JVC KV-MR9000 Instructions Manual page 40

Jvc 9-inch wide color monitor instructions
Hide thumbs Also See for KV-MR9000:
Table of Contents

Advertisement

CONNECTING THE EXTERNAL
COMPONENTS
Connect the monitor to TO MONITOR jack. If the monitor
cord is not long enough for connection, use the
extension cord supplied with the unit.
This unit provides 2 input circuits and 1 output circuit.
Connect one or two playback sources to AV 1 (INPUT
1) and/or AV 2 (INPUT 2) and connect reproducing
components, such as a car receiver, to AV OUT.
• When not using the mobile TV tuner system KV-C10 / Bei Nichtbenutzung des mobilen TV-Tuner-Systems KV-C10 /
Lorsque vous n'utilisez pas le système de tuner de télévision mobile KV-C10 / Indien u het draagbare KV-C10 TV-tunersysteem niet gebruikt
Wide color monitor
Breitbild-Farbmonitor
Moniteur couleur à écran large
Breedkleur-monitor
Car receiver, etc.
Autoreceiver usw.
Récepteur d'autoradio, etc.
Autoradio-ontvanger, enz.
Extension cord (supplied)
Verlängerungskabel (gehört)
Cordon prolongateur (fourni)
Verlengkabel (meegeleverd)
• When using the mobile TV tuner system KV-C10 /
Bei Verwendung des mobilen TV-Tuner-Systems KV-C10 /
Lors de l'utilisation du système de tuner de télévision mobile KV-C10 /
Bij gebruik van het draagbare KV-C10 TV-tunersysteem
Aerial elements (supplied with KV-C10)
Antennenelemente (Lieferumfang von KV-C10)
Éléments d'antenne (fournis avec le KV-C10)
Antenne-elementen (bijgeleverd bij de KV-C10)
Headphones (not supplied)
Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
Casque d'écoute (non fourni)
Hoofdtelefoon (niet meegeleverd)
*
7
When using JVC's KV-C10, TV tuner adapter
KS-U17K (extention cord and power cord) are
required to be purchased separately. Consult your
JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
*
7
Wenn ein KV-C10 von JVC verwendet wird, sind ein
Adapter für TV-Tuner KS-U17K (Verlängerungskabel
und Stromversorgungskabel) notwendig und
müssen separat erworben werden. Wenden Sie sich
an ihren JVC-Autoradiofachhändler.
*
7
Lors de l'utilisation du KV-C10 de JVC, l'adaptateur
de tuner de télévision KS-U17K (cordon d'extension
et cordon d'alimentation) est nécessaire et doit être
acheté séparément. Consultez votre revendeur
d'autoradios JVC .
*
7
Bij gebruik van de JVC KV-C10 moet u de los
verkrijgbare KS-U17K TV-tuneradapter (verlengsnoer en
stroomsnoer) kopen. Raadpleeg uw JVC auto-
audiohandelaar.
Remote control data cord (supplied with KV-V8 or KV-V10)*
Fernbedienungs-Datenkabel (gehört zum Lieferumfang des Modells KV-V8 oder KV-V10)*
Cordon de données de télécommande (fourni avec le KV-V8 ou KV-V10)*
Afstandsbedieningssnoer (meegeleverd met de KV-V8 of KV-V10)*
ANSCHLIESSEN EXTERNER
KOMPONENTEN
Schließen Sie Monitor an die Buchse TO MONITOR
an. Wenn das Monitorkabel für den Anschluß nicht lang
genug ist, verwenden Sie das Verlängerungskabel, das
zum Lieferumfang des Geräts gehört.
Die Monitor-Anschlußeinheit stellt zwei 2 Eingangs-
und einen Ausgangskreis zur Verfügung. Schließen
Sie eine oder zwei Wiedergabesignalquellen an AV 1
(INPUT 1) und/oder AV 2 (INPUT 2) und eine
Reproduktionskomponente, z.B. einen Autoreceiver,
an AV OUT.
When using KS-IF200 / Bei Verwendung von KS-IF200 / Lors de l'utilisation du KS-IF200 / Bij gebruik van de KS-IF200
KS-IF200
VCR (KV-V8 or KV-V10*
Videorecorder (KV-V8 oder KV-V10*
Magnétoscope (KV-V8 ou KV-V10*
Videorecorder (KV-V8 of KV-V10*
ATT
DVD/CD receiver (KD-DV5000)
DVD/CD-Reciever (KD-DV5000)
Recepteur DVD/CD (KD-DV5000)
DVD/CD-receiver (KD-DV5000)
Wide color monitor
Breitbild-Farbmonitor
Moniteur couleur à écran large
Breedkleur-monitor
Extension cord (supplied)
Verlängerungskabel (gehört)
Cordon prolongateur (fourni)
Verlengkabel (meegeleverd)
2nd monitor
Zweiter Monitor
2d. moniteur
e
2
monitor
1
2
R
AUDIO
L
VIDEO
TO DISPLAY
HEADPHONE
OUTPUT
ANTENNA INPUT
INPUT 2
1
2
3
4
VIDEO
L
AUDIO
R
KV-C10
6
6
6
6
