Kärcher K 2.16 Operator's Manual
Kärcher K 2.16 Operator's Manual

Kärcher K 2.16 Operator's Manual

Karcher electric pressure washer manual
Hide thumbs Also See for K 2.16:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.16
English
Español
Français
!
5.961-876 F2012659 01/06
2
17
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.16

  • Page 1 K 2.16 English Español Français 5.961-876 F2012659 01/06...
  • Page 2: Table Of Contents

    1400 PSI Kärcher Customer Service CDN 1.3 GPM Call: 1-800-465-4980 for help or visit our 13 AMPS website: www.karcher-canada.com 120 V 1.672-550.0 Kärcher Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx Owner/User Responsibility...
  • Page 3: Model Overview

    1 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 2 ON/OFF switch 3 Trigger gun 4 Trigger gun safety lock 5 High pressure hose ® 6 Dirtblaster (Rotating spray wand) MODEL OVERVIEW 7 Vario Power Spray wand 8 Water inlet with garden hose connector 9 Detergent suction tube with filter 10 High pressure outlet...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using this product basic precautions should always be fol- lowed, including the following: Read all the instructions before us- ing the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.
  • Page 5: Assembly Instructions

    5-gallon container. The water supply temperature must not exceed 104°F/40°C. Never use the pressure washer to draw in water contaminated with sol- vents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc. Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source.
  • Page 6: Operating Instructions

    STEP 7: Turn on the high pressure washer (I). The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
  • Page 7: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Vario Power Spray Wand The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max).
  • Page 8: Working With Detergents

    The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a long- er life. For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: www.karcher-usa.com/home The following Kärcher detergents are...
  • Page 9: Taking A Break Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (O) position. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet.
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage10

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach freezing temperatures.
  • Page 11: Cleaning Tips

    Deck Cleaning (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet.
  • Page 12 When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water. For additional cleaning tips, visit our website at www.karcher-usa.com/ home...
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    Attach this accessory to your pressure washer to quickly pump large quantities of water out of a standing source, such as a barrel or bucket. Fits most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. Part No. 2.637-214.0 25 Ft. Extension / Replacement High-Pressure Hose Replacement hose fits Kärcher pres-...
  • Page 14 Connects direct- ly to the trigger gun of most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. (bay- onet) Part No. 2.640-747.0...
  • Page 15: Troubleshooting

    CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Tripped GFCI plug. Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power.
  • Page 16 Check that all fittings are tight. Call Customer Support Call Customer Support Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Kärcher Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx...
  • Page 17 Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Por favor, dedique unos minutos a re- gistrar su aparato de lavado a presión en www.karcher-usa.com/warranty 1400 PSI Llame al: 1-800-465-4980 si necesita 1.3 GPM ayuda o visite nuestra página Web: 13 AMPS www.karcher-canada.com...
  • Page 18: Vista General Del Modelo

    1 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Pistola de disparo 4 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 5 Manguera de alta presión 6 Dirtblaster® (pulverizador telescópi- co rotatorio) Español Vista General del Modelo...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, in- cluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra Este producto se suministra con un inte- rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    A Desenganche la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pistola B Inserte el extremo pequeño de la manguera de alta presión en su sitio. C Vuelva a meter la lengüeta corrediza de fijación en la pistola de disparo para fijar la manguera en esa posi- ción.
  • Page 22: Utilización De Los Accesorios

    PASO 6: Desbloquee el pestillo de seguridad del pistola de dispano. Dispare la pi- stola para eliminar el aire aprisiona- do y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la bo- quilla pulverizadora. Utilización de los Accesorios ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla pulverizadora hacia...
  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mín.). PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mín.). PASO 2: Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del tubo de succión de detergen- te dentro del recipiente.
  • Page 24: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    Tomarse un Descanso de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (O). PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posi- ción de apagado (0);...
  • Page 25: Instrucciones De Conservación Y Mantenimiento

    Protección contra los Agentes Invernales y Almacenamiento Prolongado 1: Desconecte todas las conexiones de agua. 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza.
  • Page 26: Consejos De Limpieza

    Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox.
  • Page 27 limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco.
  • Page 28: Nº De Pieza 1.672-550.0

    En- caja en la mayoría de limpiadores a pre- sión de Karcher de hasta 2300 PSI. Nº de pieza 2.637-214.0 Manguera alargadora/de repuesto de alta presión de 25 pies La manguera de repuesto encaja en las arandelas de presión Kärcher con co-...
  • Page 29 (bayoneta) ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mis- mo hacia delante y quita a la vez la su- ciedad. Por ejemplo, inserte la boquilla...
  • Page 30 Localicación y reparación de averías ATENCIÓN Síntoma Causa El motor no arranca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). Tomacorriente GFCI equivoca- El cable de potencia no está enchufado. El tomacorriente eléctrico no suministra la corriente adecuada.
  • Page 31: Soporte Kärcher Ee.uu

    Soporte Kärcher Mexico Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx Solución Compruebe la conexión. Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher.
  • Page 32 Service après-vente Kärcher CDN Appeler : 1-800-465-4980 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Service à la clientèle aux États-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : 1400 PSI www.karcher-usa.com/home...
  • Page 33: Generalites

    1 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Poignée-pistolet 4 Verrouillage de sécurité de la poig- née-pistolet 5 Tuyau à haute pression 6 Dirtblaster® (lance rotative) 7 Lance Vario GÉNÉRALITÉS 8 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 9 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 10 Sortie haute pression...
  • Page 34: Consignes De Securite Importantes

    Consignes de Securite Importantes ATTENTION En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessu- res, une surveillance attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité...
  • Page 35: Instructions De Montage

    ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'ali- mentation en eau potable publique.
  • Page 36: Mode D'emploi

    ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil.
  • Page 37: Utilisation Des Accessoires

    ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. Utilisation des Accessoires AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux.
  • Page 38: Emploi De Detergents

    Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Min.). ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Min.). ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher. Insérer dans le réci- pient l'extrémité...
  • Page 39: Prendre Une Pause

    Prendre une pause ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (O). ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (O) et débrancher le cordon...
  • Page 40: Remisage Hivernal Et Entreposage A Long Terme

    Remisage Hivernal et Entreposage a Long Terme 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.
  • Page 41: Conseils De Nettoyage

    Terrasses en bois (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à...
  • Page 42 Grilles de barbecue, équipements mécaniques d'extérieur et outils de jardinage (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface.
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage En Option43

    : Ces accessoires sont dis- ponibles à la date d'impression du pré- sent catalogue. Veuillez consulter notre site Web www.karcher-usa.com/home pour de plus amples informations sur les prix et les nouveautés. Protecteur de pompe Formule spéciale pour protéger le net-...
  • Page 44 Brosse de rinçage douce Faite de poils doux qui n'endommagent pas les surfaces peintes. Se fixe facile- ment sur la poignée-pistolet. Idéale con- tre la saleté tenace sur les voitures, les bateaux, les meubles de patio et autres surfaces. Parfaite pour l'application de détergent.
  • Page 45: Dépannage

    ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Le moteur ne démar- Assurer que l'interrupteur re pas principal est sur OFF (O). Disjoncteur différentiel déclenché Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant insuffisant.
  • Page 46 Pour toute autre difficulté non mention- née, appeler pour obtenir de l'aide. Service après-vente Kärcher CDN Appeler : 1-800-465-4980 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Français Solution Vérifier le raccord. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du dé-...
  • Page 48 Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...

Table of Contents