Kärcher K 2.19 Operator's Manual
Kärcher K 2.19 Operator's Manual

Kärcher K 2.19 Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs Also See for K 2.19:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 2.19
English
Español
Français
5.961-749.0
(02/07)
2
17
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.19

  • Page 1 K 2.19 English Español Français 5.961-749.0 (02/07)
  • Page 2: Table Of Contents

    1400 PSI Water volume 1.3 GPM Kärcher Customer Support Mexico Amp draw 13 AMPS Call: 01-800-024-13-13 for help or visit Voltage 120 V our website: www.karcher.com.mx High pressure hose 20 ft Part No. 1.601-510.0 Serial no. For household use only! English...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Power cord with Ground Fault Circuit 7 Vario Power Spray wand Interrupter (GFCI) 8 Water inlet with garden hose 2 ON/OFF switch connector 3 Trigger gun safety lock 9 Detergent suction tube with filter 4 High pressure hose 10 High pressure outlet 5 Trigger gun 11 Connector for detergent suction tube...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use acids, alkaline, solvents, WARNING or any flammable material in this When using this product basic precau- product. These products can cause tions should always be followed, includ- physical injuries to the operator and ing the following: irreversible damage to the machine.
  • Page 5 GROUND FAULT CIRCUIT WATER SUPPLY INTERRUPTER PROTECTION (Cold Water Only) This pressure washer is provided with a CAUTION ground-fault circuit-interrupter (GFCI) When connecting the water inlet to the built into the plug of the power-supply water supply mains, local regulations of cord.
  • Page 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 5: Connect the detergent suction tube Connect garden hose to the cold wa- to the pressure washer. ter source and turn water on com- pletely. STEP 2: Connect the high pressure hose to STEP 6: the unit’s high pressure outlet.
  • Page 7: Using The Accessories

    STEP 8: Turn on the high pressure washer (I/ ON). The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released. USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º...
  • Page 8: Working With Detergents

    For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: STEP 2: www.karcher-usa.com/home Fill a container with Kärcher deter- The following Kärcher detergents are gent. Place the filter end of detergent available: suction tube into the container.
  • Page 9: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the high pressure hose and unplug cord from outlet.
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION 2: Turn on the machine for a few Failure to follow the above directions seconds, until the water which had will result in damage to the pump as- remained in the pump exits, turn off sembly and accessories and will void immediately.
  • Page 11: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh cleaning surface with fresh water. If us- water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- ply to surface at low pressure.
  • Page 12 For additional cleaning tips, visit our move the spray nozzle even closer to website at www.karcher-usa.com/ the surface for greater dirt cutting ac- home tion. Patio & Lawn Furniture (with or without detergent).
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    Easily attaches direct- ly to the trigger gun. Ideal for stubborn dirt on cars, boats, patio furniture and other surfaces. Great for applying deter- gent. Fits most Karcher pressure wash- ers up to 2300 PSI. (bayonet) Part No. 2.640-740.0 English...
  • Page 14 The pipe cleaner pro- back, there is no better solution than pels itself forward while simultaneously Karcher's T 100. It saves time by clean- flushing out debris. For example, insert ing a one foot wide area gently as it hov-...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (0) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet.
  • Page 16 Oil Drip. Oil seals are damaged or Call Customer Support worn. If you encounter any additional difficul- USA: 1-800-537-4129 ties not listed, please call for help or visit www.karcher-usa.com/home our website. Canada: 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx English...
  • Page 17 Por favor, dedique unos minutos a re- indica “una situación de peligro poten- gistrar su aparato de lavado a presión cial que, si no se evita, puede causar le- en www.karcher-usa.com/warranty siones de poca importancia o leves", o daños materiales. Soporte Kärcher CDN...
  • Page 18: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Cable de potencia con interruptor de 7 Pulverizador telescópico variable circuito de avería por puesta a tierra 8 Toma de agua con conector para 2 Interruptor de encendido/apagado manguera de jardín 3 Pestillo de seguridad de la pistola de 9 Tubo de succión de detergente con disparo filtro...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Utilizar gafas de seguridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre ADVERTENCIA las precauciones básicas, incluidas las Riesgo de explosión - no pulverizar siguientes: sobre líquidos inflamables. Lea todas las instrucciones antes de No usar ácidos, alcalinos, disolven- usar el producto.
  • Page 20 Protección mediante interruptor de SUMINISTRO DE AGUA circuito de avería por puesta a tierra (sólo agua fría) Este producto se suministra con un inte- ATENCIÓN rruptor de circuito de avería por puesta Al conectar la toma de agua a la red de a tierra montado en el enchufe del cable suministro del agua, es obligatorio res- de potencia.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4: Conecte el tubo de succión de deter- Conecte la manguera de jardín a la gente a la lavadora de presión. toma de agua de la unidad. PASO 2: PASO 5: Conecte la manguera de alta pre- Conecte la manguera de jardín a la sión a la salida de alta presión de la toma de agua fría y abra el agua del...
  • Page 22: Utilicación De Los Accesorios

    PASO 7: PASO 8: Desbloquee el pestillo de seguridad Encienda el limpiador de alta pre- del pistola de dispano. Dispare la sión (I/ON). pistola para eliminar el aire aprisio- El motor sólo arranca si se presio- nado y espere hasta que salga un na el gatillo de la pistola, y se des- caudal de agua constante de la bo- conecta cuando se libera el...
  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- Para obtener mejores resultados, car a baja presión (Mix). consulte la sección de consejos de PASO 1: limpieza para obtener información específica sobre cómo limpiar dife- Monte la boquilla variable accionada rentes superficies.
  • Page 24: Tomarse Un Descanso

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la po- Desconecte la manguera de alta...
  • Page 25: Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones ATENCIÓN de agua. Si no se cumplen las instrucciones 2: Encienda el aparato durante unos mencionadas arriba, el grupo de la segundos hasta que haya salido el bomba y los accesorios sufrirán daños y agua que haya quedado en la bom- anular su garantía.
  • Page 26: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA Enjuague a alta presión mediante un Limpieza de cubiertas movimiento de barrido homogéneo, (con o sin detergente). Preenjuague la manteniendo la boquilla pulverizadora a cubierta y el área circundante con agua aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- limpia.
  • Page 27 la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- difícil. Enjuague a alta presión mediante sión mediante un movimiento de barrido un movimiento de barrido, manteniendo y manteniendo la boquilla pulverizadora la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a pulgadas de la superficie a limpiar.
  • Page 28: Accesorios De Limpieza Opcionales

    ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Encaja en la mayoría de limpiadores a opcionales para mejorar la capacidad presión de Karcher de hasta 2300 PSI. de limpieza. Estos accesorios son pre- (bayoneta) cisos desde la fecha de impresión de Nº...
  • Page 29 Simplemente llene el bajantes atascados? ¡El kit de limpieza tapón del depósito con detergente líqui- de tubos de Karcher es la solución! El do para el limpiador a presión para ge- limpiador de tubos se propulsa así mis- nerar la pulverización de espuma.
  • Page 30: Localización Y Reparación De Averiasg

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la arranca apagado está en la posición posición de “encendido”...
  • Page 31 Síntoma Causa Solución La presión de El suministro de agua de Abra el grifo de agua del todo. salida varía entre entrada no es suficiente. Compruebe si la manguera de alta y baja jardín tiene grietas, fugas o si presión. está...
  • Page 32 La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o al cliente. desgastadas. Si tiene más problemas de los que es- EE.UU.: 1-800-537-4129 tán indicados, llame o visite nuestra pá- www.karcher-usa.com/home gina web. Canadá: 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx Español...
  • Page 33 évitée, pourrait Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir entraîner la mort ou des blessures”. de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home PRUDENCE Identifie “une situation de danger potentiel Prenez quelques minutes pour enregis- qui, si elle n'est pas évitée, peut éventuel-...
  • Page 34: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Cordon d'alimentation avec disjonc- 8 Entrée d'eau avec raccord pour teur différentiel tuyau d'arrosage 2 Interrupteur marche/arrêt 9 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 10 Sortie haute pression 4 Tuyau à haute pression 11 Connecteur du tube détergent de succion 5 Poignée-pistolet...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES dangereux. Ne jamais diriger les jets AVERTISSEMENT de vapeur en direction d'individus, En utilisant ce produit, toujours obser- d'animaux, de dispositifs électriques ver une certaine prudence élémentaire, ou de l'appareil lui-même. incluant notamment: Lire toutes les instructions de servi- Le port de lunettes de protection est ce avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 36 utilisée avec des détergents du fabri- ALIMENTATION EN EAU cant. L'utilisation d'autres détergents (eau froide seulement) peut altérer le fonctionnement de la ma- ATTENTION chine et annuler la garantie. Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées.
  • Page 37: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : ETAPE 5 : Attacher le tube de succion sur le Raccorder le tuyau d'arrosage à la connecteur. source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. ETAPE 2 : ETAPE 6 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil.
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    ETAPE 7 : ETAPE 8 : Déverrouiller la sécurité de la poi- Mettre le nettoyeur à haute pression gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- en marche (I/ON). chette pour purger l'air jusqu'à Le moteur démarre seulement obtenir un jet d'eau régulier à la lan- lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée.
  • Page 39: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, qués qu'à basse pression (Mix). voir les conseils donnant des infor- ETAPE 1 : mations propres au nettoyage des différents types de surfaces. Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix).
  • Page 40: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 4 : Tourner l'interrupteur d’alimentation...
  • Page 41: Remisage Hivernal Et Entreposage À

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ATTENTION ments d'eau. L'inobservation des instructions ci-des- 2: Mettre l'appareil en marche pen- sus cause des dégâts au bloc-pompe et dant quelques secondes pour éva- aux accessoires en outre, d'entraîner cuer toute l'eau restant dans les l'annulation de la garantie .
  • Page 42: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois Patios de ciment, briques et pierres (avec ou sans détergent). Commen- (avec ou sans détergent) Commencer cer par un prérinçage de la terrasse et par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- d'utiliser du détergent pour terrasses et graisseur Kärcher, l'appliquer à...
  • Page 43 Grilles de barbecue, équipements Recommandations mécaniques d'extérieur et outils de Avant de nettoyer une quelconque jardinage surface, procéder à un essai sur une (avec ou sans détergent) Commencer petite surface discrète pour détermi- par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est ner le mode d'action et la distance prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- qui produiront les meilleurs résultats...
  • Page 44: Accessoires De Nettoyage En Option

    N° de pièce 2.640-746.0 sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- Brosse de lavage rotative ter notre site Web www.karcher- (baïonnette) usa.com/home pour de plus amples in- Pour un nettoyage à moindre effort de formations sur les prix et les nouveau- toute surface lisse (peinture, verre et tés.
  • Page 45 Kit de nettoyage de conduite 25 Ft. Embout moussant (7,5 m) (baïonnette) Idéal pour les applications requérant Des conduites, gouttières ou canalisa- une mousse épaisse. Il suffit de remplir tions bouchées à nettoyer ? La réponse le réservoir avec du détergent liquide de est un kit de nettoyage de conduite Kär- nettoyeur à...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du démarre pas. principal est sur OFF (O). moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon branché.
  • Page 47 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. insuffisante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu'à...
  • Page 48 En cas d'apparition d'un problème ne fi- Etats-Unis : 1-800-537-4129 gurant pas dans cette liste, faire appel à www.karcher-usa.com/home l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. Canada : 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Mexique : 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx...

Table of Contents