CONNEXION DES APPAREILS
EXTÉRIEURS
Connectez le moniteur couleur à la prise TO MONITOR.
Si le cordon du moniteur n'est pas assez long pour la
connexion, utilisez le cordon prolongateur fourni avec cet
appareil.
L'unité de connexion du moniteur possède 2 circuits
d'entrée et un circuit de sortie. Connectez une ou deux
sources de lecture à la prise AV 1 (INPUT 1) et/ou à la
prise AV 2 (INPUT 2) et connectez un appareil de traitement
du son tel qu'un récepteur d'autoradio à la AV OUT.
Aerial input
Antenneneingang
Entrée d'antenne
Antenne-ingang
Refer also to the Instructions supplied for KS-IF200.
Siehe auch mitgelieferte Anweisungen für KS-IF200.
Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le KS-IF200.
Zie tevens de bij de KS-IF200 geleverde aanwijzingen.
2nd monitor
Zweiter Monitor
2d. moniteur
2
e
monitor
5
)
*
5
Carefully differentiate the power supply cords supplied for KV-V10 and for the
5
)
monitor connection unit. Their connectors are the same in shape, but their
5
)
wirings are different.
5
)
*
5
Halten Sie die Stromversorgungskabel für KV-V10 und Monitor-
Anschlußeinheit gut auseinander. Die Steckverbinder haben die gleiche Form,
die Anschlußbelegung ist jedoch unterschiedlich.
*
5
Prenez soin de bien distinguer les cordons d'alimentation fournis pour les
KV-V10 et ceux de l'unité de connexion du moniteur. Leurs connecteurs ont
la même forme mais leur câblage est différent.
*
5
Zorg dat er een duidelijke onderscheid is tussen de stroomsnoeren die bij de KV-V10 en
het monitor-aansluitgedeelte zijn geleverd. De stekkers zijn hetzelfde qua vorm, maar de
bedrading is verschillend.
*
6
When JVC's KV-V8 or KV-V10 is connected, you can control it by using the
remote controller supplied with the system. Connect the remote control data
cord supplied for KV-V8 or KV-V10.
*
6
Wenn JVC's KV-V8 oder KV-V10 angeschlossen ist, können diese mit der
mitgelieferten Fernbedienung gesteuert werden. Schließen Sie das mit KV-V8
oder KV-V10 mitgelieferte Fernbedienungs-Daten an.
6
*
Quand le KV-V8 ou KV-V10 de JVC est connecté, vous pouvez le commander
en utilisant la télécommander fournie avec ce système. Connectez le cordon
de données de télécommande fourni avec le KV-V8 ou le KV-V10.
*
6
Indien de JVC KV-V8 of KV-V10 is aangesloten, kunt u deze met de bij het systeem
geleverde afstandsbediening bedienen. Verbind het afstandsbedieningssnoer dat voor
de KV-V8 of KV-V10 is bijgeleverd.
Car receiver, etc.
Autoreceiver usw.
Récepteur d'autoradio, etc.
Autoradio-ontvanger, enz.
TV tuner adapter KS-U17K (not supplied)*
Adapter für TV-Tuner KS-U17K (nicht mitgeliefert)*
Adaptateur de tuner de télévision KS-U17K (non fourni)*
TV-tuneradapters KS-U17K (niet bijgeleverd)*
VOCAL
POWER
SUPPLY
Playback source / Wiedergabesignalquelle / Source de lecture / Afspeelbron
VCR (KV-V8 or KV-V10)
Videorecorder (KV-V8 oder KV-V10)
Magnétoscope (KV-V8 ou KV-V10)
INPUT 1
VIDEO
CONT
VIDEO
L
AUDIO
R
Videorecorder (KV-V8 of KV-V10)
– 4 –
DE EXTERNE ONDERDELEN
AANSLUITEN
Sluit de kleurenmonitor aan op de TO MONITOR-bus. Als
de monitorkabel niet lang genoeg is om deze te kunnen
aansluiten, kunt u de meegeleverde verlengkabel gebruiken.
Het monitor-aansluitgedeelte heeft 2 ingangscircuits en 1
uitgangscircuit. Sluit 1 of 2 afspeelbronnen aan op de AV 1
(INPUT 1)-bus en/of AV 2 (INPUT 2)-bus, en sluit een
reproductiebron, zoals een autoradio-ontvanger, aan op de
AV OUT.
Car receiver, etc.
Autoreceiver usw.
Récepteur d'autoradio, etc.
Autoradio-ontvanger, enz.
To aerial
An Antenne
À l'antenne
Naar antenne
Playback source
Wiedergabesignalquelle
Source de lecture
Afspeelbron
Camcorder
Camcorder
Caméscope
Camcorder
7
7
7
7
ATT
DVD/CD receiver (KD-DV5000)
DVD/CD-Reciever (KD-DV5000)
Recepteur DVD/CD (KD-DV5000)
DVD/CD-receiver (KD-DV5000)
Camcorder
Camcorder
Caméscope
Camcorder

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kv-mr9000eKv-mr9000jKv-mr9000u

Table of Contents