Braun 7681 WD Quick Manual
Braun 7681 WD Quick Manual

Braun 7681 WD Quick Manual

Type 5377
Hide thumbs Also See for 7681 WD:
Table of Contents
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Türkçe
  • Românå (RO/MD)
  • Srpski
  • Lietuvi
  • Latviski
  • Eesti
  • Bosanskohercegovački
  • Македонски
  • Å˙Òíë
  • Êûòòíëè
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Silk
épil
®
® ®
Epilator
Type 5377
www.braun.com
7
7
om
7
Le
Legs, Body
&
& Face
7681 WD
Le
Legs & Body
7281 WD

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 7681 WD

  • Page 1 Silk épil ® ® ® • Epilator Legs, Body & Face & 7681 WD Legs & Body Type 5377 7281 WD www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Braun Infolines 0800 783 7010 English Polski 1 800 509 448 âesk˘ 801 127 286 Slovensk˘ 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 Hrvatski Slovenski 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Românå (RO/MD) 091 66 01 777 Srpski Lietuvi˜ 080 2822...
  • Page 3 only with model 7681WD release...
  • Page 4 90° release release release...
  • Page 6: English

    Braun Silk·épil 7 has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, If, after 36 hours, the skin still shows gentle and easy as possible.
  • Page 7 considerably with repeated use as the skin Using the special cord set, connect the adapts to the process. appliance to an electrical outlet with the motor switched off. Charging time is Epilation is easier and more comfortable approximately 1 hour. when the hair is at the optimum length of •...
  • Page 8 • To change caps, press their lateral ribs and • The pivoting caps automatically adapt to pull off. the contour of your skin. • To change heads, press the release button • Guide the appliance in a slow, continu- (6). ous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch.
  • Page 9 different directions. As skin may be more b Cleaning under running water: sensitive directly after epilation, avoid After each wet usage, clean the appliance using irritating substances such as deo- under running water. dorants with alcohol. Remove the cap. Hold the appliance with the epilation head under running water.
  • Page 10 Brush cleaning Replacement parts (shaver foil, cutter block) • Press the release buttons (d) to remove the can be obtained from your retailer or Braun shaver head (D1). Tap the bottom of the Customer Service Centres. shaver head gently on a flat surface (not on the foil).
  • Page 11 Disposal can take place at a Braun Service appliance at our discretion. Centre or at appropriate collection points This guarantee extends to every country provided in your country.
  • Page 12: Polski

    Życzymy wstążkami itp., żeby nie doszło do zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil 7. zranienia skóry, a także do blokady lub uszkodzenia urządzenia. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed •...
  • Page 13 – zmniejszona odporność skóry, np. przy Przełącznik z przyciskami blokady (4a) cukrzycy lub w czasie ciąży, choroba 5a Zielona kontrolka ładowania Raynauda, hemofilia, grzybica lub brak 5b Czerwona kontrolka ładowania odporności. Przycisk zwalniający głowicę Specjalny kabel zasilający Nakładka do depilacji wrażliwych części Wskazówki Jeśli nigdy wcześniej nie korzystałaś...
  • Page 14 może być dłuższy, a czas funkcjonowania Ruchoma nakładka EfficiencyPro (1b) do urządzenia odłączonego od sieci zasilania szybkiej depilacji zapewnia maksymalny może być krótszy niż zwykle. kontakt ze skórą, utrzymując pęsety w najbardziej optymalnej pozycji przez cały czas depilacji. Przygotowanie do … …...
  • Page 15 nasadkę EfficiencyPro (1b), zastępując W trakcie depilacji twarzy napnij skórę System Masujący (1a). jedną ręką, a drugą wolno przesuwaj depi- lator w kierunku przełącznika. 3 Depilacja nóg Nogi należy depilować od dołu do góry. Podczas depilacji pod kolanem noga Zabezpieczenie przed przegrzaniem powinna być...
  • Page 16 Trzymaj urządzenie z grzebieniem OptiTrim B Głowica goląca płasko na skórze. Przesuwaj końcówki a Grzebień OptiTrim grzebienia pod włos, jak pokazano na ilustra- b Folia goląca cji (C2). c Trymer Uwaga: włosy mogą rosnąć w różnych d Przyciski zwalniające kierunkach, dlatego przesuwaj urządzenie e Przełącznik trymer/golarka lekko po przekątnej lub w różnych kierunkach, f Blok ostrzy...
  • Page 17 Rzeczypospolitej kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w Polskiej. punkcie serwisowym marki Braun lub jednym 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zgłoszenia wady lub uszkodzenia do zbiórkà...
  • Page 18 zobowiązany jest we własnym zakresie i 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar na własny koszt. konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza 7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu ani nie zawiesza uprawnień Kupującego dokonywane jest na koszt Kupującego wynikających z niezgodności towaru z według cennika danego autoryzowanego umową.
  • Page 19: Âesk

    Při všech způsobech odstraňování chloupků jej uschovejte. i s kořínky může docházet k zarůstání Braun Silk·épil 7 byl navržen tak, aby nežá- chloupků a podráždění (např. svědění, doucí chloupky odstraňoval co nejúčinněji, nepohodlí nebo zčervenání pokožky) v nejšetrněji a nejsnadněji.
  • Page 20 může chvíli trvat, než si vaše pokožka na používat vždy plně nabitý přístroj. Pomocí epilaci zvykne. Počáteční nepříjemný pocit speciálního síťového přívodu zapojte se opakovaným používáním výrazně sníží, epilátor do elektrické zásuvky a motorek protože si pokožka na proces zvykne. nechte vypnutý.
  • Page 21 • Před použitím se vždy ujistěte, že je 2 Jak zacházet s přístrojem epilační hlava (2) čistá. • Pokožku při epilaci vždy napněte. • Ujistěte se, že na epilační hlavě je umístěn • Dbejte na to, aby epilovaná oblast mezi nástavec.
  • Page 22 Při epilaci podpaží, držte paži zvednutou, zajišťuje epilační hlavě nejlepší hygienické aby pokožka byla napnutá, a strojkem podmínky. pohybujte různými směry. Jelikož může být b Čištění pod tekoucí vodou: pokožka bezprostředně po epilaci citlivější, Po každém použití na mokro doporučujeme vyvarujte se použití...
  • Page 23 • Kartáčkem vyčistěte břitový blok a vnitřní břitový blok) je k dostání u vašeho prodejce část holicí hlavy. Kartáčkem však nečistěte nebo v servisních střediscích Braun. planžetu, protože by mohlo dojít k jejímu poškození. Podrobné technické údaje jsou uvedeny na Čištění...
  • Page 24 Ïivotnosti do bûÏného domovního vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná odpadu. Odevzdejte jej do servisního v každé zemi, ve které tento přístroj dodává stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né společnost Braun nebo její pověřený sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve distributor.
  • Page 25: Slovensk

    • Depilačnú hlavu (2) nikdy nepoužívajte bez návod na použitie a starostlivo si ho uscho- nadstavca. vajte. Braun Silk·épil 7 bol navrhnutý tak, aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin- Všeobecné informácie o depilácii nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie. Pri všetkých spôsoboch odstraňovania Jeho osvedčený...
  • Page 26 – výskyt kožných znamienok, znížená Špeciálny sieťový kábel imunita pokožky, napr. pri cukrovke, počas Nadstavec pre podpazušie (nie je tehotenstva a pri Raynaudovom syndróme, súčasťou každého modelu) – pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- Precízny nadstavec (nie je súčasťou nej imunite. každého modelu) 10 Holiaca hlava s nadstavcom OptiTrim Užitočné...
  • Page 27 čiek a zvoľte si požadované nastavenie: ... mokrú epiláciu Prístroj môžete použiť aj na epiláciu mokrej «I» = extra jemné pokožky, dokonca aj po tečúcou vodou. Na «II» = extra účinné dosiahnutie optimálneho sklzu prístroja po • Osvetlenie «smartlight» sa okamžite pokožke dbajte na to, aby bola pokožka rozsvieti a svieti po celý...
  • Page 28 Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku 6 Čistenie depilačnej hlavy sú tieto telesné partie zvlášť citlivé na Po každom použití odpojte strojček z elek- bolesť. Preto vám odporúčame, aby ste si trickej siete. Pravidelné čistenie zaručuje na prvých niekoľko epilácií zvolili nasta- lepší...
  • Page 29 • Uistite sa, že prepínač zastrihávania/holenia holiacej hlavy jemne vyklepte na rovný je v polohe « ». povrch (nikdy nie planžetou nadol). • Nadstavec holiacej hlavy používajte iba na • Kefkou vyčistite holiaci blok a vnútornú suchú pokožku. časť holiacej hlavy. Planžetu holiaceho •...
  • Page 30 Náhradné diely (planžeta holiacej hlavy Záruka a holiaci blok) zakúpite u vášho predajcu Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok alebo v servisných strediskách Braun. s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstránime Podrobné technické údaje sa nachádzajú na všetky poruchy prístroja zapríčinené...
  • Page 31: Magyar

    Általános tudnivalók az epilálásról szükség esetére őrizze meg azt! Minden, a szőrszál gyökerétől fogva történő szőrtelenítési eljárás eredményezhet befelé A Braun Silk·épil 7 készüléket úgy tervezték, növő szőrszálakat és bőrirritációt (pl. hogy annak segítségével a nem kívánatos viszketést, kellemetlen érzést, bőrpírt) –...
  • Page 32 Precíziós kiegészítő (nem minden modell Néhány hasznos tanács Amennyiben még soha nem használt epilátort esetében) vagy hosszabb ideje nem végzett epilálást, 10 Borotvafej OptiTrim fésűvel valószínűleg kis időbe telik míg bőre hozzá- szokik a művelethez. Ennek bekövetkeztével az elején tapasztalt kellemetlen érzés, a A készülék töltése rendszeres használattal jelentősen csökken.
  • Page 33 fordítsa el a kapcsolót az óramutató … nedves bőrön történő használatra A készüléket nedves bőrön is használhatja, járásával megegyező irányba! akár vízsugár alatt is. Győződjön meg arról, «I» = extra kíméletes hogy bőre elég nedves ahhoz, hogy az «II» = extra hatékony epilátor siklása sima legyen! •...
  • Page 34 4 A hónalj és a bikinivonal epilálása Túlmelegedés elleni védelem A hónalj és a bikinivonal szőrtelenítésére A készülék esetleges túlmelegedése során az külön kifejlesztett hónalj-epiláló sapka (8) epilátor alacsony töltöttségi szintet jelző piros áll rendelkezésre, amely választható lámpája automatikusan bekapcsol. Ebben az kiegészítőként az epilátorfejre (2) csatla- esetben az alacsony töltöttségi szintet jelző...
  • Page 35 B A borotvafej használata Epiláláshoz előkészítő nyírás Amennyiben Ön az epilálás megkezdése a OptiTrim fésű előtt a szőrszálakat az epiláláshoz ideális b Borotva szita hosszúságúra szeretné előkészíteni, helyezze c Nyíró fel az OptiTrim fésűt (a) a borotvafejre! d Kioldó gombok Csúsztassa a nyírás/bortválás gombot a e Nyírás/borotválás kiválasztó...
  • Page 36 Ez a Az új kés felhelyezéséhez az új alkatrészt garancia minden olyan országra kiterjed, nyomja rá a nyíróegység tokra, és fordítsa ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt el 90°-os szögben! (G2). viszonteladója forgalmazásában kapható. A cserealkatrészek (borotva szita, nyíróegy- A garancia nem fedi a következőket:...
  • Page 37: Hrvatski

    Braun Silk·épil 7 oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učinkovitije, Ako iritacija potraje i nakon 36 sati, preporu- nježnije i jednostavnije. Njegov dokazani čujemo da posjetite svog liječnika.
  • Page 38 Depilacija je jednostavnija i ugodnija kada su je motor isključen. Punjenje traje otprilike dlačice optimalne dužine, odnosno 2–5 mm. 1 sat. Ako su dlačice duže, preporučujemo da ih • Zeleno svijetlo indikatora punjenja (5a) prvo obrijete, pa ih depilirate tjedan do dva bljeska i tako pokazuje da se epilator puni.
  • Page 39 pravcima može pomoći ako uređaj vodite A Kako se epilirati u različitim smjerovima kako biste postigli Epilacijska glava (2) ima novu tehnologiju najbolje rezultate. Pulsirajući pokreti Close-Grip koja osigurava iznimnu učinkovi- masažnih kotačića masiraju i opuštaju tost posebno s kratkim dlačicama: kožu za nježniju epilaciju.
  • Page 40 dodatan nastavak na epilacijsku glavu (2). B Korištenje nastavka za brijanje Za prvih nekoliko epilacija preporučamo da a Češljić OptiTrim odaberete brzinu «I» kako biste se navikli b Mrežica na epilaciju u tim osjetljivim područjima. c Podrezivač Prije epilacije preporučujemo da kožu d Dugme za opuštanje očistite alkoholom iz higijenskih razloga.
  • Page 41 • Dijelove za brijanje treba podmazivati nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim redovno svaka 3 mjeseca (E). Čistite li otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun brijaću glavu pod tekućom vodom molimo servisnim centrima ili mjestima podmažite je nakon svaka čišćenja.
  • Page 42 Jablanova 43, 031 49 48 85 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310, ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov Pleternica, A.M.Relković 6, 034 25 20 00 ovlašteni distributer. Sorić elektronika, 44000, Sisak, A.
  • Page 43: Slovenski

    • Epilacijske glave (2) ne smete uporabljati najvišjim standardom kakovosti, funkcional- brez nastavka. nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil 7 z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno Splošne informacije o postopku epilacije preberete navodila za uporabo in jih shranite Pri vseh metodah odstranjevanja dlačic pri...
  • Page 44 Posebna priključna vrvica Nekaj uporabnih nasvetov Če epilator uporabljate prvič ali če ga dalj Nastavek za pazduhe (samo pri nekaterih časa niste uporabljali, se lahko zgodi, da bo modelih) vaša koža potrebovala nekaj časa, da se Nastavek za natančno epilacijo (samo pri privadi na postopek epilacije.
  • Page 45 • Lučka «smartlight» se takoj vklopi in … mokro uporabo Aparat lahko uporabite na mokri koži in celo sveti ves čas, ko je naprava vklopljena. pod tekočo vodo. Prepričajte se, da je koža Zagotavlja pogoje, ki so skoraj enaki resnično mokra, da boste dosegli optimalno dnevni svetlobi, kar vam omogoča, da drsenje aparata po koži.
  • Page 46 Priporočamo, da za prvih nekaj postopkov 6 Čiščenje epilacijske glave epilacije izberete nastavitev hitrosti «I». Po vsaki uporabi napravo izključite iz elek- Po nekajkratni uporabi se bo občutek tričnega omrežja in očistite epilacijsko bolečine zmanjšal. Da bo epilacija čim bolj glavo.
  • Page 47 eno izmed tipk za blokado in zavrite gumb Čiščenje brivske glave v smeri urinega kazalca do nastavitve «II». Po vsaki uporabi napravo izključite iz • Preverite, ali je stikalo prirezovanje/britje električnega omrežja in očistite brivsko glavo. v položaju « » (britje). Čiščenje s ščetko •...
  • Page 48 Ïivotnosti Garancija ne velja: do beÏného domového odpadu. Odovzdajte – Za okvare, ki so posledica nepravilne ho do servisného strediska Braun alebo do uporabe, normalne obrabe ali rabe príslu‰ného zberného strediska zriadeného oziroma napake, ki imajo zanemarljiv v zmysle platn˘ch miestnych predpisov a...
  • Page 49: Türkçe

    Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık sebep olabilir (örn. kaşıntı, kızarıklık vs.) dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Bu çoğunlukla normal bir tepkidir ve hızlıca Yeni Braun Silk·épil 7 epilatörünüzden geçecektir ama tüylerinizi ilk defa kökten memnun kalacağınızı umarız. alıyorsanız veya hassas bir cildiniz varsa daha uzun sürede geçebilir.
  • Page 50 kısaltmanızı sonra epilasyon yapmanızı • Yeşil şarj ışığı (5a) epilatörün şarj tavsiye ederiz. edilmekte olduğunu göstermek için yanıp söner. Pili tam olarak dolduğu zaman, şarj lk defa epilasyon yaparken, akşam saatlerini ışığı sürekli olarak yanmaya başlar. Bir tercih etmenizi öneririz. Bu sayede, epilasyon kere tam olarak şarj olduktan sonra cihazı...
  • Page 51 • Başlıkları değiştirmek için başlık çıkartma • Cihazı yavaş, ve kesintisiz hareketlerle düğmesine (6) basınız. cildinize bastırmadan, tüylerin uzama yönünün aksine doğru ve çalıştırma düğmesi yönünde kullanınız. Tüyler farklı A Nasıl epilasyon yapılır yönlere doğru uzayabildiği için, cihazı Epilasyon başlığı (2), yeni Close-Grip buna uygun olarak farklı...
  • Page 52 kullanınız. Epilasyon sonrası cilt daha metodu epilasyon başlığının en hijyenik bir hassas olabileceği için alkol içeren tahriş biçimde temizlenmesini sağlar. edici maddelerin kullanılmamasını tavsiye ederiz. (örn. deodorant vs.) b Akan su altında temizleme: Her su altında kullanımdan sonra cihazı 5 Yüzde epilasyon akan suda temizleyiniz.
  • Page 53 (Eleği direk olarak vurmayınız zarar Değiştirilebilir parçalar (elek, kesici blok) görebilir.) Braun Yetkili Servislerinden temin edilebilir. • Fırça ile tıraş başlığının içini ve kesici bıçak bloğunu temizleyiniz. Elek çok ince üretil- diği için fırçayı elek üzerine sürtmeyiniz, Elektrikle ilgili direktifler özel kordon setinin...
  • Page 54 Bu ürün μarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır.
  • Page 55: Românå (Ro/Md)

    Braun Braun Silk·épil 7 a fost proiectat pentru Aceasta este o reactie normala care ar trebui a face indepartarea parului nedorit cat mai sa dipara repede, dar care poate persista mai eficienta, delicata si usoara.
  • Page 56 o scurta perioada de adaptare. Discomfortul Dispozitiv de precizie (nu este disponibilă pe care il veti resimti la inceput va scadea la toate modelele) considerabil o data cu folosirea repetata 10 Cap pentru ras cu dispozitiv OptiTrim a epilatorului, pe masura ce pielea se adap- teaza procesului.
  • Page 57 acelor de ceasornic pentru a selecta … utilizarea epilatorului pe pielea udă Epilatorul poate fi utilizat si pe pielea udă, viteza dorită : chiar si sub duş. Asiguraţi-vă că pielea este «I» = extra blând suficient de hidratată, pentru alunecarea «II»...
  • Page 58 4 Epilarea la subrat si în zona bikinilor ca ledul roşu (indicator baterie descărcată) Pentru aceste suprafeţe, a fost creat dispo- să se aprindă intermitent timp de 8 secunde zitivul de epilare pentru zonele înguste (8), şi apoi aparatul să se oprească automat. În ce se poate ataşa la capul de epilare (2).
  • Page 59 Rasul Curatarea capului pentru ras • Atasati capul pentru ras (10) apasand pana Dupa fiecare utilizare, scoateti aparatul din cand se aude un «click». priza. • Apasand tastele de fixare a pozitiei, rasuciti comutatorul in sensul acelor de ceasornic Curatarea cu periuta pana în dreptul valorii «II».
  • Page 60 Acumulatorul Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, trebuie predat la centrele autorizate de Biroul nr.3, Sector 5, Bucureti service Braun sau la cel mai apropiat (acces din Str. Năsăud) centru de colectare, conform normelor Tel: 021–224.00.47 μi reglementårilor în vigoare.
  • Page 61: Srpski

    Nadamo se da ćete i • Nikada ne koristiti epilacionu glavu (2) bez Vi zaista uživati koristeći Vaš Braun Silk·épil 7. poklopca. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe aparata i da ga sačuvate na Opšte informacije o epilaciji...
  • Page 62 Dodatak za preciznu epilaciju (samo kod Nekoliko korisnih saveta Ako niste do sada koristili epilator, ili ako se modela 7681WD) niste epilirali duže vreme, biće potrebno jedno 10 Dodatak sa glavom brijača sa OptiTrim kraće vreme da se vaša koža navikne na češljem epilaciju.
  • Page 63 • «smartlight» lampica (3) se odmah pali … mokru upotrebu Aparat se može koristiti na mokroj koži, čak i svetli sve dokle je aparat uključen. i pod tekućom vodom. Postarajte se da vam Ova lampica daje svetlo slično dnevnim je koža potpuno mokra kako biste postigli uslovima, na taj način otkrivajući čak i optimalne uslove za glatko kretanje aparata najfinije malje i dajući vam bolju kontrolu...
  • Page 64 Uz redovnu upotrebu osećanje bola zna- a Čišćenje četkicom: čajno će se smanjiti. Za ugodniju epilaciju Skinite poklopac i očistite ga četkicom. malje bi trebalo da budu optimalne dužine Temeljno očistite pincete sa zadnje strane od 2–5 mm. glave epilatora četkicom umočenom u Pre epilacije temeljno očistite željeno alkohol.
  • Page 65 • Za najbolje rezultate i mrežica brijača (b) dnom glave brijača po ravnoj površini (ne i trimer (c) moraju da budu u kontaktu sa preko mrežice). kožom (A). Zatežući kožu (B), polako • Koristeći četkicu očistite blok noža i unu- pomerajte aparat u smeru suprotnom od trašnjost glave brijača.
  • Page 66 Ova garancija se odnosi na sve su na specijalnom priključnom kablu. zemlje gde je proizvod isporučen od strane Ovaj specijalni priključni kabl automatski se Braun-a ili ovlašćenog distributera. prilagođava bilo kojoj naponu naizmenične (AC) struje u svetu. Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe, normalnog habanja ili upotrebe (na primer mrežice i...
  • Page 67: Lietuvi

    • Niekada nenaudokite epiliuojamosios aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir galvutės be antgalio. dizaino standartus. Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo nauju «Braun Silk·épil 7» Bendra informacija apie epiliaciją prietaisu. Naudojant bet kokias priemones plaukeliams su šaknimis šalinti, gali įaugti plaukeliai ir Prieš...
  • Page 68 kartų, diskomforto pojūtis sumažės, nes oda išjungtu varikliuku prie elektros tinklo. pripras prie epiliavimo. Įkrovimo laikas yra apytikriai 1 val. • Kol epiliatorius kraunamas, mirksi žalia Epiliacija bus paprastesnė, jei plaukelių ilgis įkrovos signalinė lemputė (5a). Pilnai bus nuo 2 iki 5 mm. Jei plaukeliai ilgesni, įkrovus epiliatorių, signalinė...
  • Page 69 • Veskite epiliatorių lėtais judesiais, A Kaip epiliuoti nespausdamos, prieš plauką, jungiklio Epiliuojamoji galvutė (2) su «Close-Grip» tech- kryptimi. Kadangi plaukeliai gali augti nologija užtikrina veiksmingą trumpų plaukelių skirtingomis kryptimis, geriausių rezultatų epiliaciją: 40 pincetų visuomet gerai priglunda pasieksite vedžiodamos epiliatorių prie odos, kad pašalintų...
  • Page 70 5 Veido plaukelių epiliacia kad nuimtumėte epiliuojamąją galvutę (2). Nepageidaujamiems plaukeliams nuo veido Kruopščiai papurtykite abi prietaiso dalis, ar kitų jautrių kūno vietų šalinti, naudokite galvutę ir prietaisą, kad išvarvėtų likęs tikslųjį antgalį (9), kurį reikia uždėti ant vanduo. Palikite abi dalis išdžiūti. epiliuojamosios galvutės (2).
  • Page 71 šepetėliu. Tačiau nevalykite Naujas keičiamąsias dalis (skutamąjį tinklelį, šepetėliu skutamojo tinklelio, kad nesuga- kerpamąjį bloką) galima įsigyti parduotuvėse dintumėte. arba «Braun» klientų aptarnavimo centruose. Plovimas vandeniu Kad nuimtumėte skutamąją galvutę, paspaus- Elektros specifikacijas žiūrėkite ant specia- kite nuėmimo mygtukus (d).
  • Page 72 P. Lukšio g. 23, nauju. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur LT-09132 Vilnius šis prietaisas tiekiamas «Braun» ar jo paskirto Tel. (8 5) 274 1788 platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: www.service.braun.com gedimai, atsiradę dėl netinkamo įrenginio naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, taip...
  • Page 73: Latviski

    āda), tas ir atkarīgs un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums no ādas stāvokļa un matiņu veida. patiks lietot Braun Silk·épil 7 epilatoru. Tā ir normāla reakcija un tai būtu ātri jāizzūd, taču tā var būt vairāk izteikta pirmajās Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet...
  • Page 74 Ja epilāciju veicat pirmo reizi, to ieteicams • Kad mirgo sarkanais gaismas indikators darīt vakarā, lai nakts laikā apsārtums (5b), kas norāda, ka ierīces akumulatora pazustu. Pēc epilācijas, lai nomierinātu ādu, jauda ir zema, uzlādējiet ierīci no jauna, iesakām lietot mitrinošu krēmu, kas domāts pieslēdzot to elektrības avotam ar strāvas lietošanai pēc epilācijas.
  • Page 75 aug dažādos virzienos, arī ierīci virziet A Kā veikt epilāciju dažādos virzienos, lai sasniegu Epilējošā galviņa (2) darbojas ar jauno vislabākos rezultātus. Masāžas rullīšu Close-Grip tehnoloģiju, kas nodrošina īpaši pulsējošās kustības masē un nomierina efektīvu epilāciju pat īsiem matiņiem. 40 ādu, padarot epilāciju saudzīgāku.
  • Page 76 Atcerieties, ka šīs ķermeņa vietas, it īpaši B Skujošās galviņas lietošana sākumā, ir sevišķi jutīgas. Tāpēc pirmajām epilācijas reizēm iesakām iestatīt «I» a OptiTrim uzgalis ātruma režīmu. b Skujošais sietiņš Pirms epilācijas, lai nodrošinātu labu c Trimmeris higiēnu, ieteicams notīrīt ādu ar alkoholu. d Atvienotājpogas Epilējot seju, ar vienu roku nostiepiet ādu e Griešanas/skūšanas pārslēgs...
  • Page 77 Atvienojiet ierīci no strāvas avota pēc katras lietošanas reizes. Nomaināmās detaļas (skujošo sietiņu, griezējbloku) varat iegādāties elektropreču Tīrīšana ar birstīti veikalos un Braun servisa centrā. • Nospiediet atvienotājpogu (d), lai noņemtu skujošo galviņu (D1). Saudzīgi uzsitiet Informāciju par spriegumu, lūdzu, skatīt skujošās galviņas pamatni pret līdzenu norādēs uz strāvas vada komplekta.
  • Page 78 Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā;...
  • Page 79: Eesti

    See on normaalne reaktsioon ning peaks kiiresti kaduma; see võib olla tugevam, kui Braun Silk·épil 7 on loodud selleks, et eemaldate karvajuuri esimesi kordi või kui teil soovimatute karvade eemaldamine oleks on tundlik nahk.
  • Page 80 Epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui seade toitepistikusse, mootor peab olema karvad on optimaalse pikkusega – 2–5 mm. välja lülitatud. Laadimisaeg: 1 tund. Kui karvad on pikemad, soovitame kõigepealt • Roheline laadimistuli (5a) vilgub, näidates, raseerida ja seejärel 1–2 nädala pärast et epilaatorit laetakse.
  • Page 81 olla ka seadme juhtimine erinevates A Kuidas epileerida suundades. Masseerimisrullikute Epileerimispeal (2) on uus Close-Grip pulseeriv liikumine stimuleerib ja tehnoloogia, et tagada parem efektiivsus eriti lõõgastab nahka, pakkudes õrnemat just lühikeste karvade korral: 40 pintsetti on epileerimist. alati lähedases kontaktis nahaga, et •...
  • Page 82 Esimestel kasutuskordadel soovitame B Raseerimispea kinnitamine kiirusesätet I, et te harjuksite epileerimise a OptiTrim kamm tundega tundlikes piirkondades. b Raseerimisleht Enne epileerimist soovitame nahka c Trimmer puhastada alkoholiga, et tagada piisav d Vabastusnupud hügieen. e Trimmija/raseerija selektor Näo epileerimisel pingutage ühe käega f Lõikuriplokk nahka ning juhtige teise käega epilaatorit g Raseerimispea alus...
  • Page 83 Toodud andmed võivad muutuda ilma kuivada. etteteatamiseta. Raseerimispea hoidmine parimas vormis Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud • Raseerimiseks kasutatavaid osi tuleb Saksamaal. Esindaja: Procter & Gamble määrida regulaarselt iga 3 kuu järel (E). Services Eesti OÜ, Paldiski mnt 27/29, Kui te raseerimispead jooksva vee all 10612 Tallinn.
  • Page 84 Tel: 4 427 231. vahetatakse välja vigased detailid või kogu seade, kui praak on tekkinud tootja süü tõttu. www.service.braun.com Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on põhjustanud seadme vale kasutamine (juhendi järgimata jätmine), ebaõige voolupinge või kui seade on purunenud.
  • Page 85: Bosanskohercegovački

    Ovo je normalna reakcija i Braun Silk·épil 7 je dizajniran tako da ukla- trebala bi brzo nestati, ali postoji mogućnost njanje neželjenih dlačica učini što je više da bude izraženija ukoliko uklanjate dlačice iz...
  • Page 86 trebati malo vremena da se privikne na Punjenje epilaciju. Ova neugodnost koju ste iskusili na • Prije upotrebe napunite aparat. Za bolju početku značajno će opadati sa ponovljenom učinkovitost, predlažemo da koristite upotrebom kako se koža bude privikavala na uvijek u cjelosti napunjen aparat. Koristeći proces.
  • Page 87 Poslije svake mokre epilacije, očistite aparat 2 Kako rukovati aparatom pod mlazom tekuće vode. • Uvijek zategnite kožu tokom epilacije. • Uvijek provjerite da li je epilacijsko • Prije upotrebe uvijek provjerite da je glava područje između masažnih valjaka u epilatora (2) čista.
  • Page 88 pazuhom, držite podignutu ruku tako da b Čišćenje pod mlazom vode: je koža zategnuta i pomjerajte aparat u Poslije svake mokre epilacije, očistite apa- različitim smjerovima. Kako koža može biti rat pod mlazom tekuće vode. više osjetljiva neposredno nakon epilacije, Skinite kapicu.
  • Page 89 • Kada koristite brijač ili trimer na osjetljivim odvojeno pod mlazom tekuće vode (D2). područjima, budite sigurni da kožu uvijek Ostavite blok noža i okvir mrežice da se držite zategnutom, da biste izbjegli osuše odvojeno, prije nego ih ponovo stavite. povrede.
  • Page 90 Braunovom servisnom centru ili na Ova garancija se odnosi na sve zemlje koje odgovarajućim zbirnim mjestima koja uređajima snadbijeva Braun ili njegovi postoje u Vašoj zemlji. ovlašteni distributeri. Ova garancija ne pokriva: oštećenja prilikom Podložno promjenama bez prethodne nepravilne upotrebe, normalnog trošenja...
  • Page 91: Македонски

