DeWalt DW715 Instruction Manual

DeWalt DW715 Instruction Manual

12" (305 mm) compound miter saw
Hide thumbs Also See for DW715:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dúvidas? Visite nosso site www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUCTION MANUAL

DW715
Sierra ingleteadora de ángulo compuesto de 12" (305 mm)
Serra de esquadria de angulo compuesto 12" (305 mm)
12" (305 mm) Compound Miter Saw
¿Dudas? Visítenos en www.dewalt.com
Questions? Visit us at www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE
GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
O PRODUTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW715

  • Page 1: Instruction Manual

    ¿Dudas? Visítenos en www.dewalt.com Dúvidas? Visite nosso site www.dewalt.com Questions? Visit us at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE INSTRUCTION MANUAL GARANTIA.
  • Page 3: Lea Todas Las Instrucciones

    • PROCURE QUE SU TALLER SEA INACCESIBLE PARA LOS NIÑOS; instale Defi niciones: Normas de seguridad candados e interruptores maestros, o retire las llaves que accionan las herramientas. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el •...
  • Page 4 en la aplicación deseada. Verifique la unidad para comprobar la alineación de las piezas • NO OPERE CON NINGÚN VOLTAJE DIFERENTE DE AQUEL PARA EL QUE FUE móviles, si hay piezas dañadas, bloqueos o cualquier otra situación que pueda afectar DISEÑADA la sierra.
  • Page 5 • SIEMPRE UTILICE LA PLACA DE CORTE Y REEMPLÁCELA CUANDO ESTÉ EN LA CAJA DEL MOTOR: DAÑADA. La acumulación de astillas pequeñas debajo de la sierra puede interferir con ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE la hoja de la sierra o provocar inestabilidad en la pieza de trabajo al realizar el corte. INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA.
  • Page 6: Especificaciones

    Controle el contenido de la caja de la sierra ingleteadora para asegurarse de haber recibido todas las piezas. Además de este manual de instrucciones, la caja debe contener: Proporciona una plataforma de trabajo estable y exacta para las sierras ingleteadoras 1. Una sierra ingleteadora N° DW715. FIG. 1 2. Una hoja de sierra D WALT de 305 mm (12") de diámetro.
  • Page 7 Montaje en el banco de trabajo Familiarizarse con la herramienta Las cuatro patas tienen orificios para facilitar el montaje en el banco, como se muestra Su sierra ingleteadora está completamente FIG. 1A en la Figura 2. (Los orificios son de dos tamaños diferentes para adaptarse a distintos ensamblada en la caja.
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3. Monte la arandela de abrazadera externa sobre el eje. 4. Instale el tornillo de la hoja (E) y, enganchando el bloqueo del eje, ajuste el tornillo Cambio o instalación de una hoja de sierra nueva firmemente con la llave provista.
  • Page 9 Ajustes FIG. 6 INDICADOR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar accesorios o hacer ajustes. NOTA: La sierra ingleteadora recibe todos los ajustes necesarios y precisos durante el proceso de fabricación.
  • Page 10 NOTA: Algunos cortes especiales de materiales de gran tamaño requieren que el usuario CÓMO AJUSTAR EL TOPE DEL BISEL A 33,85˚ (FIG. 8) eleve el protector. La sección frontal del protector tiene rejillas que proporcionan visibilidad NOTA: Ajuste el ángulo del bisel a 33,85˚ solamente después de colocar el bisel a 0˚ y realizar durante el corte.
  • Page 11 CORTES TRANSVERSALES INTERRUPTOR DISPARADOR (FIG. 2) No se recomienda cortar muchas piezas, aunque es posible hacerlo en forma segura siempre El interruptor disparador enciende y apaga la sierra. El disparador tiene un orificio donde se que cada pieza esté sostenida firmemente contra la mesa y el reborde. Los cortes transversales puede insertar un candado para asegurar la sierra.
  • Page 12 Mantenga ambos pies firmes sobre el piso y mantenga el equilibrio adecuado. Mientras usted ADVERTENCIA: Una pieza de trabajo que está sujetada con la abrazadera, equilibrada y mueve el brazo de inglete de izquierda a derecha, acompáñelo y párese al costado de la hoja asegurada antes de realizar un corte puede desequilibrarse después de finalizar el corte.
  • Page 13 Nunca haga que otra persona actúe como extensión del banco, como punto de apoyo (En el cuadro se presupone que todos los lados tienen la misma longitud). Para las formas adicional para una pieza de trabajo que es más larga o ancha que el banco básico de la sierra que no figuran en el cuadro, utilice la siguiente fórmula: Divida 180º...
  • Page 14 CORTE DE MOLDURAS DE BASE DE HASTA 25,4 mm (1") DE ESPESOR POR FIG. 16 FIG. 15 HASTA 91 mm (3-5/8") DE ANCHO VERTICALMENTE CONTRA EL REBORDE • Coloque la moldura como se muestra en la Figura 17 • Todos los cortes se realizan con la parte posterior de la moldura contra el reborde y la PLACA DE CORTE parte inferior de la moldura contra la base...
  • Page 15 ESQUINA INTERIOR: ESQUINA EXTERNA: ESQUINA INTERIOR: ESQUINA EXTERNA: Lado izquierdo Lado izquierdo* Lado izquierdo Lado izquierdo 1. Posición parte inferior de la moldura 1. Posición parte inferior de la moldura 1. Posición parte superior de la moldura 1. Posición parte inferior de la moldura contra la base contra la base contra el reborde...
  • Page 16: Cortes Especiales

    2. Los siguientes ajustes corresponden a las molduras de corona estándar (EE.UU) con INSTRUCCIONES PARA CORTES DE MOLDURAS DE CORONA CON ÁNGULO ENTRE EL REBORDE Y LA BASE DE LA SIERRA PARA TODOS LOS CORTES ángulos de 52 y 38 grados 1.
  • Page 17: Mantenimiento

    FIG. 22A FIG. 21A HOJA INCORRECTO REBORDE MATERIAL CURVADO INCORRECTO Al cortar material curvado, coloque siempre de la forma que se muestra en la Figura 22 y nunca como se muestra en la Figura 22A. Colocar el material de forma incorrecta provocará accidentes en la hoja cerca de finalizar el corte.
  • Page 18: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente ESPECIFICACIONES Para recolección separada. Este producto no debe ponerse junto a la basura DW715-B3 DW715-AR DW715-B2 DW715-B2C residencial normal para su recolección. Tensión de alimentación 120 V~ 220 V~ 220 V~ 220 V~ Frecuencia de alimentación...
  • Page 19: Guía Para Solucionar Problemas

    Guía para solucionar problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA: ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… La sierra no se enciende 1. La sierra no está enchufada 1. Enchufe la sierra. 2. Fusible quemado o interruptor automático activado 2.
  • Page 20 TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO (UBIQUE LA MADERA CON EL LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE) FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA...
  • Page 21 • USE ROUPAS APROPRIADAS. Não use roupas soltas, luvas, gravatas, anéis, pulseiras Defi nições: diretrizes de segurança ou outro tipo de acessório que possa se prender nas partes em movimento. Recomenda- As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a se o uso de sapatos antiderrapantes.
  • Page 22 • USE OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS. Use somente os acessórios • PERMITA QUE O MOTOR ALCANCE A VELOCIDADE MÁXIMA antes de começar ser recomendados pelo fabricante para seu modelo de ferramenta. Um acessório cortado. Começar o corte muito antes poderá causar danos à máquina ou à lâmina e/ou adequado para um tipo de ferramenta pode perigoso quando usado com um tipo de ferimentos graves.
  • Page 23 • NUNCA BLOQUEIE O INTERRUPTOR NA POSIÇÃO “ON”. Isto pode resultar em NA GUARDA: ferimentos graves. PERIGO - AFASTE-SE DA LÂMINA. • DESLIGUE A MÁQUINA e espere a lâmina parar totalmente antes de levantar o NA GUARDA SUPERIOR: braço e limpar a área da lâmina, removendo os fragmentos do caminho da lâmina, FIXE O SUPORTE CORRETAMENTE COM OS DOIS PARAFUSOS ANTES DO USO.
  • Page 24 Verifique o conteúdo da caixa da serra de esquadria para averiguar se recebeu todas as peças. Além deste manual de instruções, a caixa deve conter: 1. Uma serra de esquadria Nº DW715. 2. Uma lâmina de serra D WALT de 12 pol de diâmetro.
  • Page 25: Instruções Importantes Sobre Segurança

