Kenwood KDC-CPS81 Instruction Manual page 6

Kenwood compact disc auto changer instruction manual
Hide thumbs Also See for KDC-CPS81:
Table of Contents

Advertisement

Installation / Installation / Instalación / Instalação
Accessories / Accessoires / Accesorios / Acessórios
A
2
B
4
C
4
Installation Procedure / Procédure d'installation /
Procedimiento de instalación / Procedimentos para Instalação
Transportation screws /
Vis de transport /
Tornillos de transporte /
Parafusos de transporte
AUX
OFF ON
1
Removing the transportation screws
Remove all 3 transportation screws for
protecting the internal mechanism before
you start to install the unit.
NOTE
After removing the transport screw, retain
it carefully and attach it again before
transporting the unit again.
2
Angle adjustment switches
• The angle adjustment switches on the
both side of the unit are to be set
according to the angle of installation of
the CD auto changer. Set both of the two
switches to the same position. If the
switches are not set properly, sound skip
or other malfunction may occur.
• Set the angle adjustment switches with a
coin or other flat object.
• Change the switch step by step by
detaching and reusing the obdect at the
end of each step.
Cover the holes indicated by 3 with the
3
dustproof seals E. (Bottom and sides)
Use the holes marked
to install the unit.
2
CAUTION
Do not tighten the screw B too securely at
the time of installation, but tighten it
securely after having fixed the bracket A.
10
D
1
E
1
1
Comment enlever les vis de transport
Retirez les 3 vis de transport pour la
protection du mécanisme interne avant de
commencer l'installation.
REMARQUE
Après avoir retiré la vis de transport,
rangez-la avec soin et n'omettez pas de la
poser à nouveau avant de transporter
l'appareil.
2
Commutateur de réglage d'angle
• Les commutateurs de réglage d'angle qui
se trouvent de chaque coté de l'appareil
doivent être placés dans la position
correspondant à l'angle d'installation du
changeur de CD. Les deux commutateurs
doivent être dans la même position. SI
ces commutateurs ne sont pas
convenablement réglés, il peut y avpir des
ratées de son ou d'autres problèmes de
fonctionnement.
• Réglez les commutateurs d'angle
d'ajustement avec une pièce de monnaie
ou un autre objet plat.
• Changer le commutateur pas à pas en
détachant et un utilisant à nouveau l'objet
à la fin de chaque opération.
Couvrez les trous indiqués par 3 avec les
3
joints anti-poussière E. (Partie inférieure et
côtés)
Utilisez les trous marqués
pour installer
l'appareil.
2
ATTENTION
Lors de l'installation, ne serrer
complètement la vis B qu'après avoir
monté le support A.
L
0
F
1
R
Installation angle /
Angle d'installation /
Angulo de instalación /
Ângulo de instalação
Angle adjustment switch position /
Position des commutateurs de réglage d'angle /
Posición de los conmutadores de ajuste de
ángulo /
Posição do comutador de ajuste de ângulo
1
Cómo remover los tornillos de transporte
Antes de comenzar a instalar la unidad,
saque los 3 tornillos de transporte
empleados para proteger el mecanismo
interno.
NOTA
Después de quitar el tornillo de transporte,
guárdelo cuidadosamente y vuelva a
utilizarlo antes de transportar de nuevo la
unidad.
2
Conmutadores de ajuste de ángulo
• Los conmutadores de ajuste de ángulo
ubicados en ambos lados del aparato
deberán ajustarse según el ángulo de
instalación del cambiador de discos
compactos automático. Ponga ambos
conmutadores en la misma posición. Si
los conmutadores están mal ajustados, el
sonido saltará o podrá producirse un mal
funcionamiento.
• Efectúe el reglaje de los interruptores de
ajuste de ángulo con una moneda u otro
objeto plano.
• Cambiar el interruptor gradualmente
quitando y usando de nuevo el objeto al
final de cada paso.
Tape los agujeros indicados por la 3 con
3
sellos guardapolvos
Utilice los agujeros marcados
instalar la unidad.
2
PRECAUCIÓN
No apriete firmemente el tornillo B en el
momento de realizar la instalación; apriételo
firmemente después de haber fijado el
soporte A.
Angle adjustment switches /
45
Commutateurs de réglage d'angle /
90
Conmutadores de ajuste de ángulo /
Comutadores de ajuste de ângulo
0°~5°
0
45
90
It is not possible to install at an angle of 40°~50° if only A is used. /
L'installation à une inclinaison de 40°~50° est impossible en utilisant A. /
No es posible realizar una instalación con un ángulo de 40°~50° si sólo se utiliza A. /
Não é possível instalar num ângulo de 40° ~ 50° se for usado apenas A. /
1
Retirando os parafusos de transporte
Retire todos os três parafusos de
transporte de proteção do mecanismo
interno antes de iniciar a instalação do
aparelho.
NOTA
Depois de retirar o parafuso de transporte,
guarde-o com cuidado e coloque-o de novo
antes de transportar a unidade.
2
Comutadores de ajuste de ângulo
• Os interruptores de ajuste do ângulo em
ambos os lados da unidade devem ser
ajustados de acordo com o ângulo de
instalaçào do cambiador de CD
automático. Ajuste ambos interruptores
para a mesma posição. Se os
interruptores não forem ajustados
adequadamente, pode ocorrer salto do
som ou outras falhas.
• Acerte os interruptores de ajuste de
ângulo com uma moeda ou outro objeto
chato.
• Mude o interruptor passo a passo,
desprendendo e utilizando novamente o
objecto ao fim de cada passo.
Cubra os furos indicados por 3 com os
3
selos à prova de poeira E.(Embaixo e nos
E. (Fondo y costados).
lados)
para
Use os furos marcados
aparelho.
Não apertar o parafuso B demasiadamente
ao instalá-lo, mas apertá-lo firmemente
depois de fixado o suporte A.
0
45
90
90
40°~50°
85°~90°
0
0
45
45
90
90
para instalar o
2
CUIDADO
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents