Risques De Chocs Électriques; Consignes D'entretien; Instructions De Transport Et Stockage - Schumacher XPF2260 INSTANT POWER Owner's Manual

Jump starter and dc power source
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement dès son premier branchement sur
l'onduleur, mettre l'interrupteur à balancier sur ON, OFF et encore sur ON plusieurs
fois de suite et rapidement Si cette procédure ne change rien, il est probable que la
capacité de l'onduleur ne convienne pas à l'appareil prévu.
7.
Charger l'Instant Power™ aussitôt que possible après utilisation.
RISqUES DE CHOCS ÉLECTRIqUES
Une utilisation incorrecte de votre onduleur peut causer des blessures ou des
dégâts. La tension en sortie de l'onduleur est de 110V CA et est capable de
choquer ou d'électrocuter comme le ferait toute prise murale CA domestique.
NOTE: La charge maxi permanente est de 200 Watts. Ne pas utiliser l'onduleur
avec un produit qui consomme une puissance supérieure à 200 Watts car
l'onduleur et le produit pourraient en être endommagés.
11.

CONSIGNES D'ENTRETIEN

11.1
Après avoir utilisé l'Instant Power™ et avant une opération d'entretien, débranchez et
déconnectez le aide de démarrage (voir les sections 3 et 4).
11.2
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer toute corrosion de la batterie ainsi que la saleté ou
l'huile sur les broches, les câbles et le boîtier du aide de démarrage.
11.3
Garantissez que toutes les composantes de aide de démarrage sont dans l'endroit et
dans la bonne condition de travail.
11.4
L'entretien courant ne nécessite pas l'ouverture de l'appareil, car il ne contient aucune
pièce que l'utilisateur puisse entretenir.
11.5
Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
12.

INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET STOCkAGE

12.1
Entreposez l'Instant Power™ non branché, dans une position verticale. Le cordon
conduira de l'électricité jusqu'à ce qu'il soit débranché de la prise.
12.2
Entreposez-le à l'intérieur, dans un endroit sec et frais.
12.3
Ne pas ranger les pinces de batterie attachées ensemble, sur ou autour d'un métal ou
accrochées aux câbles. On peut ranger l'appareil Instant Power™ dans n'importe quelle
position. Lorsque l'appareil Instant Power™ est ouvert, les pinces sont sous tension
et produisent un arc électrique ou des étincelles si elles entrent en contact l'une avec
l'autre. Pour prévenir un arc accidentel, laissez toujours les pinces sur les supports
de rangement et l'interrupteur d'aide-démarrage fermé (ÊTRE) lorsque vous ne vous
servez pas de l'aide-démarrage.
12.4
Si l'Instant Power™ est placé dans la boutique ou transportés vers un autre
prendre soin d'éviter ou de prévenir des dommages aux câbles, pinces et le Instant
Power™. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
12.5
IMPORTANT:
CHARGEZ IMMÉDIATEMENT DÈS L'ACHAT
MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE
Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après l'achat, après chaque
utilisation et tous les 30 jours.
La température a un effet sur toutes les batteries. La température idéale de rangement
est de 21°C. La batterie interne se déchargera (perdra de la puissance) graduellement
avec le temps, particulièrement si elle est soumise à la chaleur. Le fait de laisser la
batterie déchargée peut l'endommager de façon permanente. Pour s'assurer que la
batterie fournira un rendement satisfaisant et éviter tout dommage permanent, chargez
la batterie interne chaque mois.
Ne pas utiliser ou stocker l'aide de démarrage dans toute zone ou
surface où les dommages pourraient se produire si la batterie interne
doit acide inattendue de fuite.
22
emplacement,

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents