Canon EOS 5D Instruction Manual page 205

Af slr camera
Hide thumbs Also See for EOS 5D:
Table of Contents

Advertisement

Canon
LJ:::;A~~~9~(:~lct,
m:=J
Ij O)~\t~l1±~pJTc91cf\:><
1i-:> L <
;c.~l
1
0
LJ:::;A~J1\T'-{
=\=-17
'Y -:1~)7'"
G;c.**,
1J;J..
5~1N.~
Gtf.-l
IC<
;c.~l
\0
J1\
T' -{ =\=- 17
'Y -:1~11
11
~
(:
~
let,
J1\
T' -{ =\=- 17
'Y
-:10)
m
:=J
Ij ~~ (:
GL
D\ 511
I1L
<
;c.~
l \
0
~
To Minimize Dust Entering the Camera Through the Lens Mount
When changing the lens, do it quickly in an area with minimal dust.
Keep a lens or body cap attached whenever possible to reduce the likelihood of dust entering through the lens mount.
Remove all dust from the body cap before attaching it to the camera.
III
~=:~a~.leaning the sensor surface of the camera, Pleasereferto"Gle~ni~gthe~~9Ssen~0r"oft~eGa.meralnstruction
~
Sorgen Sie dafUr, dass moglichst wenig Staub durch die Objektivtassung in die Kamera eindringt
Wechseln Sie das Objektiv zugig und in moglichst staubfreier Umgebung.
Lassen Sie das Objektiv oder den Gehausedeckel auf dem Kameragehause, damit moglichst wenig Staub durch die
Objektivfassung in die Kamera eindringt.
Entstauben Sie vollstandig den Gehausedeckel, bevor Sie ihn an der Kamera befestigen.
III
··~::e~~i~~~:~I:it~;:d:~rf~~::r=~achtenSieoitte
die Hinweise· unter;,Reinigen des
GMOS~Sensors"
irider
~
Pour reduire Ie plus possible la penetration de poussiere dans I'appareil photo par la monture de I'objectif
Le changement d'objectif doit etre effectue rapidement, dans un endroit Ie moins poussiereux possible.
Laissez I'objectif ou Ie bouchon du boTtier en place chaque fois que cela est possible, pour reduire les risques de penetration de
la poussiere par la monture de I'objectit.
Retirez toute la poussiere du bouchon du boTtier avant de Ie fixer sur I'appareil photo.
III
~~~: ~~ ~~~C::~~:~~~~d:ul~:;;a~~i1c:~~~~.r
de I'appareil photo, reportez-vous
a
la section
«
Nettoyage
dU.:~~~~ur.~MO~
»
E:DE!Ir!!I
Binnendringen van stof in de camera via de lensbevestigingsopening minimaliseren
Verwissel de lens snel en in een ruimte met een minimale hoeveelheid
stot.
Laat de lens of het deksel zo lang mogelijk op de lensbevestigingsopening zitten om de kans te verkleinen dat stof via de
lensbevestigingsopening binnendringt.
Verwijder al het stof van de binnenkant van het deksel voordat u deze op de lensbevestigingsopening van de camera plaatst.
1lI~~t~u::~~r~~:~~;~::::~::~r:~n
de camera wilt schoonmaken, leest
u~erst"~eini~e~van
de
~ Hvordan man begrcenser indtrcengen at stay i kameraet gennem objektivtatningen mest muligt
Nar der skiftes objektiv, b0r dette ske hurtigt og pa et sted med mindst mulig st0V.
Lad objektiv- eller kameradcekslet sidde pa, nar dette er muligt, for at nedscette sandsynligheden for, at der trcenger St0V ind
gennem objektivfatningen.
Fjern alt St0v fra kameradcekslet, inden det scettes pa kameraet.
III
~:~r~~t~~~:~~~~:~oroverfladen
pa
kameraet, oedes du venligstse "Rensning
afGM()S-s~nsoren"ikan'1era~ts
. . . Ehkaise polyn paasy kameraan objektiivinpidikkeen kautta
Kun vaihdat objektiivia, tee se nopeasti paikassa, jossa on mahdollisimman vahan polya.
Pida aina objektiivi tai rungon suojus paikallaan, jotta objektiivinpidikkeen kautta ei tule polya.
Poista kaikki poly rungon suojuksesta ennen sen kiinnitysta kameraan.
III .
Kun puhdistat·kamerananturio·· pintaa, katsokarneraH. kayttooppaankohta"€MOS-kennonpubdistaminen".
€T1-7122-000
0905Ni20.0
©
€ANON INC. 2005
PRINTED IN JAPAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents