Kärcher K 2.27 Operator's Manual
Kärcher K 2.27 Operator's Manual

Kärcher K 2.27 Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs Also See for K 2.27:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.27
OPERATOR MANUAL
High Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

MANUAL DE USUARIO

Limpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 17
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . . . . . . . . . . . 34
59658890 (2013.01)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.27

  • Page 1: Manual De Usuario

    K 2.27 OPERATOR MANUAL High Pressure Washer ....2 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión ....17 MANUEL D‘UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call WARNING 1-800-537-4129 for warranty issues and indicates “a potentially hazardous situa- visit www.karcher-help.com for techni- tion which, if not avoided, could result in cal support and product assistance. death or injury.’’ Please take a moment to register your...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Quick connect high pressure outlet 14 Trigger gun 2 High pressure outlet 15 Trigger gun safety lock 3 Detergent siphon tube with filter 16 Key to detach the high pressure hose 4 ON/OFF switch from the trigger gun 5 Trigger Gun Holder 17 High pressure hose 6 Handle...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- WARNING – Risk of Electrocu- ing the following: tion Read all the instructions before using Inspect cord before using –...
  • Page 5 TURE AND INJURY, DO NOT WATER SUPPLY OPERATE THIS PUMP WITH COM- (Cold Water Only) PONENTS RATED LESS THAN 1600 CAUTION PSI WORKING PRESSURE (INCLUD- When connecting the water inlet to the ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY water supply mains, local regulations of GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC- TIONS).
  • Page 6: Assembly Instructions

    STEP 5:  ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fasten the quick connect to the high STEP 1: pressure outlet.  Insert wheels into the body of the unit. STEP 6:  Push the high pressure hose into the STEP 2:  trigger gun until it locks audibly. Slide the trigger gun holder into track Note: Make sure the connection nip- on the side of the pressure washer.
  • Page 7 STEP 5:  Plug the Ground Fault Circuit Inter- rupter (GFCI) into a working outlet. We recommend that you test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure washer. To learn how to peform this test on your unit, visit http://www.karcherresidential.com/ gfci_test.php for detailed instructions for STEP 2:...
  • Page 8: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. Cleaning Kit Dirtblaster® WARNING Do not use the rim and bristle brush This nozzle features a 0º...
  • Page 9 Kärcher SoapPac Instructions: STEP 4:  Kärcher SoapPacs are designed to To rinse, move the VPS out of "Mix" completely dissolve in water. A Kärcher position and pull trigger to operate SoapPac Sample of Concentrated Vehi- unit. cle Wash & Wax is included with your STEP 5: ...
  • Page 10: Taking A Break

    STEP 4:  TAKING A BREAK ... five Release trigger and engage gun minutes or more safety lock. STEP 1:  Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2:  Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. STEP 5: ...
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG- CARE AND MAINTENANCE TERM STORAGE INSTRUCTIONS 1 Disconnect all water connections. Cleaning the water inlet filter 2 Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- STEP 1:  mained in the pump exits, turn off Disconect the connector from the immediately.
  • Page 12: Cleaning Tips

    from bottom to top). Allow detergent to CLEANING TIPS remain on surface 1-3 minutes. Do not CAUTION allow detergent to dry on surface, if sur- Before cleaning any surface an in- face appears to be drying, simply wet  conspicuous area should be cleaned down surface with fresh water.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    surfaces). Always clean from top to bot- OPTIONAL CLEANING tom and from left to right. For best re- ACCESSORIES sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- Barbecue Grills, Outdoor Power ties.
  • Page 14 siding or windows. The water pressure tack the rust and paint with our eco- from your pressure washer causes the friendly alternative. Fits most Kärcher ® inner brushes to gently spin, making pressure washers up to 2300 PSI. (bay- your cleaning job much easier. The an- onet) gle of brush head is adjustable to help Part No.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position. sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 16 Call Customer Support drops per minute worn. is permissible). Oil drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: Mexico: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx 16 English...
  • Page 17: Especificaciones

    En EE.UU: o Canadá, llame al indica “una situación de peligro poten- 1-800-537-4129 para temas de garantía cial que, si no se evita, puede causar le- y visite www.karcher-help.com para el siones e incluso la muerte”. servicio técnico y asesoramiento sobre ATENCIÓN productos.
  • Page 18: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conexión rápida a toma de alta pre- 14 Pistola de disparo sión 15 Pestillo de seguridad de la pistola de 2 Salida de alta presión disparo 3 Manguera de succión de detergente 16 Tecla para separar la manguera de con filtro alta presión de la pistola pulverizado- 4 Interruptor de encendido/apagado...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 20 MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA (sólo EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE agua fría) AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    PASO 5:  INSTRUCCIONES DE Enroscar acoplamiento rápido a la MONTAJE conexión de alta presión. PASO 1:  Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. PASO 6:  Introducir la manguera de alta pre- sión en la pistola pulverizadora ma- PASO 2: ...
  • Page 22 Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta pre- sión. PASO 5:  Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un toma- corriente de servicio. PASO 2:  Recomendamos que pruebe el GFCI Inserte la lanza de alta presión de su como parte de su procedimiento de arranque cada que use su arandela de...
  • Page 23: Utilicación De Los Accesorios

    PASO 7: Antes de limpiar cualquier superficie,   Encienda el limpiador de alta presión se debe limpiar una parte de la mis- (I/ON). ma que sea poco visible para probar El motor sólo arranca si se presio- el ajuste del chorro a presión y la dis- na el gatillo de la pistola, y se des- tancia para obtener los mejores re- conecta cuando se libera el gatillo.
  • Page 24: Trabajar Con Detergentes

    No corte ni abra el paquete SoapPac TRABAJAR CON de Kärcher ni lo agarre con las ma- DETERGENTES nos mojadas. Evite el contacto con la piel, ojos y membranas mucosas por- Los detergentes sólo se pueden apli- que puede causar irritación. Es noci- car a baja presión.
  • Page 25: Tomarse Un Descanso

    Gire el interruptor y póngalo en la po- diríjase a su comerciante minorista o vi- sición de apagado (0); después, des- site nuestra página Web: enchufe el cable del tomacorriente. www.karcher.com.mx ATENCIÓN No utilice nunca: ejía, productos que contengan cloro –...
  • Page 26: Almacenamiento Prolongado

    PASO 4:  PROTECCIÓN CONTRA LOS Suelte el gatillo y accione el pestillo AGENTES INVERNALES Y de seguridad de la pistola. ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1 Desconecte todas las conexiones de agua. 2 Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- PASO 5: ...
  • Page 27: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE CONSEJOS DE LIMPIEZA CONSERVACIÓN Y ATENCIÓN MANTENIMIENTO Antes de limpiar cualquier superficie,  se debe limpiar una parte de la mis- Limpieza del filtro de entrada de ma que sea poco visible para probar agua el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- PASO 1: ...
  • Page 28 Paredes de la casa Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague la (con o sin detergente). Preenjuague el superficie a limpiar con agua limpia. Si vehículo con agua limpia. Si utiliza Tou- utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a chless Vehicle Wash de Kärcher ®...
  • Page 29: Accesorios De Limpieza Opcionales

    Mobiliario de patios y jardines Manguera alargadora de alta presión de 7.5 m (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua La manguera alargadora para limpiado- limpia. Si utiliza detergente para alta ras de presión Kärcher ® entre la man- presión de Kärcher ®...
  • Page 30: Nº De Pieza 2.640-740.0

    piadores a presión de Kärcher ® de has- Cepillo de lavado de suave ta 2300 PSI. (bayoneta) Hecho con cerdas suaves que no dañan Nº de pieza 2.638-792.0 las superficies pintadas. Se monta fácil- Accesorio espumador de mente en la pistola de disparo. Ideal detergente para la suciedad difícil de autos, lan- chas, muebles de patios y otras superfi-...
  • Page 31: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier repa- ración. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición de sición de “encendido”...
  • Page 32 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 33 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o des- al cliente. gastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: México: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Español 33...
  • Page 34 : 1-800-537-4129. Toutes Identifie « une situation de danger po- les autres informations sont disponibles tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- sous : www.karcher-help.com rait entraîner la mort ou des blessures ». Prenez le temps d'enregistrer votre net- ATTENTION toyeur haute pression en ligne en vous Identifie «...
  • Page 35: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Prise haute pression à connexion ra- 13 Roulette de transport pide 14 Poignée-pistolet 2 Sortie haute pression 15 Verrouillage de sécurité de la poi- 3 Tuyau d'aspiration du détergent avec gnée-pistolet filtre 16 Touche pour séparer le tuyau à 4 Interrupteur marche/arrêt haute pression de la poignée-pistolet 5 Compartiment de la poignée-pistolet...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT maux, de dispositifs électriques ou En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est  cluant notamment : obligatoire. Lire toutes les instructions de service AVERTISSEMENT ...
  • Page 37 ATTENTION pas être ajouté. L’entretien d’un appareil NE PAS ASPERGER DES APPA- à double isolation demande beaucoup  REILS OU CÂBLAGES ÉLEC- de soins ainsi qu’une bonne connais- sance du système et ne davrait être ef- TRIQUES. fectué que par un techncien d’entretien NE PAS UTILISER AVEC DES LI- ...
  • Page 38: Instructions De Montage

    Le débit d'alimentation en eau ne ÉTAPE 3 :   doit pas être inférieur à 7,6 L/min Attacher la poignée de transport. (litres par minute). Le débit peut être déterminé en lais-  sant couler de l'eau pendant une mi- nute dans un bidon vide de 20 litres (5 gal).
  • Page 39: Mode D'emploi

    ÉTAPE 6 : ÉTAPE 2 :   Enficher le flexible haute pression Fixer la lance choisie à la poignée- dans la poignée-pistolet jusqu'à ce pistolet. Presser contre le ressort et qu'il s'enclenche de manière audible. tourner en position verrouillée. Remarque : Veiller à...
  • Page 40: Utilisation Des Accessoires

    http://www.karcherresidential.com/ UTILISATION DES gfci_test.php où vous trouverez des ins- ACCESSOIRES tructions détaillées pour votre type de GFCI. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne Ne pas mettre l'appareil en service si le jamais pointer la lance sur soi- test ci-dessus échoue. même, d'autres personnes ou des animaux.
  • Page 41: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Lance Vario La lance Vario permet de régler la Les détergents ne peuvent être appli-  pression de nettoyage. qués qu'à basse pression. Pour nettoyer à la pression maxi- ÉTAPE 1 :  male, la lance doit être tournée en Monter la lance Vario.
  • Page 42 Ne pas couper ou déchirer le sachet pour faire fonctionner l’unité. SoapPac Kärcher. Ne pas le manipu- ÉTAPE 5 :  ler avec les mains humides. Évitez le Nettoyage : une fois les travaux de contact avec la peau, les yeux, les nettoyage terminés, il convient de membranes muqueuses.
  • Page 43: Prendre Une Pause

    ÉTAPE 4 :  PRENDRE UNE PAUSE Relâcher la gâchette et engager le ...cinq minutes ou plus verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 1 :  Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 : ...
  • Page 44: Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET INSTRUCTIONS ENTREPOSAGE A LONG D'ENTRETIEN ET DE TERME MAINTENANCE 1 Débrancher tous les raccordements Nettoyage du filtre d'admission d'eau. d'eau 2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer ÉTAPE 1 :  toute l'eau restant dans les pompes, Débrancher le raccord fourni de l'ar- puis l'arrêter immédiatement.
  • Page 45: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION (avec ou sans détergent) Commencer Avant de nettoyer une quelconque par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est  surface, procéder à un essai sur une prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ® petite surface discrète pour détermi- l'appliquer à...
  • Page 46: Accessoires De Nettoyage En Option

    Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé- abords à...
  • Page 47 Tuyau d'extension à haute Brosse de rinçage douce pression 7,5 m (25 pi) Faite de poils doux qui n'endommagent Le tuyau d'extension à tous les net- pas les surfaces peintes. Se fixe facile- toyeurs à haute pression Kärcher ® entre ment sur la poignée-pistolet.
  • Page 48 Trousse de sablage humide Nettoyeur grande surface (baïonnette) T 200 Pourquoi passer des heures à décaper Pour nettoyer des surfaces telles que d'anciennes peintures ou de la rouille à patios, terrasses et allées sans bor- la main à l'aide de produits chimiques dures, il n'y a pas de meilleure solution agressifs? Alors qu'il suffit de laisser le que le T 200 de Kärcher...
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur prin- Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. cipal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 50 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 51 De l'huile Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. s'égoutte. usés. En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : Mexique : www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Français 51...

Table of Contents