Problems?; If The Vehicle Does Not Operate?; If There Is No Power? - Peg-Perego GAUCHO SILVER Use And Care Manual

12v
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

steeringwheel and keep your eyes
on the road at all times.
• Stop in time to avoid accidents.
• Use the 2nd speed only after your
child has the maturity and the
reflexes to operate the vehicle
safely.
CAUTION:
• In first gear, the vehicle has a
differential effect like real cars;
on smooth terrain and with one
child, the two wheels may turn
at different speeds , resulting in
possible sliding/deceleration.
• When operating in overload
conditions, such as soft deep
sand, mud or rough uneven
terrain, the overload circuit
breaker will automatically
disconnect the power. After 10 or
more seconds,the circuit breaker
will automatically reset, however-
you must eliminate overload
conditions to resume normal
driving.

PROBLEMS?

IF THE VEHICLE DOES NOT
OPERATE?
• Check that all the plugs are
properly connected.
• Check to make sure that no wires
are disconnected from the
reduction gears.
• Check the accelerator switch, if
vehicle runs replace switch.
• Check that the battery is
connected to the electrical system.

IF THERE IS NO POWER?

• Fully recharge the batteries. If the
problem persists, check with an
Authorized PEG PEREGO Service
Center.
ESPAÑOL
•PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este
producto.
Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a
pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches-
cuna y coches de paseo, después con los fantásticos
vehículos de juguete a pedal y con batería.
•Lea atentamente este manual de instrucciones
para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar
a su niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para
cualquier consulta futura.
•Nuestros juguetes respetan los requisitos de
seguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el
"U.S. Consumer Toy Safety Specification" y están
aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. Istituto
Italiano Sicurezza Giocattoli.
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
Dicha certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y
confianza por lo que concierne al
modo de trabajar de la empresa.
•Peg Perego podrá modificar los modelos descritos
en este prospecto, por razones técnicas o
comerciales.
Años 3-8
Peso trasportable
130 lbs/ 60 kg
PRECAUTION:
LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO
SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS
MENORES DE 3 AÑOS. COMO
TODOS LOS PRODUCTOS
ELECTRICOS, CUANDO SE ESTA
MANEJANDO OBSERVE LAS
MEDIDAS DE PRECAUCION PARA
PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO.
EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120
VOLTS, 60Hz, 30W DE ENTRADA, 12
VOLTS (DC) DE SALIDA.
SERVICIO DE ASISTENCIA
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
venta, directamente o a través de una red de
centros de asistencia técnica autorizados, para
eventuales reparaciones o substituciones y venta
de recambios originales. Para contactar con los
centros de asistencia véase la parte de atrás de la
cubierta de este manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.
ALGUNOS COMPONENTES AL SER
ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER
PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR
BORDES CONTANTES.
MONTAJE
1 • Colocar el parachoques delantero y enroscar
los cuantro tornillos.
2 • Colocar el parachoques posterior.
3 • Enroscar los tres tornillos como en la figura.
4 • Juntar las dos partes del volante.
5 • Insertar el volante en la barra del volante.
6 • Alinear los orificios de la barra del volante y del
volante. Atornillar el tornillo y la tuerca: la turca
se fija en el orificio hexagonal, el tornillo en el
orificio circular.
7 • Insertar el perabrisas como en la figura.
8 • Enroscar los cuatro tornillos.
9 • Colocar el cubreasiento como en la figua.
10 • Sujetar los elasticos anteriores.
11 • Posicionar los 2 elasticos.
12 • Posicionar el asiento. Fijarlo con el tirante de
arandela a la base.
13 • Desacople las piezas A y C de la barra cilindrica;
acople la pieza A con la B;
14 • acople A-B con la parte superiore de la barra
cilindrica C, fijarla haciendola girar como en la
figura.
15 • Colocar la barra cilindrica. Apretar los cuatro
tornillos como se indica en la figura.
16 • Aplicar la red atornillándola primero al cuerpo
de la máquina
17 • y después enganchándola a la barra cilíndrica.
18 • Insertar los espejos retrovisores en el sentido
de la flecha.
19 • Insertar a presión los cuatro guardabarros.
20 • Abrir el capó levantando los ganchos y girarlos
como se indica en la figura.
21 • Insérer les quatre fixations en plastique dans les
fentes situées sur le capot selon les instructions
du dessin 22.
22 • Insérer les quatre fixations en s'assurant que les
languettes (A) sont tournées vers l'extérieur.
23 • Renfermer le capot et compléter l'accrochage
en tirant les quatre fixations très forte vers
l'extérieur (jusqu'au DÉCLIC).
24 • Poser la trousse à outils sur le capot et la fixer
comme dans le dessin.
25 • Aflojar el tornillo de la puertecilla.
26 • Una vez quitada la puertecilla, insertar la pila
(9V- no inclusa) en la cavidad correspondiente,
respetando la polaridad. Atención: no usar pilas
recargeable.
27 • Conectar el cable a la pila. Cerrar atornillando
nuevamente la puertecilla.
28 • Insertar el bloque bocina en la cavidad al
centro del volante.
29 • Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso
motor. Levantar el falso motor.
30 • Introducir a fondo hasta el "clic" la clavija A e la
clavija B. Finalizada la operación recuerde
siempre el capó. El vehículo está preparado
para su uso.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
31 • A: BOCINA. Apretando el botón amarillo se toca
la bocina.
B: MICRÓFONO. Micrófono falso.
C: LLAVE-PUESTA EN MARCHA FALSA. La llave
en dotación no sirve para hacer arrancar y parar
el vehículo, sino que es solamente una "llave de
juguete" .
D: Pedal del acelerador y freno eléctrico. El
sistema eléctrico de frenado bloquea
automáticamente el vehículo cuando se
levanta el pie del pedal del acelerador.
32 • Astil de suporte del capó.
33 • Sous la trousse il y a quatre "outils-jouet"
amovibles. Pour ôter la trousse, détacher les
fixations en tirant vers l'extérieur.
34 • Para desenganchar los cinturones de seguridad:
1 empuje hacia el centro y
contemporáneamente presione el pulsador; 2
desenganche el cinturón.
35 • PALANCA DEL CAMBIO: 1: primera velocidad de
marcha. 2: segunda velocidad de marcha. R:
marcha atrás.
36 • SEGUNDA VELOCIDAD: Cuando la placa roja
está posicionada como indica la figura, el
vehículo marchará solamente en 1a y en
marcha atrás. En la placa, es posible ver el
dibujo de la tortuga en la posición correcta. Si
se desea utilizar la segunda velocidad, actúe así:
desenrosque el tornillo de la placa roja.
37 • Extraiga la placa roja.
38 • Gire 180° hasta llevar el dibujo de la liebre a la
posición correcta; inserte la placa en el
correspondiente orificio.
39 • Vuelva a enroscar. Lleve hacia atrás la palanca
del cambio, el vehículo marchará en 2da
velocidad.
CAMBIO DE LA BATTERÍA
40 • Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso
motor. Levantar el falso motor.
41 • Desenrosque el tornillo y saque el
sujetabateria.
42 • Cambie la batería. Vuelva a colocar y cerrar el
sujetabatería.
43 • Conectar los dos enchufes.
44 • Cerrar atornillando el falso motor.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN:
LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gaucho silver igod0006

Table of Contents