како што е прикажано на...
  • Page 40 A-40 MAKING CONNECTIONS Magyar Slovenčina Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt, Pripojte k televízoru úložné zariadenie USB, például USB flash memóriát, külső merevlemezt ako napr. pamäťové zariadenie USB typu vagy USB memóriakártya-olvasót, majd lépjen flash, externý pevný disk alebo čítačku USB a SmartShare menüre a különböző multimédiás pamäťových kariet, otvorte ponuku SmartShare a fájlok használatához.
  • Page 41 MAKING CONNECTIONS A-41 Eesti Srpski Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks Povežite USB memorijski uređaj poput USB fleš USB-välkmälu, väline kõvakettadraiv või USB- memorije, spoljnog čvrstog diska ili USB čitača mälukaardilugeja), avage menüü SmartShare ja memorijskih kartica sa televizorom, a zatim sirvige erinevaid multimeediumfaile. pristupite meniju SmartShare da biste koristili različite tipove multimedijskih datoteka.
  • Page 42: Ci Module Connection

    A-42 MAKING CONNECTIONS CI module connection Bosanski Povežite USB uređaj za pohranjivanje kao što je USB flash memorija, vanjski tvrdi disk ili USB čitač memorijskih kartica sa TV-om i pristupite izborniku SmartShare kako biste koristili različite multimedijalne datoteke. NAPOMENA y Neka USB čvorišta možda neće raditi. Ako uređaj povezan putem USB čvorišta (*Not Provided) nije prepoznat, priključite ga izravno na...
  • Page 43 MAKING CONNECTIONS A-43 Magyar Slovenčina A kódolt (fizetős) szolgáltatások megtekintése Prezeranie zakódovaných (platených) služieb digitális TV üzemmódban. v digitálnom televíznom režime. MEGJEGYZÉS POZNÁMKA y Győződjön meg arról, hogy a CI- y Skontrolujte, či je modul CI vložený do modult a megfelelő irányban helyezte otvoru na kartu PCMCIA v správnom be a PCMCIA kártyanyílásba.
  • Page 44 A-44 MAKING CONNECTIONS Eesti Srpski Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja digitaalses TV-režiimis. Esta función no está (usluga koje se plaćaju) u režimu digitalne disponible en todos los países. televizije. MÄRKUS NAPOMENA y Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA y Proverite da li je CI modul pravilno kaardipesasse sisestatud õiges suunas.
  • Page 45: Headphone Connection

    MAKING CONNECTIONS A-45 Headphone connection Bosanski Prikazujte šifrirane (plaćene) usluge u digitalnom TV načinu rada. NAPOMENA y Provjerite je li CI Modul umetnut u utor za PCMCIA karticu u pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, može doći do oštećenja televizora i utora za PCMCIA karticu.
  • Page 46 A-46 MAKING CONNECTIONS Polski Română To połączenie umożliwia przesyłanie Transmite semnalul pentru căşti de la televizor dźwiękowego sygnału z telewizora do urządzenia la un dispozitiv extern. Conectaţi dispozitivul zewnętrznego. Urządzenie zewnętrzne i telewizor extern şi televizorul cu căştile aşa cum se arată în należy połączyć...
  • Page 47 MAKING CONNECTIONS A-47 Lietuvių k. Hrvatski Perduoda ausinių signalą iš televizoriaus į išorinį Prijenos signala za slušalice od televizora do įrenginį. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi vanjskog uređaja. Priključite vanjski uređaj na ausinėmis, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. televizor pomoću slušalica kako je prikazano na sljedećoj slici.
  • Page 48: Euro Scart Connection Common

    A-48 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Македонски Овозможува пренесување на сигналот за слушалки од телевизорот кон надворешен (Only LB86**, LB87**) уред. Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со кабелот за слушалки, како што е прикажано на следната слика. ЗАБЕЛЕШКА y Опциите од менито АУДИО се оневозможени...
  • Page 49 MAKING CONNECTIONS A-49 (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, English LB72**, LB73**) Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. Output Type Current...
  • Page 50 A-50 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatla- audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do koztassa a külső eszközt a TV-hez az Euro Scart telewizora.
  • Page 51 MAKING CONNECTIONS A-51 Česky Slovenčina Přenáší signál videa nebo zvuku z externího Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení z externého zariadenia do televízora. Prepojte a televizor pomocí kabelu Euro Scart podle externé zariadenie a televízor prostredníctvom následujícího vyobrazení.
  • Page 52 A-52 MAKING CONNECTIONS Română Български Transmite semnale audio şi video de la un Предава видео и аудио сигнали от външно dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul устройство на телевизора. Свържете външно extern şi televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum устройство...
  • Page 53 MAKING CONNECTIONS A-53 Eesti Lietuvių k. Edastab välisseadme video- ja helisignaalid Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud su televizoriumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai joonisel.
  • Page 54 A-54 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski Tas pārraida video un audio signālu no ārējās Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci uređaja do televizora. Povežite spoljašnji uređaj un televizoru, izmantojot Euro Scart kabeli, kā i televizor pomoću Euro Scart kabla kao što je redzams attēlā.
  • Page 55 MAKING CONNECTIONS A-55 Hrvatski Shqip Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga prenosi na televizor. Priključite vanjski uređaj një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen na televizor pomoću Euro Scart kabela kako je e jashtme dhe TV-në...
  • Page 56 A-56 MAKING CONNECTIONS Bosanski Македонски Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja Овозможува пренесување на видео и na TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat аудио сигнали од надворешниот уред кон putem Euro Scart kabla na način prikazan na телевизорот.
  • Page 57 MAKING CONNECTIONS A-57 Русский English Для передачи аналоговых видео- и Connect various external devices to the TV аудиосигналов от внешнего устройства на and switch input modes to select an external телевизор подключите внешнее устройство к device. For more information of external device’s телевизору...
  • Page 58 A-58 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a Do telewizora można podłączać różne TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra urządzenia. Funkcja przełączania trybów a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat urządzenie zewnętrzne, które będzie używane az egyes eszközök használati útmutatójában w danym momencie.
  • Page 59 MAKING CONNECTIONS A-59 Česky Slovenčina K televizoru lze připojit různá externí zařízení K televízoru môžete pripájať rôzne externé a přepínáním režimů vstupů volit určité externí zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať zařízení. Další informace o připojování externích príslušné externé zariadenie. Viac informácií o zařízení...
  • Page 60 A-60 MAKING CONNECTIONS Română Български Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor Свържете различни външни устройства с şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta телевизора и превключвате режимите за un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii входния сигнал, за да изберете съответното privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi външно...
  • Page 61 MAKING CONNECTIONS A-61 Eesti Lietuvių k. Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau vastava seadme kasutusjuhendist. informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove.
  • Page 62 A-62 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom un pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste atlasītu ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili ierīces pievienošanu, skatiet katras ierīces više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, komplektācijā...
  • Page 63 MAKING CONNECTIONS A-63 Hrvatski Shqip Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të Dodatne informacije o priključivanju vanjskog jashtme.
  • Page 64 A-64 MAKING CONNECTIONS Bosanski Македонски Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i Поврзувајте различни надворешни mijenjajte ulazne načine rada kako biste odabrali уреди со телевизорот и менувајте ги vanjski uređaj. Za više informacija o povezivanju режимите за влезен сигнал за да изберете sa vanjskim uređajima pogledajte priručnike надворешен...
  • Page 65 MAKING CONNECTIONS A-65 Русский Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVD- проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств...
  • Page 66 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LED TV * В LED-телевизоре LG установлен ЖК- дисплей со светодиодной подсветкой. Нажмите кнопку! Руководство пользователя Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.com...
  • Page 67 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИИ ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Magic Использование пульта ДУ Magic ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О Меры предосторожности при использовании пульта ДУ Magic ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОДОМ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Чистка телевизора - Экран, панель, корпус...
  • Page 68: Лицензии

    Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и...
  • Page 69: Правила По Технике Безопасности

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите данные инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи...
  • Page 70 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. y При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит...
  • Page 71 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к нанесению вам травмы или повреждению устройства. y Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы. Возможно...
  • Page 72 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой нанесение вам...
  • Page 73 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить перегрев устройства: - Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см. - Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на книжной полке или в серванте). - Не...
  • Page 74 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. y Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению. y Любое...
  • Page 75: Просмотр 3D-Изображения (Только Для Моделей С Поддержкой 3D)

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Условия просмотра y Время просмотра - При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта. Люди, подверженные...
  • Page 76 молодых. Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется. Меры предосторожности при использовании 3D-очков y Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D-видео может не обеспечиваться. y Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных...
  • Page 77: Установка

    УСТАНОВКА / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа...
  • Page 78 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO...
  • Page 79: Сборка И Подготовка Кработе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Кабель питания Винты для подставки Винты для подставки 2 шт., M4 x L20 4 шт., M4 x L14 (только для 32/39LB65**- (только для LB63**, ZE/ZN) 39LB65**-ZA/ZK, 4 шт., M4 x L20 42/47/50/55/60/70LB65**, (только для 32LB65**-ZA/ LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**) (См.
  • Page 80 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подставка Передняя часть Фиксатор подставки (Стойка / Основание) подставки (только для LB73**-ZD/ZE) (только для 70LB65**-ZA, (только для LB73**-ZD/ZE) (См. стр. A-6) LB67**, LB68**, LB69**, (См. стр. A-6) LB72**, LB73**-ZA) (См. стр. A-3) Подставка Звуковая панель Ножки...
  • Page 81: Принадлежности, Приобретаемые Отдельно

    Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Очки Dual Play 3D-очки Пульт ДУ Magic AN-VC5** Камера для видеозвонков Аудиоустройство LG Tag on LB67**, LB68**, Совместимость LB63** LB65** LB69**, LB72**, LB87** LB73**, LB86** AG-F***DP •...
  • Page 82: Элементы И Кнопки

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Элементы и кнопки Тип A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Тип B : LB63**-ZL, LB65**-ZK Экран Экран Кнопки Кнопки Пульт дистанционного Пульт дистанционного управления и управления и интеллектуальные сенсоры интеллектуальные сенсоры Индикатор питания Индикатор питания Кнопка-джойстик Кнопка-джойстик Тип...
  • Page 83 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Тип E : LB73**-ZE/ZD Тип F : LB86**, LB87** Камера для видеозвонков Экран (Только для LB87**) Экран Кнопки Кнопки LG Подсветка Пульт дистанционного логотипа управления и интеллектуальные сенсоры Пульт дистанционного управления и Индикатор питания интеллектуальные сенсоры Кнопка-джойстик...
  • Page 84: Использование Кнопки-Джойстика

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование кнопки-джойстика Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо. Основные функции Включение Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик питания один раз и отпустите ее. Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем Выключение...
  • Page 85: Поднятие И Перемещение

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на Перед перемещением или поднятием следующем рисунке. телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для...
  • Page 86: Установка На Столе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе Закрепление телевизора на стене (Этот компонент доступен не для всех моделей.) 1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. - Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. 10 см 1 Вставьте...
  • Page 87: Крепление На Стене

    монтажа телевизора на стены из других отдельно (кронштейн для настенного крепления) строительных материалов обращайтесь к Модель 32/39LB65** 42/47/55LB63** квалифицированным специалистам. 42/47/50/55LB65** Компания LG рекомендует вызывать 49/55LB86** квалифицированного мастера для крепления 49/55LB87** телевизора к стене. VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 Стандартный...
  • Page 88: Использование Встроенной Камеры

    наклонную стену может привести к его движения. Этот телевизор не поддерживает падению и получению травмы. использование внешней камеры. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или ПРИМЕЧАНИЕ квалифицированному специалисту. y Не заворачивайте винты с избыточной силой, y Перед...
  • Page 89: Подготовка Встроенной Камеры

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подготовка встроенной камеры 3 Нажав вниз, уберите встроенную камеру, 1 Потяните вверх ползунок на задней панели когда она не используется. телевизора. Рычаг регулировки наклона Ползунок Описание компонентов встроенной камеры ПРИМЕЧАНИЕ Объектив камеры y Перед спользованием встроенной камеры...
  • Page 90: Пульт Дистанционного Управления (Пульт Ду)

    ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте пульт или ДУ с телевизором. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учётом и...
  • Page 91 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) (В зависимости от модели) INPUT Изменение источника входного сигнала. SETTINGS Доступ к главному меню. Q. MENU Доступ к быстрому меню. RATIO Изменение размеров изображения. (в зависимости от модели) INPUT Q.MENU INFO Отображение информации о текущей программе и экране.(в...
  • Page 92: Функции Пульта Ду Magic

    ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Этот компонент доступен не для всех моделей. При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею." необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и...
  • Page 93: Регистрация Пульта Ду Magic

    ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Повторная регистрация пульта ДУ Magic Распознавание голоса (в зависимости Одновременно нажмите кнопки от модели) (Назад) и (Smarthome) (Назад) и удерживайте их в течение Для использования функции 5 секунд, чтобы отключить распознавания голоса требуется пульт ДУ Magic от телевизора. (Smart подключение...
  • Page 94: Меры Предосторожности При Использовании Пульта Ду Magic

    ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Меры предосторожности при использовании пульта РУКОВОДСТВА ДУ Magic ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ y Используйте пульт ДУ в пределах Руководство пользователя облегчает доступ к указанного диапазона (до 10 метров.) подробной информации о телевизоре. При использовании устройства за пределами...
  • Page 95: Обслуживание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! y Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. y Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы...
  • Page 96: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Беспроводной модуль: технические характеристики (LGSBW41) Беспроводной LAN Bluetooth IEEE 802.11a/b/g/n Стандартный Стандартный Bluetooth версии 3.0 2400 — 2483.5 МГц 5150 — 5250 МГц Диапазон Диапазон 5725 — 5850 МГц (Для 2400 — 2483.5 МГц частот частот стран, не...
  • Page 98: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 42LB63** MODELS 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 Weight With stand (kg)
  • Page 99 SPECIFICATIONS 32LB65** MODELS 32LB650V-ZA 32LB650V-ZE 32LB653V-ZK 32LB652V-ZA 32LB650V-ZN 731 x 484 x 207 731 x 475 x 207 731 x 474 x 239 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 Weight With stand (kg)
  • Page 100 SPECIFICATIONS 47LB65** MODELS 47LB650V-ZA 47LB650V-ZE 47LB653V-ZK 47LB652V-ZA 47LB650V-ZN 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 13.4 13.3...
  • Page 101 SPECIFICATIONS 60LB65** 70LB65** MODELS 70LB650V-ZA 60LB650V-ZN 70LB650V-ZB 1351 x 828 x 293 1574 x 964 x 344 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1351 x 785 x 57.5 1574 x 916 x 60.2 26.0 31.6 Weight With stand (kg) 21.8...
  • Page 102 SPECIFICATIONS 55LB68** 60LB68** 65LB68** MODELS 55LB680V-ZA 60LB680V-ZA 65LB680V-ZA 55LB680V-ZD 60LB680V-ZD 65LB680V-ZD 1231 x 769 x 247 1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1 22.2 27.9...
  • Page 103 SPECIFICATIONS 60LB72** 65LB72** 60LB720V-ZA 65LB720V-ZA MODELS 60LB720V-ZB 65LB720V-ZB 60LB720V-ZG 65LB720V-ZG 1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1 22.2 27.9 Weight...
  • Page 104 SPECIFICATIONS 55LB73** MODELS 55LB730V-ZD 55LB730V-ZA 55LB731V-ZE 1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1 1231 x 718 x 55.1 19.6 Weight With stand (kg) 18.5 18.5 Without stand (kg)
  • Page 105 SPECIFICATIONS 49LB86** 55LB86** 60LB86** MODELS 55LB860V-ZA 60LB860V-ZA 49LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZB 60LB860V-ZB 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7 1091 x 688 x 34.7...
  • Page 107 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...

This manual is also suitable for:

Lb69 seriesLb72 seriesLb67 seriesLb73 seriesLb68 seriesLb86 series ... Show all

Table of Contents