Silvercrest SFB 10.1 B2 Operating Manual

Silvercrest SFB 10.1 B2 Operating Manual

10-in-1 remote control
Hide thumbs Also See for SFB 10.1 B2:

Advertisement

H O M E T E C H
10-in-1 Remote Control
10-in-1 Remote Control
Univerzális távirányító
Használati utasítás
Univerzální dálkové ovládání

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFB 10.1 B2

  • Page 1 H O M E T E C H 10-in-1 Remote Control 10-in-1 Remote Control Univerzális távirányító Használati utasítás Univerzální dálkové ovládání...
  • Page 5 Attention! In order to avoid eye injuries do not look at the diode with optical devices. Illumination button...
  • Page 6 The time of day and date will, however, be lost in either case.
  • Page 8 The mentioned button allocation is not compulsory. You can, for example, also save the code for the video recorder on the TV slot. Press and hold for 3 seconds to access the configuration menu or press briefly to show the date. To access the target device’s electronic programme guide (EPG) first press briefly the S button...
  • Page 9 • The teletext function is only available in the European TV mode and your reception device must be teletext ready.
  • Page 10 Press the FAV/EPG button to access your previously programmed favourite station. To access the EPG function of the target device first press briefly the S button...
  • Page 11: The Configuration Menu

    The configuration menu • Settings for the menu language, time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset.
  • Page 13: Menu Language Configuration

    Menu language configuration For the device menu display you can select from 5 languag- es: English, German, Spanish, French and Italian. 1. Hold down the S button for a little longer than 3 sec- onds. Carry out entries in the menu quickly because after approx.
  • Page 14 Subsequently the menu will close automatically. With the EXIT button you move back one level in the menu. Hold down the S button for a little longer than 3 sec- onds. “LANGUAGE SETUP” appears in the LCD display . With the button select “CODE SETUP”...
  • Page 15 the menu will close automatically With the EXIT button you move back one level in the menu. Hold down the S button for a little longer than 3 sec- onds. “LANGUAGE SETUP” appears in the LCD display . With the button select “CODE SETUP”...
  • Page 16: System Configuration

    While the code search is activated none of the buttons will function apart from OK and EXIT System configuration...
  • Page 17: Setting The Global Volume/Mute Switching

    Setting the global volume/mute switching...
  • Page 18 1. Hold the S button down for a little longer than 3 seconds. The notice „LANGUAGE SETUP“ appears. 2. With the button select “SYSTEM SETUP” and confirm with the OK button 3. With the button select “VOL/MUTE SETUP” and confirm with the OK button 4.
  • Page 19: Setting The Lock Function

    you select “RESET” and confirm with the OK button you activate the pre-programmed default settings (DVD) for this function. Setting the lock function With the lock function you can block access to all configura- tion menus. 1. Hold down the S button for a little longer than 3 sec- onds.
  • Page 20: Timer Configuration

    Timer configuration With z ” programmed sleep-timer the LCD display shows “ on the right next to the time. If you now press the S button “SL” is shown in the dis- play below on the left.
  • Page 21 9. With programmed event timer the LCD display shows the timer symbol „ ” on the right next to the time.
  • Page 22 The memory can accommodate 150 button commands. To stop/end the learn process press the S button and subsequently, while “LEARN KEY” is displayed, repeatedly the EXIT button until the normal indicator appears in the LCD display . During the displayed “LEARNING” simply allow 30 seconds to pass without any operation and the device will then exit the menu.
  • Page 23: Macro Configuration

    All programmed buttons are de- leted. Macro configuration 5. By default the Macro commands are sent in intervals of 1 every second. Since many devices react sluggishly it is possible that the sequence of the Macro commands are sent too quickly to the device. Then you have the option of programming, before a button command, a pause of between 5 - 21 seconds.
  • Page 24 After input of the 16th button command, “FULL” appears in the LCD display Switch on TV => PAUSE => switch to the AV input => switch on DVD => PAUSE => Playback DVD. => => (Pause time) => => => =>...
  • Page 26 However, this does not apply to the following devices: “AMP”, “DVD”, “ASAT”, and “DSAT” since it can be assumed that these devices are equipped with their own volume control Press the S button and subsequently the FAV/EPG but- to start the electronic programme guide of a device equipped with this function.
  • Page 28 133 g (incl. batteries)
  • Page 29 IAN 66881 IAN 66881...
  • Page 31 - 29 -...
  • Page 32: Fontos Biztonsági Utasítások

    Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Valemennyi jog, a fotomechanikai lejátszásra, sokszorosításra és különéeges eljárással történő sokszorosítása (például adatfeldolgozással, adathordozóval és adathálózattal) vonatkozóak is még részlegesen is, valamint a tartalmi és módosítások joga fenntartva. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el.
  • Page 33: A Készülék Áttekintése

    • Az elemeket ne dobja tűzbe. Az elemek ilyenkor nagy hőmérsékletnek vannak kitéve. • Robbanásveszély! Az elemeket nem szabad tölteni. • Az elemeket nem szabad felnyitni vagy rövidre zárni. • Az elemből kifolyó elemsav irritálhatja a bőrt. Bőrrel érintkezve bő vízzel le kell öblíteni. Ha a folyadék a szembe jutna, alaposan bő...
  • Page 34: A Készülék Kicsomagolása/A Szállítási Terjedelem Ellenőrzése

    Tudnivalók: • Az itt leírt funkciók arra az elvi optimális esetre vonatkoz- nak, hogy az adott eredeti távirányító gombszerkezete egyezik az univerzális távirányítóéval. Ez azonban csak a legritkább esetekben van így. Ha tehát nem tudja hasz- nálni az eredeti távirányító valamennyi funkcióját, az nem az univerzális távirányító...
  • Page 35: Lcd Kijelző

    Az LCD kijelző addig van bekapcsolva, amíg be vannak helyezve elemek. Az alábbi ábra az LCD kijelzőt mutatja az elemek behelyezése vagy elemcsere után. Tudnivaló: Ha nem látható az LCD kijelző , ellenőrizze az elemek pólusait vagy helyezzen be új elemeket. Kezelőelemek LCD kijelző...
  • Page 36 = szombat = vasárnap Standard kijelzés: Az LCD kijelző standard kijelzése az aktuális készülék megnevezéséből, pl. „TV“, a hét napjának rövidítéséből és a pontos idő kijelzéséből áll. Gombok Tudnivaló: Valamennyi itt leírt funkciót természetesen csak akkor tud használni, ha ezeket az irányítandó készülék támogatja is. /ALL OFF gomb A készülék be- és kikapcsolása: kb.
  • Page 37 A menüben felfele, jobbra, lefele és balra lehet vele haladni. EXIT gomb A menüben egy szintet visszalép. P +/— gombok A vételi csatorna átváltása. MACRO gomb A MACRO gomb utána számgombbal 1-6, aktiválja az előtte lementett parancssort. Számgombok Az adók és készülékkód számainak beadása.
  • Page 38 Meghajtó gombok A meghajtó gombok olyan készülékeket irányítanak, mint a DVD/CD lejátszó és a videómagnó: lejátszás kezdése képformátum átkapcsolás TV-kezelésekor Felvétel lejátszás/felvétel/csévélés megállítása a lejátszás megállítása visszacsévélés előrecsévélés/léptetés A meghajtó gombok színes jelölései a teletext azon színes mezőire vonatkoznak, melyeken keresztül a főszöveg funkci- ókat lehet irányítani.
  • Page 39 - 37 -...
  • Page 40: A Menü Nyelvének Konfigurálása

    A menü nyelvének konfigurálása A készülék menüjének megjelenítéséhez öt nyelv közül választhat: angol, német, spanyol, francia és olasz. 1. 3 másodpercnél tovább nyomja le az S gombot Gyorsan tegye meg a beállításokat a menüben, mert kb. 15 másodperc elteltével a menü ismét befejeződik. 2.
  • Page 41: A Kézi Kódbeadás Beprogramozása

    Példa a TV márkakód keresésére: az 5-ös gombbal a kijelző a „J“-re ugrik át. Az első márka a „JEC“*. Ha például „Kenwood“* márkájú készüléke van, a gombbal lefele haladhat, amíg ez a márkanév nem jelenik meg. (* Valamennyi itt felhasznált márkanév az adott cég kereskedelmi jegye.) 7.
  • Page 42: Az Automatikus Kódkeresés Beprogramozása

    5. Ha a beadott CODE érvényes, lementi a kódot. Az LCD kijelzőn röviden „OK“. Ezután automatikusan befe- jeződik a menü.. Sikertelen próbálkozás után az LCD kijelző „ERROR“-t (hiba) jelez ki és a kód ismételt be- adására vár. Ezután ismételje meg a 4. lépést. 6.
  • Page 43: Rendszer Konfigurálása

    10. Ezután az előző „Programozás kézi kódbeadással“ című fejezetben leírtak szerint járjon el és ellenőrizze, hogy a kód működik-e a következző legkisebb szám- kombinációval. Tudnivalók: 1. Ha be van kapcsolva a kódkeresés, akkor az OK és EXIT gombon kívül egyik sem működik. 2.
  • Page 44: Kontraszt Beállítása

    4. A kijelzőn a „2011“ dátumkijelzés villog. A vagy gombbal változtathatja az évszámot és az OK gomb- nyugtázhatja.A vagy gombbal változtat- hatja a villogó hónapot és az OK gombbal nyugtáz- hatja. Ekkor a napok kijelzése villog, melyet ismét a vagy gombbal változtathat meg.
  • Page 45: Szalagot Vagy Lemezt Lejátszó Készülék Kiválasztása A Közvetlen Kezeléshez

    3. A vagy gombbal válassza ki a „VOL/MUTE SETUP“ pontot és nyugtázza az OK gombbal 4. Az LCD kijelzés „ALL VOL SET“-et jelez ki. Ha meg- nyomja meg az OK-gombot , a kijelzés „ALL VOL MODE“-ra vált át. 5. Most nyomja meg a készülékgombot ahhoz a készü- lékhez, melyet a globális hangerőszabályozással szeretne irányítani.
  • Page 46: Zár Funkció Beállítása

    3. Az LCD kijelzőn „TIME SETUP“ jelenik meg. Nyomja meg a ha „PLAYBACK SETUP“-ra szeret- ne átváltani. Az OK gombbal válassza ki azt a készüléket, amelyikre reagálnia kell a távirányítónak, ha a meghajtó gombokat használja. Az OK gombbal igazolja. 5. Ha a készülék helyett „OFF“-ot választ ki és az OK gombbal igazolja, kapcsolja ki a közvetlen irányítást.
  • Page 47: Az Időzítő Konfigurálása

    Az időzítő konfigurálása Az univerzális távirányító két különböző időzítést kínál: az alvás időzítést és az esemény időzítést. Sleep timer (alvás időzítő) 1. Nyomja meg a vezérelni kívánt készülékhez tartozó készülékgombot (pl. VCR). 2. 3 másodpercnél tovább nyomja le az S gombot A „LANGUAGE SETUP“...
  • Page 48: Az Időzítő Törlése

    5. Az LCD kijelzőn „TIMER X KEY“ olvasható (az X a kívánt időzítőt jelöli). Nyomja meg a kívánt készülék- gombot , majd a gombparancsok kívánt sorrendjét. 6. Alapban az időzítő parancsok 1 másodpercenként kerül- nek küldésre. Mivel néhány készülék kicsit lassabban reagál, előfordulhat, hogy az időzítő...
  • Page 49: Kódtanulási Funkció

    • Helyezze egymástól 20-50 mm távolságra az eredeti és az univerzális távirányítót, hogy az infravörös diódák egymásra mutassanak. Tudnivalók: 1. Ne használja az alábbi gombokat betanítási funkcióhoz: valamennyi készülékgomb , MACRO , S gomb EXIT 2. Ha betanításkor a „LEARNING“ (tanulj) kijelzése után 30 másodpercig egy gombot sem nyom meg az eredeti távirányítón, akkor befejeződik a betanítási menü.
  • Page 50 Valamennyi készülék összes beprogramozott gombjá- nak törlése 1. 3 másodpercnél tovább nyomja le az S gombot A „LANGUAGE SETUP“ felirat jelenik meg. 2. A vagy gombbal válassza ki a „LEARNING SETUP“ tanulásmenüt, majd nyomja meg az OK gombot . Az LCD kijelzőn „LEARN SET"...
  • Page 51 9. A 3. lépéstől ismételje meg a folyamatot a további makrók létrehozásához. 10. Az EXIT gombbal egy szinttel vissza jut a menüben, kivéve a gombparancsok beadása közben. Tudnivalók: 1. Legfeljebb 16 gombparancsot menthet el egy makróban. A 16. gombparancs beadása után „FULL” jelenik meg az LCD-kijelzőn 2.
  • Page 52: Kedvenc Csatornák

    Kedvenc csatornák Tudnivaló: Ezzel a funkcióval kedvelt adóját a kedvencnek mentheti le. A kedvencek programozása Kedvenc adóit az alábbiak szerint mentheti le: 1. Nyomja meg a készülékgombot ahhoz a készülék- hez, amelyre be szeretné programozni a kedvencet. 2. 3 másodpercnél tovább nyomja le az S gombot A „LANGUAGE SETUP“...
  • Page 53: Hangerő Szabályozás

    jelez ki. Valamennyi kedvenc törlődik és a menü befeje- ződik. Tudnivalók: 1. Ha az LCD kijelző „CONFIRM CLEAR“-t jelez ki, szakítsa meg a törlést az EXIT gombbal. 2. Az egyes kedvenceket nem lehet külön törölni, csak felülírni. Hangerő szabályozás Vol +/—, (némítás) Nyomja meg a „Vol+"...
  • Page 54: Hiba / Hibakezelés

    ALL OFF gombot . Akár 10 másodpercig is eltarthat, míg valamennyi készülék kikapcsol. Ez csak az alábbi feltételek mellett működik: 1. Valamennyi készülék és az univerzális távirányító között szabad a tér. 2. Nincsen bekapcsolva az automatikus kódkeresés, a már- kakód keresés és a MACRO funkciók. 3.
  • Page 55 Ha ez sem működne, lehet, hogy be van kapcsolva erre a célkészülékre a gyermekzár. Az univerzális távirányító néhány gombja nem műkö- dik megfelelően. Az univerzális távirányító esetleg nem rendelkezik a ké- szülék eredeti távirányítójának valamennyi funkciójával. Lehet, hogy nem az optimális kódot programozta be. Keressen olyan kódot, mely a célkészülék több funkcióját támogatja.
  • Page 56: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Vezérelhető készülékek: 10 Mérete H x Sz x M: 217 x 50 x 22 mm Súly : 133 g (elemmel együtt) Infravörös LED: 1-es lézerosztály Az elemek áramellátása: 2 db 1,5 V-os AAA / LR03 mini ceruza elem (nem tartozik a csomagba) Üzemelési hőmérséklet: + 5 –...
  • Page 57 dátumától számítva jelenteni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások költségvonzatúak. Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 66881 - 55 -...
  • Page 58 - 56 -...
  • Page 60 Účel použití Výstraha POZOR Upozornění...
  • Page 61 Škody na přístroji...
  • Page 62 Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky Vložení baterií...
  • Page 63: Lcd Displej

    LCD displej Textové pole Infračervený symbol Kódové/časové pole Pole s dny v týdnu Zde si můžete přečíst angl.zkratku aktuálního dne v týdnu, poté, co zadáte datum.
  • Page 64 Standardní zobrazení: Tlačítka Tlačítko /ALL OFF Tlačítka přístroje Tlačítko „S“ podržte 3 sekundy stlačené pro vyvolání konfiguračního menu, pro zobrazení datumu toto krátce stiskněte. K vyvolání elektronického vodítka programů (EPG) cílového přístroje, stiskněte nejdříve krátce tlačítko S a potom tlačítko FAV/...
  • Page 65 Tlačítka se šipkami Tlačítko EXIT Tlačítka +/— Tlačítko MACRO Numerická tlačítka Tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu Funkční tlačítka videotextu • Tato funkce videotextu je k dispozici pouze v evropském televizním modusu a Váš přijímač musí mít modul video- textu.
  • Page 66 Tlačítko AV Tiché dolaďování Tlačítka Tlačítko MENU Tlačítko OK Tlačítko FAV/EPG K vyvolání funkce EPG cílového přístroje, stiskněte nejdříve krátce tlačítko S...
  • Page 67 • Nastavení jazyku menu, času, datumu, kontrastu displeje, osvětlení pozadí, hlasitosti, funkce uzamčení a resetu sys- tému...
  • Page 69: Konfigurace Jazyků Menu

    Konfigurace jazyků menu Zobrazení menu přístroje si můžete vybrat v 5 jazycích: Ang- ličtina, němčina, španělština, francouzština a italština. 1. Držte tlačítko S stisknuté déle, než 3 sekundy. Zadání v menu provádějte rychle a plynule, protože po cca. 15 sekundách bez zadání se menu opět ukončí a uzavře. 2.
  • Page 70: Programování Manuálním Zadáním Kódů

    přijímače: Tlačítkem EXIT se dostanete v menu o jednu úroveň zpět. Programování manuálním zadáním kódů Držte tlačítko S stisknuté déle, než 3 sekundy. Na dis- pleji LCD se zjeví „LANGUAGE SETUP“. Tlačítkem nebo tlačítkem zvolte „CODE SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK...
  • Page 71: Programování Automatickým Vyhledáváním Kódů

    Tlačítkem EXIT se dostanete v menu o jednu úroveň zpět. Programování automatickým vyhledáváním kódů Držte tlačítko S stisknuté déle, než 3 sekundy. Na dis- pleji LCD se zjeví „LANGUAGE SETUP“. Tlačítkem nebo tlačítkem zvolte „CODE SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK...
  • Page 72: Konfigurace Systému

    U aktivovaného vyhledávání kódů jsou všechny tlačítka kromě tlačítek OK a EXIT bez funkce. Konfigurace systému Nastavení hodinového času Nastavení data...
  • Page 73 Nastavení kontrastu Osvětlení pozadí Nastavení globální hlasitosti/tichého dolaďování...
  • Page 74 K tomu zvolte v menu „VOL/MUTE SETUP“ tlačítkem nebo tlačítkem funkci „MODE VOL SET“ a potvrďte tlačítkem OK . Na displeji LCD se zjeví „MODE VOL MODE“. Nastavení v menu „VOL/MUTE SETUP“ můžete také opět zrušit. K tomu zvolte v menu „VOL/MUTE SETUP“ tlačítkem nebo tlačítkem funkci „VOL/MUTE RESET“...
  • Page 75: Nastavení Funkce Uzamčení

    Zvolíte-li „RESET“ a potvrdíte toto tlačítkem OK , aktivujete tím už předem naprogramované nastavení (DVD) této funkce ze závodu. Nastavení funkce uzamčení Pomocí funkce uzamčení můžete zablokovat přístup ke všem konfiguračním menu. Reset Systému...
  • Page 76: Konfigurace Časovače (Timer)

    Konfigurace časovače (Timer) Sleep-Timer Časovač událostí...
  • Page 77: Konfigurace Zaučení

    Konfigurace zaučení...
  • Page 78: Zdokonalovací Funkce Kódů

    Zdokonalovací funkce kódů K přerušení/ukončení procesu zaučení stiskněte tlačítko S a vzápětí během zobrazení „LEARN KEY“ tak často tlačítko EXIT , dokud se na displeji LCD nezjeví stan- dardní zobrazení. Pokud nechát během zobrazení „LEAR- NING“ jednoduše uplynout 30 sekund bez obsluhy, ukončí...
  • Page 79: Konfigurace Makros

    Konfigurace Makros Programování makra Tlačítkem EXIT se dostanete v menu o úroveň zpět, kromě během zadání povelů tlačítek.
  • Page 80 Provést makro Vymazat všechny makra Programování oblíbených kanálů...
  • Page 81 Vyvolání oblíbených kanálů Vymazat všechny oblíbené kanály...
  • Page 82: Všechny Vyp

    Vol +/—, (tiché ladění) Ke spuštění elektronického programového průvodce jed- noho z přístrojů, vybaveného touto funkcí, stiskněte tlačít- ko S a vzápětí tlačítko FAV/EPG Všechny VYP...
  • Page 83 Váš přístroj nereaguje na univerzální dálkové ovládání. Univerzální dálkové ovládání nepřenáší správně příkazy. Univerzální dálkové ovládání nepřepne kanály na přístroji. Některá tlačítka univerzálního dálkového ovládání nefungují správně.
  • Page 84 Univerzální dálkové ovládání nereaguje více po stisknutí tlačítka. Na displeji LCD se nic nezobrazí. V žádném případě nevyhazujte přístroj do nor- málního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. Univerzální dálkové ovládání Baterie/akumulátory 133 g (včetně baterií)
  • Page 85 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 66881...
  • Page 87 H O M E T E C H Κατάλογος κατασκευαστή με λίστα κωδικών συσκευών Wykaz producentów z listą kodów urządzeń Gyártók készülékkódját tartalmazó jegyzék Spisak proizvođača sa listom code-ova uređaja Zoznam výrobcov s kódmi prístrojov Adresář výrobců se seznamem kódů pro přístroj...

Table of Contents