    OBSERVAÇÃO: Se você optar por montar a serra em uma peça de compensado, Examine a Figura 2 para se familiarizar com a serra e suas várias peças. A seção sobre verifique se os parafusos de montagem não ficam salientes na parte inferior da madeira. ajustes fará...
  • Page 26 Instalação de uma lâmina FIG. 3 1. Desconecte a serra da tomada. 2. Com o braço levantado, a guarda inferior aberta e a placa articulada elevada, posicione a lâmina no eixo, sobre o adaptador da lâmina [se estiver usando uma lâmina com furo de 25,4 mm (1 pol)] e contra a arruela interna do grampo com os dentes da parte inferior da lâmina apontando em direção à...
  • Page 27 Ajustes FIG. 6 INDICADOR ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais graves, sempre desligue a ferramenta e desconecte-a da fonte de alimentação antes de mudar acessórios e antes de fazer quaisquer ajustes. OBSERVAÇÃO: A serra de esquadria é totalmente ajustada com precisão na fábrica durante a fabricação.
  • Page 28 AJUSTE DO BATENTE DO CHANFRO EM 33,85˚ (FIG. 8) NOTA: Será necessário levantar manualmente a guarda no caso de alguns cortes especiais de material de grande tamanho. A seção frontal da guarda está equipada de frestas para OBSERVAÇÃO: Ajuste o ângulo de chanfro em 33,85˚ somente após ajustar o ângulo e melhorar a visibilidade durante o corte.
  • Page 29 CONTROLE DO ÂNGULO DE ESQUADRIA (FIG. 5, 9) CORTES TRANSVERSAIS A alavanca de trava do ângulo de esquadria (J) e a trava do ângulo de esquadria (K) Não é recomendado cortar várias peças ao mesmo tempo, mas isso pode ser feito de permitem que você...
  • Page 30 ATENÇÃO: Mesmo se a peça sendo trabalhada estiver presa firmemente e numa FIG. 11 posição estável antes do corte, ela pode se tornar instável e folgada depois do corte. Uma carga desequilibrada pode desequilibrar a serra ou qualquer objeto ao qual ela esteja presa como, por exemplo, uma mesa ou bancada, e fazer com que ela caia.
  • Page 31 Nunca use outra pessoa como substituta para uma extensão da mesa, para apoiar uma (A tabela presume que todos os lados tenham o mesmo comprimento). Para um formato não peça mais longa ou mais larga do que a mesa da serra de esquadria ou para ajudar a mostrado na tabela, use a fórmula a seguir.
  • Page 32 FIG. 16 FIG. 15 CANTO INTERNO: CANTO EXTERNO: Lado esquerdo Lado esquerdo 1. Ângulo de esquadria esquerdo 45° 1. Ângulo de esquadria direito a 45° CHAPA DE CORTE 2. Salve o lado esquerdo do corte 2. Salve o lado esquerdo do corte Lado direito Lado direito 1.
  • Page 33 em 31,62 graus para a esquerda para o corte de molduras de cabeceira no ângulo * OBSERVAÇÃO: Se o corte precisar ser feito em outro lugar que não seja a 25,4 adequado, e a lingueta do batente do chanfro em 33,85° para a esquerda. Há também mm (1 pol) da extremidade da moldura: corte a moldura a 90º...
  • Page 34 Ao ajustar os ângulos de chanfro e de esquadria para todos os compostos de esquadria, Cortes especiais lembre-se que: NUNCA FAÇA NENHUM CORTE A NÃO SER QUE O MATERIAL ESTEJA PRESO NA Os ângulos apresentados para molduras de cabeceira são muito precisos e difíceis MESA E CONTRA A GRADE.
  • Page 35 WALT ou outro pessoal técnico qualificado. Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. CERTO Proteção do meio ambiente FIG.
  • Page 36: Guia De Solução De Problemas

    Guia de solução de problemas OBEDEÇA SEMPRE ÀS INSTRUÇÕES E REGRAS DE SEGURANÇA PROBLEMA! O QUE ESTÁ ERRADO? O QUE VOCÊ DEVE FAZER A serra não entra em 1. A serra não está ligada à corrente 1. Ligue a serra à corrente elétrica. funcionamento elétrica.
  • Page 37 TABELA 1 CORTE COMPOSTO DE ESQUADRIA (POSICIONE A CHAPA DE MADEIRA COM O LADO LARGO APOIADO NA MESA E A BORDA ESTREITA CONTRA A GRADE) AJUSTE ESTE ÂNGULO DE CHANFRO NA SERRA...
  • Page 38: Important Safety Instructions

    • USE RIGHT TOOL. Don’t force tool or attachment to do a job for which it was not Defi nitions: Safety Guidelines designed. Using the incorrect tool or attachment may result in personal injury. The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the •...
  • Page 39: Additional Safety Rules For Miter Saws

    • USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Use only accessories that are recommended • NEVER APPLY BLADE LUBRICANT TO A RUNNING BLADE. Applying lubricant could by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool may be cause your hand to move into the blade resulting in serious injury. hazardous when used on another tool.
  • Page 40 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay OPTIONAL ACCESSORIES (FIG. 1) on the skin may promote absorption of harmful chemicals.
  • Page 41: Unpacking Your Saw

    • One No. DW715 miter saw. NOTE: If you elect to mount your saw to a piece of plywood, make sure that the mounting • One D WALT 12"...
  • Page 42 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never depress the spindle lock button while the blade is under power or coasting. • Do not cut ferrous metal (containing iron or steel) or masonry or fiber cement product Changing or Installing a New Saw Blade (Fig. 3) with this miter saw.
  • Page 43: Installing A Blade

    Removing the Blade (Fig. 3, 3A) FIG. 3A FIG. 3B 1. Unplug the saw. 2. Raise the arm to the upper position and raise the lower guard (A) as far as possible. 3. Loosen, but do not remove guard bracket screw (B) until the bracket can be raised far enough to access the blade screw.
  • Page 44 FIG. 5 FENCE ADJUSTMENT (FIG. 8) BEVEL SQUARE TO TABLE (FIG. 2, 7, 8) WARNING: To reduce the risk of serious personal To align the blade square to the rotary table, lock the arm in injury, turn off the tool and disconnect it from the the down position.
  • Page 45: Operation

    NOTE: Certain special cuts of large material will require that you manually raise the guard. BEVEL LOCK (FIG. 8) The front section of the guard is louvered for visibility while cutting. Although the louvers The bevel lock knob (L) allows you to bevel the saw 48° left. To loosen the handle and adjust dramatically reduce flying debris, there are openings in the guard and safety glasses the bevel setting, turn the handle counter clock wise, the saw head bevels easily to the left.
  • Page 46 Cut the wood a little too long and measure from the pencil line to the cut edge to determine FIG. 11 which direction to adjust the miter angle and recut. This will take some practice, but it is a commonly used technique. BEVEL CUTS (FIG.
  • Page 47 CLAMPING THE WORKPIECE ALWAYS SUPPORT LONG PIECES. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool and Never use another person as a substitute for a table extension; as additional support for a disconnect it from the power source before attempting to move it, change workpiece that is longer or wider than the basic miter saw table or to help feed, support or accessories or make any adjustments.
  • Page 48 - EXAMPLES - FIG. 16 FIG. 15 NO. SIDES ANGLE MITER OR BEVEL 45° 36° KERF 30° PLATE 25.7° 22.5° 20° 18° (The chart assumes that all sides are of equal length.) For a shape that is not shown in the MITER chart, use the following formula.
  • Page 49 Material up to 3-5/8" (91 mm) can be cut as FIG. 18 described above. For boards [up to 6-3/4" FIG. 19 (173 mm)] several minor concessions must be made: When cutting a board between 3-5/8" (91 mm) and 6-3/4" (173 mm), the roller on the tip of the guard will hang up on the workpiece.
  • Page 50: Special Cuts

    INSTRUCTIONS FOR CUTTING CROWN MOLDING LAYING FLAT AND USING THE when corners other than 90° are encountered, the saw can be quickly and easily adjusted COMPOUND FEATURES for them. Use the crown molding fence accessory to maintain the angle at which the molding will be on the wall.
  • Page 51: Maintenance

    FIG. 21 FIG. 22 BLADE CORRECT FENCE CORRECT FIG. 22A FIG. 21A BLADE INCORRECT FENCE Refer to Saw Blades under Accessories for correct saw blade. INCORRECT BOWED MATERIAL When cutting bowed material always position it as shown in Figure 22 and never like that MAINTENANCE shown in 22A.
  • Page 52: Protecting The Environment

    Protecting the Environment SPECIFICATIONS Separate collection. This product must not be disposed of with normal household DW715-B3 waste. Voltage 120V~ Frequency 50-60 Hz Should you find one day that your D WALT product needs replacement, or if it is of no further...
  • Page 53 TABLE 1: COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW...
  • Page 56 R.F.C.: BDE810626-1W7 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV12) Part No. N251499 DW715 Copyright © 2005, 2006, 2012 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box...

Table of Contents