Yard-Man YM2BV Operator's Manual
Yard-Man YM2BV Operator's Manual

Yard-Man YM2BV Operator's Manual

2-cycle
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Removing Unit From Carton
Assemble The Unit
Outlet
Tube
Slot
Bump
1 1
2
Remove all contents from
Insert bump on blower
carton.
tube into slot on blower
outlet.
Assemble The Unit
Tube
40:1
1 Gallon
3.2 oz
Nozzle
5
6
Twist nozzle clockwise until
Mix thoroughly in separate
tight.
fuel can:
– 3.2 fl. oz. of 2-cycle
engine oil
– 1 gallon of unleaded
gasoline
NOTE: Do not mix directly in
fuel tank.
Starting The Unit
Primer
Bulb
Choke
Lever
10 X
1 8
9
Press primer bulb 10 times,
Move choke lever to
or until fuel is visible
Position 1.
Starting The Unit
Choke
Lever
5 X
12
13
Pull rope 5 times.
Move choke lever to
Position 2 and squeeze
throttle.
IMPORTANT: READ OPERATOR'S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES WHILE OPERATING THE UNIT.
NEED HELP?
769-06961 P00
Operator's Manual
Tube
Outlet
Nozzle
Slot
Tube
3
4
Twist blower tube clockwise
Insert bump on other end of
until bump locks into place.
blower tube into slot on
nozzle.
7
Place unit on a level surface.
Fill fuel tank.
10
11
SQUEEZE and HOLD
Crouch in starting position.
throttle for ALL further
steps.
Choke
Lever
3-5 X
14
1 15
Pull rope 3-5 times to start
Continue to squeeze
engine. Run unit for 30-60
throttle. Move choke lever
seconds to warm up.
to Position 3.
CALL 1-800-800-7310 IN U.S. OR 1–800–668–1238 IN CANADA
No Tools Required!
Handle
On/Off Stop Control
Bump
Cruise Control
Spark Plug
Blower Tube
Muffler
Cover
Nozzle
Choke Lever
Primer Bulb
Lower Vacuum Tube
16
Continue to squeeze
throttle. Run unit for an
additional 60 seconds to
complete warm-up. Unit
may be used during this
time.
YM2BV
2-Cycle
Blower / Vacuum
Trigger
Air Filter
Cover
Starter Rope
Fuel Cap
Upper Vacuum Tube
Vacuum Elbow
Vacuum Bag Strap
Cinch Strap
Vacuum Bag
Zipper
Need Help?
Call 1-877-282-8684
DIDN'T START?
Repeat these instructions.
IF engine fails to start after 2 attempts,
move choke lever to position 3 and pull
the starter rope until engine starts
IF unit still fails to start, refer to the
operator's manual for additional starting
and troubleshooting information
02/11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yard-Man YM2BV

  • Page 1 YM2BV 2-Cycle Blower / Vacuum Operator’s Manual Removing Unit From Carton Assemble The Unit No Tools Required! Outlet Tube Outlet Nozzle Handle Tube Trigger Air Filter Cover On/Off Stop Control Bump Slot Cruise Control Slot Starter Rope Tube Bump Spark Plug...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION Service Information ..............2 •...
  • Page 3: Assembly Instructions

    SAFETY INFORMATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • ASSEMBLING THE UNIT This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. WARNING: To prevent serious personal injury, stop the engine and allow the impeller to stop before Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating, maintenance and repair information.
  • Page 4: Starting And Stopping Instructions

    STARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE BLOWER / VACUUM WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: To avoid serious personal injury, wear goggles or safety glasses at all times when operating this unit.
  • Page 5: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CLEANING AND STORAGE WARNING: WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. clean or do any maintenance on it.
  • Page 6 NOTES...
  • Page 7 YM2BV Souffleur / Aspirateur 2-temps Manuel de l’utilisateur Retirer l’appareil du carton Assembler l’appareil Aucun outil nécessaire ! Sortie Tube Sortie Gâchette Buse Poignée Tube Couvercle du Commande marche/arrêt filtre à air Partie saillante Encoche Cordon de Régulateur de vitesse Encoche démarrage...
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Informations sur l’entretien et le service après-vente ........8 •...
  • Page 9: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS DE MÉLANGE HUILE/ESSENCE SYMBOLE SIGNIFICATION • COMMANDE MARCHE/ARRÊT ATTENTION : Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilité maximale du moteur, suivez à la lettre les instructions de mélange d'huile et d’essence indiquées sur le bidon d'huile pour moteur 2 temps. L'emploi ARRÊT ou STOP de carburant mal mélangé...
  • Page 10: Entretien Et Réparations

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : Un mauvais réglage peut sérieusement endommager votre appareil. Le réglage du carburateur doit être • Pour diminuer le risque de perte d'audition due au niveau sonore, portez toujours une protection auditive lorsque confié à un concessionnaire agrée. vous utilisez cet appareil.
  • Page 11 YM2BV Soplador / Aspirador de 2 Ciclos Manual del Operador Sacar la unidad de su cartón Ensamblar la unidad ¡No se necesitan herramientas! Salida Tubo Salida Gatillo Boquilla Manija Tubo Tapa del filtro Control de encendido/ de aire apagado de parada...
  • Page 12 TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información sobre servicio ............12 DURANTE EL FUNCIONANDO Información de seguridad .
  • Page 13 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DEL ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE SÍMBOLO SIGNIFICADO • PERA DEL CEBADOR PRECAUCIÓN: Para el funcionamiento adecuado y máxima confiabilidad del motor, hay que prestar rigurosa atención a las instrucciones para mezclar el aceite y el combustible que están en el recipiente del Oprima lentamente y por completo la pera del cebador 10 veces.
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Utilice herramientas motorizadas solamente en horarios razonables, o sea, ni temprano en la mañana ni tarde en la 2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor se mantenga en ralentí. Si el motor se para, inserte un destornillador noche cuando molestaría a las personas.
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16: Warranty Information

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.

Table of Contents