Safety Measures; Érodki Bezpieczeñstwa - Candy GO 5100 D User Instructions

Table of Contents

Advertisement

EN
CHAPTER 3
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 3 3

SAFETY MEASURES

ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA
U U W W A A G G A A : :
IMPORTANT:
P P R R Z Z E E D D P P R R Z Z Y Y S S T T Å Å P P I I E E N N I I E E M M
FOR ALL CLEANING
D D O O J J A A K K I I E E J J K K O O L L W W I I E E K K
AND MAINTENANCE
C C Z Z Y Y N N N N O O É É C C I I
WORK
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I A A L L U U B B
K K O O N N S S E E R R W W A A C C J J I I
U U R R Z Z Å Å D D Z Z E E N N I I A A N N A A L L E E Ã Ã Y Y
Remove the plug
Wyjåç wtyczkë z gniazdka
sieciowego.
Turn off the water inlet tap.
Zakrëciç kran
odpowiadajåcy za dopäyw
All Candy appliances are
wody.
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
Firma Candy wyposaãa w
earthed. Contact a qualified
uziemiene wszystkie
electrician if this is not the
produkowane u siebie
case.
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
Appliance complies
wykwalifikowanego
with European Directives
elektryka.
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
z Dyrektywami Europejskimi
subsequent amendments.
73/23/CEE i 89/336/CEE
zastàpionymi odpowiednio
przez Dyrektywy 2006/95/CE
Do not touch the
i 2004/108/CE z nastepnymi
appliance with wet or damp
modyfikacjami.
hands or feet.
Nie wolno dotykaç
Do not use the appliance
urzådzenia mokrymi lub
when bare-footed.
wilgotnymi rëkami lub
nogami.
Extreme care should be
Nie wolno mieç z nim
taken if extension leads are
kontaktu gdy stoimy boso na
used in bathrooms or shower
posadzce.
rooms. Avoid this where
possible.
Nie wolno uãywaç
przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
O O S S T T R R Z Z E E Ã Ã E E N N I I E E : :
WATER CAN REACH A
W W C C Z Z A A S S I I E E P P R R A A N N I I A A
TEMPERATURE OF 90°C.
W W O O D D A A W W P P R R A A L L C C E E
M M O O Ã Ã E E O O S S I I Å Å G G N N Å Å Ç Ç
T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R Ë Ë 9 9 0 0 ° C C
Before opening the
washing machine door,
Przed otwarciem drzwiczek
ensure that there is no water
pralki naleãy sprawdziç, czy
in the drum.
w bëbnie nie ma wody.
6
PL
Urzàdzenie jest zgodne
EN
Do not use adaptors or
Nie wolno uãywaç
multiple plugs.
adapter ó w, ani
rozgaäëãiaczy elektrycznych.
Do not allow the appliance
to be used by children or the
Urzådzenie nie powinno
incompetent without due
byç obsäugiwane przez dzieci
supervision.
oraz osoby nie zaznajomione
z urzådzeniem.
W celu wyjëcia wtyczki z
Do not pull the mains lead
gniazdka sieciowego nie
or the appliance itself to
naleãy ciågnåc za kabel
remove the plug from the
zasilajåcy ani pociågaç
socket.
samego urzådzenia.
Nie wolno naraãaç
Do not leave the
urzådzenia na dziaäanie
appliance exposed to
czynnik ów atmosferycznych
atmospheric agents (rain, sun
(deszcz, säoñce itp. ..)
etc.)
Podczas przenoszenia
In the case of removal,
pralki nie wolno chwytaç jej
never lift the appliance by
za pokrëtäa ani za pojemnik
the knobs or detersive
na érodek do prania.
drawer.
Podczas transportu nie
powinno sië opieraç
During transportation
drzwiczek pralki o w ó zek.
do not lean the door against
the trolley.
W W a a ã ã n n e e ! !
W przipadku instalacji
urzådzenia na podäozu
Important!
pokrytym dywanem,
When the appliance
chodnikiem, itp., naleãy
location is on carpet floors,
sprawdziç czy nie så zatkane
attention must be paid so as
otwory wentylacyjne
to ensure that there is no
znajdujåce sië w dolnej
obstruction to the bottom
czëéci pralki.
vents.
Pralka powinna byç zawsze
Lift the appliance in pairs
podnoszona przez dwie
as illustrated in the diagram.
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.
W przypadku awarii czy teã
In the case of failure
nieprawidäowego dziaäania
and/or incorrect operation,
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
turn the washing machine
doprowadzajåcy wodë i
off, close the water inlet tap
staraj sië jej nie dotykaç.
and do not tamper with the
Skontaktuj sië z
appliance. Contact a Candy
autoryzowanym punktem
Technical Assistance Centre
serwisowym Candy.
for any repairs and ask for
Nieprzestrzeganie
original Candy spare parts.
powyãszych zaleceñ moãe
Avoidance of these norms
negatywnie wpäynåç na
may compromise the safety
bezpieczeñstwo uãytkowania
of the appliance.
urzådzenia.
Should the supply cord
W przypadku gdyby
(mains cable) be demaged,
przew ó d zasilajåcy (gä ó wny
this is to be replaced by a
kabel) zostaä uszkodzony
specific cable available from
jego wymiana na dobry
the after sales service centre.
moãe byç wykonana tylko
przez punkt serwisowy.
PL
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents