Download Print this page
Jensen CM9521 Owner's Manual

Jensen CM9521 Owner's Manual

Jensen car stereo owner's manual

Advertisement

Quick Links

Thank you for choosing a JENSEN product. We've tried to make the instructions in this owner's
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you'll learn how to
use all of the features of your new JENSEN car stereo for maximum enjoyment.

Troubleshooting

Muchas gracias por escoger un producto JENSEN. Hemos hecho lo posible para que las
instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que
pueda disfrutarlo al máximo.
Merci!
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit JENSEN. Nous avons tenté de rendre les
instructions de Guide D'utilisation claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes
pour le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio
stéréo Jensen pour en profiter au maximum.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fontionnement
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
It's a good idea to read all of the instructions before you begin the installation.
Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de empezar la instalación
Il est recommandé de lire toutes les instructions avec de commencer l'installation.
• Torx type, Flat and Phillips screwdrivers
• Wire cutters and strippers
• Tools to remove existing radio (screw driver, socket wrench set or other tools.)
• Electrical tape
• Crimping tool
• Volt meter/Test light
• Crimp connections
• 18 gauge wire for power connections
• 16-18 gauge speaker wire
• Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance range of 4 to 8 ohms.
Speakers with a load impedance less than 2 ohms could damage the unit.
• Tipo tórico, destornilladores de estrella y de cabeza plana
• Cortadores de alambre y pelacables
• Herramientas para sacar la radio vieja (destornillador, llaves ajustables u otras herramientas)
• Cinta aislante
• Herramienta especial para ajustar conexiones de presión
• Voltímetro/Luz de prueba
• Conectores de presión
• Cable de calibre 18 para conexiones de corriente
able de calibre 16-18 conector para altoparlantes
• C
• Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlantes que
posean un promedio de carga de impedancia de 4 a 8 ohms. Los altoparlantes con una carga
menor de 2 ohms pueden dañar el radio.
• Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)
• Pinces à couper et à dénuder les fils
• Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille ou autres
outils)
• Ruban isolant
• Pince à sertir
• Voltmètre / ampoule d'essai
• Connexions serties
• Fil de calibre 18 pour les connexions d'alimentation
• Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur
• Exigences concernant les haut-parleur: Ne connectez que des haut-parleurs dont l'impédance de
charge varie de 4 à 8 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance inférieure à 2 ohms
pourraient endommager le radio.
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jensen CM9521

  • Page 1: Troubleshooting

    Thank you for choosing a JENSEN product. We’ve tried to make the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all of the features of your new JENSEN car stereo for maximum enjoyment.
  • Page 2 Before you begin, always disconnect the battery negative terminal. Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la batería. Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie. Remove transport screws. You cannot insert a CD until the screws are removed. Quite los tornillos de transporte.
  • Page 3 ® Wiring with a Wiring Adapter (purchased separately). Cableado con un adaptador de cables (cómprelos por separado). Câblage à l'aide d'un adaptateur (vendu séparément). Solder or crimp Refer to wiring color codes. Soldar o poner a presión Vea los códigos de color del cableado.
  • Page 4 Si utiliza incorrect fuse could un fusible incorrecto puede damage radio. The dañar la radio. El CM9521 usa CM9521 uses one 10 amp solo un fusible de 10 amperios fuse located in the filter ubicado en la caja del filtro.
  • Page 5 ®...
  • Page 6 Make sure wire is not pinched. ERROR 03 Make sure wire is not pinched. aparece en el visualizador Install fuse of correct rating. Asistencia técnica1-800-323-0221 365 / 24/ 7 al www.jensen.com Press RESET button. Press RESET button. Wait until temperature returns to normal. Causa Corrección...
  • Page 7 Problème de chargement du disque ERROR 03 Température élevée Assistance technique : 1 800 323-0221 24 heures par jour, 365 jours par an: www.jensen.com Mesure à prendre Vérifiez la connexion et les fusibles au moyen de l’ampoule d’essai. Vérifiez la connexion.
  • Page 8 Power Press PWR to turn unit on. Press PWR to turn unit off. Potencia Pulse PWR para prender la unidad. Pulse PWR para apagar la unidad. Alimentation Press PWR to turn unit on. Appuyez sur PWR pour mettre l’unité hors tension. Volume Volumen Volume...
  • Page 9 ® To adjust the sound, press SEL until desired sound feature appears in the display. Press the volume buttons to adjust the feature. Minimum to maximum ranges are listed below. Front Rear Fader Frente Todos Atrás Atenuación acústica Avant Partout Arrière Équilibreur avant-arrière Left...
  • Page 10 Scan Press AS/PS to scan through preset stations in the current band. Radio pauses for ten seconds at each preset station. Press AS/PS again to listen to current station. Rastreo Pulse AS/PS revisar las emisoras preprogramadas en esta banda. La radio hace una pausa de 10 segundos en cada emisora preprogramada.
  • Page 11 ® Insert and Eject Tape Push a tape into slot. The tape will begin to play. Press EJECT to stop tape play and eject tape from slot. Inserción y expulsión de la cinta Inserte la cinta en la ranura. La cinta empezará a sonar. Pulse EJECT para parar la cinta y expulsarla por la ranura.
  • Page 12: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    Fonctionnement du lecteur CD Note • Do not expose CD player to extremely high or low temperatures. • Do not drive with ejected CD in the slot. Nota • No exponga el reproductor de CD a temperaturas extremas; o sea, calor o frío excesivos. •...
  • Page 13 ® Program Mode Press the MEM/CLR button to program up to 24 CD tracks to play in any order by selecting a track for each spot in the playing sequence. 1. Press << or >> to select a track number. 2.
  • Page 14 The CM 9521 is designed to control an optional 6-disc CD changer. / El CM 9521 está diseñado a controlar el cambiador opcional de 6 discos / Le CM 9521 est conçu pour commander un changeur de CD de 6 disques compacts. Select Disc The compact disc changer plays all songs on a disc then advances to the next disc in order (1-2-3-4-5-6).
  • Page 15 ® Scan (Preview all Tracks) Press SCN to play first ten seconds of each track on current CD. SCN appears in the display. Press again to stop scan and listen to track. Rastreo (Vista Previa de Todas las Pistas) Pulse SCN para tocar los primeros diez segundos de cada pista del actual CD.
  • Page 16 ® Tuning range ......... . . 87.5 MHz-107.9 MHz FM mono sensitivity .
  • Page 17 Jensen se hará cargo de los costos de envío al comprador si el producto es devuelto desde una dirección de los EE.UU. o Canadá.