Murray 627856x61 Instruction Book page 23

Snow thrower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2. Remplir le réservoir d'essence avec de l'ess-
ence ordinaire sans plomb. Voir "Préparation
du moteur".
3. Veiller à ce que le levier d'entraînement
des roues (1) et le levier d'entraînement
de la lame (5) soient en position désenga-
gée (relâchée).
4. Pousser l'interrupteur d'arrêt (13) pour le
mettre en position ON (marche).
5. Pousser la clé de sécurité (8).
6. Tourner le bouton de starter (14) pour le
mettre en position STARTER.
7. (Démarreur électrique) Connecter le câble
électrique au moteur du démarreur situé sur
le moteur.
8. (Démarreur électrique) Brancher l'extrémi-
té opposée du câble électrique dans une
prise de courant à trois orifices avec prise de
terre de 220 VOLT CA. (Voir la notice d'AV-
ERTISSEMENT dans cette section).
9. Pousser le bouton d'amorce (9). À chaque
pression du bouton d'amorce (9), attendre
2 secondes. Pour connaître le nombre de
pressions du bouton d'amorce (9) à effectu-
er, voir les instructions du fabricant du mo-
teur.
10. (Démarreur électrique) Pousser le bouton
de démarrage électrique (10) jusqu'à ce
que le moteur démarre. Ne pas faire tourner
le démarreur pendant plus de 5 secondes de
suite. Attendre une minute entre chaque ten-
tative de démarrage pour permettre au dé-
marreur de refroidir.
11. (Démarreur à rappel) Tirer lentement la
poignée du démarreur à rappel (12) jus-
qu'à ce que l'on sente une résistance, puis
tirer rapidement pour démarrer le moteur. Ne
pas laisser la poignée du démarreur à rap-
pel (12) se rétracter mais la ramener lente-
ment.
12. Si le moteur ne démarre toujours pas après 5
ou 6 tentatives, voir les instructions figurant
dans le "Tableau de dépannage".
13. Laisser le moteur chauffer pendant quelques
minutes. Pendant que le moteur chauffe, rég-
ler le bouton de starter (14) sur la position
RUN (activation). Attendre jusqu'à ce que le
moteur tourne de façon régulière avant d'ef-
fectuer tout réglage du starter.
14. (Démarreur électrique) Débrancher d'abord
le câble électrique de la prise de courant à
trois orifices, puis débrancher le câble électri-
que du moteur du démarreur.
REMARQUE : Lorsque la temperature est
au- -dessous de 0°F, permettre au moteur
de chauffer pendant quelques minutes
avant d'utiliser le chasse- -neige.
AVERTISSEMENT: Ne jamais faire
fonctionner le moteur à l'intérieur
d'un local ou dans un endroit mal
ventilé. Les fumées d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone qui
est un gaz inodore et mortel. Écarter
pieds, mains, cheveux ou vêtements lâches
des pièces mobiles du moteur ou du chas-
se- -neige. Le silencieux et les pièces avoi-
sinantes peuvent atteindre des températu-
res dépassant 67_C (150_F). Éviter de les
toucher.
Démarrage d'un moteur à chaud (Figure 1)
Si le moteur est encore chaud d'une récente
utilisation, tourner la commande du starter (14)
en position "OFF" (arrêt). Ne pas appuyer sur le
.
bouton d'amorçage (9)
Si le moteur ne démar-
re toujours pas, suivre les instructions dans "Dé-
marrage d'un moteur froid".
REMARQUE : ne pas utiliser le bouton
d'amorçage (9) pour chauffer le moteur.
Démarrage d'un moteur lorsque le démarreur
électrique est gelé (Figure 1)
Si le démarreur électrique est gelé et ne démar-
re pas le moteur, suivre les instructions ci--des-
sous.
1. Pull as much starter rope as possible out of
the starter.
2. Release the starter handle and let it snap
back against the starter. Repeat until the en-
gine starts.
Warm engines will cause condensation in cold
weather. To prevent possible freeze--up of recoil
starter and engine controls, proceed as follows
after each snow removal job.
1. Faire tourner le moteur du chasse--neige
pendant quelques minutes afin d'éviter de
geler la fraise/l'impulseur.
2. With engine off, allow engine to cool for sev-
eral minutes.
3. Pull starter rope very slowly until resistance
is felt, then stop. Allow the starter rope to re-
coil. Repeat three times.
4. With the engine not running, wipe all snow
and moisture from the carburetor cover in
area of controls and levers. Also, move the
choke control and starter handle several
times.
23
Nettoyage des traces de neige sur le
châssis de la fraise hélicoïdale
DANGER : Ne pas tenter de retirer
avec les mains de la neige ou des
débris s'étant coincés dans le
châssis de la fraise . Utiliser un bâton de
nettoyage ou un levier pour enlever la
neige ou les débris.
(Figure 5) Sur certains modèles, un bâton de
nettoyage (1 est attaché sur le dessus du
carter de la fraise. Utilikiser celui--ci pour retir-
er la neige du carter de la fraise.
1. (Figure 1) Débrayer le levier d'entraîne-
ment de la fraise (5).
2. Mettre la manette d'accélération (13) (si la
machine en est équipée) en position d'arrêt.
3. Tirer la clé de sécuritée (8).
4. Débrancher le fil de la bougie électrique.
5. Ne pas mettre vos mains dans le châssis de
la fraise (4) ou dans le déversoir (3).
6. (Figure 5) Utiliser le bâton de nettoyage (1)
ou un levier pour retirer neige et débris.
Conseils pour l'utilisation du
chasse- -neige
1. Pour que le chasse--neige fonctionne au
meilleur rendement, régler sa vitesse de dé-
placement. Avancer plus lentement lorsque
la neige est profonde, gelée ou humide. Ré-
duire également la vitesse lorsque les roues
patinent.
2. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque
le travail est effectué immédiatement après
une chute de neige.
PRUDENCE : Ne pas surcharger la capaci-
té de la machine en tentant de déblayer
trop rapidement.
3. Faire légèrement chevaucher les différents
passages du chasse--neige pour un déblaya-
ge complet de la neige.
4. Projeter la neige dans le sens du vent dans
la mesure du possible.
5. Normalement, régler les patins à 1/8 pouce
(3mm) sous le bord d'attaque. Dans de la
neige très dure et tassée, les patins peuvent
être réglés vers le haut de façon à ce que le
bord d'attaque touche le sol.
6. Le gravier ne doit pas être pris par la vis
sans fin et soufflé par la machine. Sur des
surfaces de gravier, les patins doivent être
réglés à 1--1/4 pouce (32mm) sous le bord
d'attaque (Voir "Réglage de la hauteur des
patins").
7. En fin de travail, laisser le moteur tourner au
ralenti pendant quelques minutes pour faire
fondre la neige et la glace accumulée sur le
moteur.
8. Nettoyer la machine après chaque utilisation.
9. Éliminer la glace, la neige, et les débris de la
machine entière. Rincer à l'eau pour éliminer
sel et autres produits chimiques. Sécher la
machine avec un chiffon.
F

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

629104x61624555x61Backpack vacuum cleaner

Table of Contents