Mr. Coffee 158306 Instruction Manual
Mr. Coffee 158306 Instruction Manual

Mr. Coffee 158306 Instruction Manual

4-cup coffeemaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Manuel d'Emploi
Manual de Instrucciones
www.SunbeamHospitality.com
4-C
C
up
offeemaker
C
4 t
afetiére
C
4 t
afetera de
asses
azas
PN: 158306

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mr. Coffee 158306

  • Page 1 Instruction Manual offeemaker afetiére asses Manuel d’Emploi Manual de Instrucciones afetera de azas www.SunbeamHospitality.com PN: 158306...
  • Page 2: Important Safeguards

    • T his carafe is designed for use with your MR. COffEE ® coffeemaker and therefore must never be used on a range top or in any oven, including a microwave oven.
  • Page 3: Diagram Of Parts

    diagram of Parts Coffeemaker Lid Water Reservoir Removable filter Basket Water Window Carafe Warming Plate Lighted On/Off Switch operation and use befoRe fiRst use Before using your coffeemaker for the first time, wash carafe/lid and removable filter basket using a mild, non-abrasive detergent and water.
  • Page 4: Suggested Coffee Measurement Chart

    6. After contents have cooled, carefully remove the filter basket and discard the used grounds and paper filter or rinse clean the permanent filter. Rinse the removable filter basket and replace. 7. To make another pot of coffee, repeat Steps 1–6. 8. B e sure to turn your coffeemaker off when the carafe is empty and you are no longer using your coffeemaker. Please unplug the power cord when not in use.
  • Page 5: Troubleshooting Your Coffeemaker

    cleaning the caRafe Carafe and lid are top-rack dishwasher safe. Hard water can leave a whitish mineral deposit inside the carafe. Coffee and tea discolor these deposits, sometimes leaving a brownish stain inside the carafe. To remove these stains, follow these easy steps. 1.
  • Page 6: How To Obtain Warranty Service

    Two (2) Year Limited Hospitality Warranty Sunbeam Products, Inc, d/b/a Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of two (2) years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new, or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original hospitality industry purchaser from the date of such initial purchase and is not transferable.
  • Page 7: Précautions Importantes

    préCautioNs importaNtes lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre un certain nombre de mesures de précautions élémentaires – y compris les suivantes – afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, et/ou de blessures 1. liRe toutes les instRuctions avant l’utilisation de la machine. 2.
  • Page 8: Description De L'appareil

    description de l’appareil Couvercle de la cafetière Réservoir d’eau Porte-filtre amovible fenêtre de niveau d’eau Verseuse Plaque chauffante Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) à témoin lumineux fonctionnement et utilisation avant la PRemièRe utilisation Avant d’utiliser votre cafetière pour la première fois, nettoyez la verseuse/le couvercle et le porte-filtre amovible, en utilisant un produit nettoyant doux et non abrasif et de l’eau.
  • Page 9: Nettoyage De Votre Cafetière

    6. Une fois la cafetière refroidie, retirez délicatement le porte-filtre et jetez le marc de café et le filtre papier ou rincez bien le filtre permanent. Rincez le porte-filtre amovible et remettez-le en place. 7. P our refaire du café, répétez les étapes 1 à 6. 8. Assurez-vous de bien éteindre votre cafetière lorsque la verseuse est vide et que vous n’utilisez plus votre cafetière. Veuillez débrancher le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
  • Page 10: Nettoyage De La Verseuse

    nettoYage de la veRseuse La verseuse et le couvercle peuvent être placés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Une eau dure peut laisser un dépôt de tartre blanchâtre dans la verseuse. Le café et le thé décolorent ces dépôts, laissant parfois des taches brunâtres dans la verseuse. Pour éliminer ces taches, suivez ces étapes simples : 1.
  • Page 11 Garantie Limitée de Deux (2) Ans Sunbeam Products, Inc, faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement JCS) garantit que pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, ce produit sera libre de défauts de matériaux et de fabrication, à l’exception du mécanisme de fil escamotable des produits à fil escamotable que JCS garantit libre de défauts de fabrication des matériaux pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit qui s’avère défectueux durant la période de garantie. Le remplacement se fera par un nouveau produit ou composant ou par un produit ou composant réusiné. Si le produit n’est plus disponible, le remplacement se fera par un nouveau produit semblable de valeur égale ou supérieure.
  • Page 12: Precauciones Importantes

    Y cuidado de la JaRRa siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar la posibilidad de que la jarra de vidrio o de acero inoxidable se rompa: • E sta jarra está diseñada para ser utilizada con la cafetera MR. COffEE ® . Por lo tanto, no debe usarse nunca sobre el fuego o en cualquier tipo de horno, incluidos los hornos de microondas.
  • Page 13: Diagrama De Las Partes

    diagrama de las Partes Tapa de la Jarra Depósito para el agua Portafiltros extraíble Ventana de llenado Jarra Placa de calentamiento Interruptor de encendido/apagado iluminado funcionamiento y uso antes del PRimeR uso Antes de usar la cafetera por primera vez, lave la jarra/tapa y el filtro extraíble con agua y un jabón suave no abrasivo. Enjuáguelos cuidadosamente. Siga los pasos 3 a 5 del apartado Preparar café y use tan sólo agua para limpiar el interior de la cafetera. uso Y cuidado de la JaRRa siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar la posibilidad de que la jarra de vidrio se rompa: 1. E sta jarra está diseñada para ser utilizada con la cafetera SUNBEAM™. Por lo tanto, no debe usarse nunca sobre el fuego o en...
  • Page 14: Limpieza De La Cafetera

    7. Para preparar otra jarra de café, repita los pasos 1a 6. 8. A segúrese de apagar la cafetera cuando la jarra esté vacía y ya no la esté usando. Por favor desenchufe la cafetera cuando no la esté utilizando. atención: Para prevenir las lesiones personales o los daños a la propiedad que pudieran ocasionarse al rebosar el café, asegúrese de que la jarra está colocada en el centro, debajo del portafiltros durante la preparación del café. tanto el café recién hecho, como el café...
  • Page 15: Limpieza De La Jarra

    limPieZa de la JaRRa La jarra y la tapa pueden limpiarse en el lavaplatos. El agua con alto contenido en cal, puede dejar depósitos minerales blancos en la jarra. El café y el té decoloran estos depósitos, dejando a veces manchas marrones dentro de la jarra. Para quitar estas manchas, siga las siguientes instrucciones sencillas: 1. Utilice una solución compuesta a partes iguales de vinagre blanco y agua caliente. 2. Deje la solución en la jarra durante al menos 20 minutos y después tírela.
  • Page 16 Garantía Limitada de Dos (2) Años Sunbeam Products, Inc, bajo la razón social Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, bajo la razón social Jarden Consumer Solutions (colectivamente, JCS) garantiza que por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra, excepto por el mecanismo de cordón retráctil en los productos que lo incluyen, el cual JCS garantiza que estará libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. JCS, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto durante el periodo de garantía si se determina que tienen defectos. Se reemplazará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, se reemplazará con un producto similar de valor equivalente o mayor. Esta es su garantía exclusiva.
  • Page 17 for product questions: Sunbeam Consumer Service USA : 1.888.878.6232 ext. 65103 Canada : 1.800.667.8623 ©2012 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431. In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada), Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions, Brampton, ON L6Y 0M4. ©2012 Sunbeam Products, Inc., faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431. Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada), Limited, faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions, Brampton, ON L6Y 0M4. ©2012 Sunbeam Products, Inc., haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. En los EE.UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, FL 33431. En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation (Canadá), Limited, hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions, Brampton, ON L6Y 0M4. www.sunbeamhospitality.com SPR-072012-541P Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China...

Table of Contents