Black & Decker CT224 Instruction Manual page 14

Lubricated air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENCHUFE
A TIERRA
14 • PORTUGUÊS
Instruções para Aterramento: Este produto deve ser
aterrado. Em caso de curto circuito, o aterramento reduz
o risco de choque elétrico através de um cabo de descarga
da corrente elétrica.
TOMADA COM
CONEXÃO DE
ATERRAMENTO
PINO DE
ATERRAMENTO
Cuidado! A instalação incorreta do conector de
aterramento pode resultar em risco de choque elétrico. Se há
necessidade de substituição ou reparo do cabo ou do plugue,
não conecte o fio terra a um terminal plano. O cabo verde,
com ou sem listras amarelas, é o cabo de aterramento. Caso
ocorra dúvidas quanto a estas informações ou se o produto
está corretamente aterrado, consulte um eletricista qualificado.
GROUNDING PIN
6. Importante: O compressor corretamente dimensionado,
GROUNDED OUTLET
na versão intermitente (montagem com pressostato) deverá
ter aproximadamente 6 (seis) partidas por hora. Para
outras informações, ver "Guia para Solução de Problemas
GROUNDED
OUTLET
Frequentes" (pág. 16).
2 2 0
2 . 5
1 . 5
1 2 0 / 1 2 7
2 . 0 M A X .
m m
7 / 2 7 3
2 7 / 1 0 5 3
1 3
A W G
1 5
3 5
2 0
E L E C T R I C A L
( V )
C O N D U C T O R
V O L T A G E
( H P )
P O W E R
M O T O R
M A X . D I S T . ( m / i n )
( m m )
2
V O L T A G E D R O P ( % )
2
( A )
F U S E
2 2 0
2 7
1 , 5
2 0
7. Garantia do Motor Elétrico: A garantia do motor elétrico
2 , 0 M a x .
1 2 0 / 1 2 7
2 , 5
7
Q U E D A T E N S Ã O ( % )
3 5
T E N S Ã O
R E D E
C O N D U T O R
( V )
P O T Ê N C I A
( H P )
M O T O R
D I S T . M Á X . ( m )
( m m )
2
( A )
F U S Í V E L
2 2 0
1 , 5
2 7
2 0
2 , 0 M á x .
1 2 0 / 1 2 7
( V )
( H P )
C A I D A T E N S I Ó N ( % )
7
2 , 5
3 5
R E D
C O N D U C T O R
T E N S I Ó N
P O T E N C I A
M O T O R
2
D I S T . M Á X . ( m )
( m m )
( A )
F U S I B L E
POTENCIA
TENSIÓN
CONDUCTOR
somente será concedida, se for seguida a orientação de
MOTOR
RED
(mm)
(HP)
(V)
instalação de acordo com o diagrama "Esquema de
Ligação Elétrica".
120/127
2,0 Máx.
8. Antes de conectar o equipamento à rede elétrica, verifique
220
se a tensão indicada na etiqueta do cabo elétrico coincide
com a tensão local.
POTÊNCIA
TENSÃO
CONDUTOR
MOTOR
REDE
(mm)
(HP)
(V)
120/127
2,0 Max.
220
Tabela 2.- Dados Orientativos de Condutores e Fusíveis
Nota:
► A rede de distribuição de energia não deverá apresentar
CONDUCTOR
MOTOR
ELECTRICAL
(mm)
variação de tensão superior a ± 10%.
POWER
VOLTAGE
(HP)
(V)
► A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não
mm
2
deve ser superior a 10%.
120/127
2.5
2.0 MAX.
220
1.5
► Para sua segurança, a instalação deve ter condutor de
aterramento para evitar descargas (choque) elétricas.
► AS DESPESAS DE INSTALAÇÃO E ACESSÓRIOS
OCORREM POR CONTA DO CLIENTE.
A TIERRA
GROUNDED
GROUNDING
OUTLET
PIN
GROUNDING
PIN
DIST. MÁX. (m)
2
CAIDA TENSIÓN (%)
2,5
7
1,5
27
DIST. MÁX. (m)
2
QUEDA TENSÃO (%)
2,5
7
1,5
27
MAX. DIST. (m/in)
2
VOLTAGE DROP (%)
AWG
13
7 / 273
15
27 / 1053
Gerar ar Comprimido (Fig. H)
1. Ligue o aparelho (9) e aguarde até que a pressão máxima
do tanque seja alcançada (compressor desliga).
A pressão do tanque é indicada no manómetro de pressão
do tanque (7).
2. Ajuste a pressão regulação no regulador de pressão (8).
A pressão regulação atual é indicada no manómetro (6).
Cuidado! A pressão de regulação ajustada não pode ser
maior que a pressão de serviço máxima da ferramenta a ar
comprimido conectada.
3. Conecte a mangueira de ar na conexão de ar comprimido (5).
4. Conecte a ferramenta a ar comprimido. Agora pode-se
trabalhar com a ferramenta a ar comprimido.
5. Desligue o aparelho (9) quando não for trabalhar em
seguida. Depois, retire também o plugue da tomada.
MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
Perigo! Antes de qualquer trabalho no aparelho:
► Desligue o aparelho.
► Retire o plugle da tomada.
► Aguarde até que o aparelho esteja parado.
► Assegure-se de que o aparelho e todas as ferramentas
a ar comprimido utilizadas e acessórios estejam
despressurizados.
► Deixe o aparelho e todas as ferramentas de ar comprimido
FUSIBLE
utilizadas e acessórios arrefecer.
(A)
Após qualquer trabalho no aparelho:
35
20
► Coloque novamente em funcionamento todos os
dispositivos de segurança e controle.
► Assegure-se de que nenhuma ferramenta ou similar se
encontre na ou sobre a máquina.
FUSÍVEL
Outros trabalhos de manutenção e reparações além dos
(A)
descritos neste capitulo só podem ser efectuados por
especialistas.
35
20
Manutenção regular
Antes do Início Dos Trabalhos:
► Controle as mangueiras de ar comprimido em relação
a danos, se necessário, substitua-as.
FUSE
► Controle as uniões roscadas em relação ao aperto firme,
(A)
se necessário, apertar.
► Controle o cabo de alimentação em relação a danos, se
35
20
necessário, mandar um electricista especializado substituir.
A cada 50 Horas de Operação (Fig. G, I e J)
► Verifique o filtro de ar (1) no compressor, event.
Limpe o mesmo.
► Verifique o nível de óleo no visor de inspecção (14),
event reabasteça óleo.
► Escoe a água de condensação do tanque de pressão (11).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ct250

Table of Contents