    квалитет, функционалност и дизајн. Децата треба да бидат надгледувани за Се надеваме дека вистински ќе уживате да бидете сигурни дека не си играат со употребувајќи го Braun Silk·épil 7 епила- овој апарат. торот. • Кога апаратот е вклучен, истиот не...
  • Page 92 Доколку имате какви било сомнежи за Може да се случи да влакната кои употребата на овој апарат, ве молиме израснуваат меки, да не ја пробијат консултирајте дерматолог. Во следниве кожата и излезат на нејзината површина. случаи би требало да консултирате Редовната...
  • Page 93 Кога батеријата е целосно полна, • За да ги смените заштитните капачиња, светлото постојано свети. Кога апара- притиснете на нивните латерални ленти тот е полн, употребете го без кабелот. и извлечете ги. • Доколку свети црвеното светло (5b), • За да ги смените главите, притиснете повторно...
  • Page 94 2 Како да управувате со епилаторот Ве молиме имајте во предвид дека • Оптегнете ја кожата секогаш кога се на почетокот овие места се особено епилирате. чувствителни на болка. Затоа, Ви • Осигурајте се дека областа која ја препорачуваме да ја користите «I» епилирате...
  • Page 95 b Подлога за бричење Заштита од прегорување Како заштитна мерка, за да се избегне c Машинка за поткастрување прегревање на апаратот, црвеното светло d Копчиња за ослободување може да свети постојано 8 секунди, а e Опција за поткастрување/бричење потоа апаратот се исклучува автоматски. f Дел...
  • Page 96 Деловите кои се за замена (подлогата за делот за сечење и рамката на подлогата бричење, делот за сечење) можете да ги одделно да се исушат пред повторно да најдете кај вашиот продавач, или пак во ги поврзете. центрите за грижа на корисници на Braun.
  • Page 97 ќе му помине животниот век. Отпадокот е оштетен поради неправилно користење, може да заврши во сервисниот центар при редовна употреба или појава на на Braun или пак на одредени места, недостатоци кои незначително влијаат каде фрлањето на овие отпадоци е на вредноста на самиот апарат.
  • Page 98: Å˙Òíë

    бъде в контакт с Вашата коса, мигли, за качество, функционалност и дизайн. панделки и др., за да се предотврати Надяваме се, че ще използвате Braun опасността от нараняване, както и за да Silk·épil 7 с удоволствие. се предотврати блокирането или повре- ждането...
  • Page 99 – Екзема, рани, реакции на възпаления на Описание кожата, като фоликулит (гнойни 1а Високочестотна система за масаж фоликули на космите) и разширени вени. 1b Приставка EfficiencyPro – Около бенки. Епилираща глава – Намален имунитет на кожата, при «smartlight» диабет, бременност, болест на Raynaud, Превключвател...
  • Page 100 • Най-добрият температурен диапазон за за отстраняване дори на косъмчета зареждане, употреба и съхранение на с височина на песъчинка. Благодарение уреда е между 15 °C и 35 °C. Ако темпе- на шарнирната функция, главата идеално ратурата се намира в голяма степен се...
  • Page 101 срещу растежа на косъмчетата и по епилирате подмишниците, дръжте посока на превключвателя. Тъй като ръката изправена нагоре, така че косъмчетата могат да израстват в кожата Ви да бъде опъната и движете различни посоки, може да бъде от уреда в различни посоки. Тъй като полза...
  • Page 102 В подобен случай, завъртете превклю- Бръснене чвателя обратно в положение «0» и • Поставете бръснещата глава (10) като оставете уреда да се охлади. я вкарате навътре с натискане. • Натиснете блокиращите бутони, завър- 6 Почистване на епилиращата глава тете превключвателя на позиция «II». След...
  • Page 103 режещ блок) могат да се закупят от Оставете режещия блок и рамката на Вашия търговец на дребно или сервиз- мрежичката да изсъхнат поотделно, ните центрове на Braun. преди да ги сглобите отново. Ел. спецификациите са отпечатани върху специалния кабелен комплект.
  • Page 104 и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 105: Êûòòíëè

    либо травмы, а также для предотвра- функциональности и дизайна. щения блокировки или повреждения Мы надеемся, что Вам понравится прибора. использовать эпилятор Braun Silk·épil 7. • Не используйте эпилятор без насадок Пожалуйста, внимательно прочитайте на эпилирующую головку. данное руководство по эксплуатации...
  • Page 106 – экзема, раны, реакция воспаленной 5b Индикатор недостаточного заряда кожи как фолликулит (гнойные аккумулятора фолликулы волос) и варикозное Кнопка высвобождения эпилирующей расширение вен, головки – родинки, пониженный иммунитет кожи, Шнур например, сахарный диабет, во время Насадка для эпиляции чувствительных беременности, болезнь Рейно, участков...
  • Page 107 Насадка EfficiencyPro сap (1b) помогает Подготовка для … держать эпилятор в оптимальном положе- … использования на сухой коже нии к поверхности кожи и обеспечивает Кожа перед эпиляцией должна быть сухой идеальный результат эпиляции. и чистой. 1 Включение … использования в душе и ванне •...
  • Page 108 3 Эпиляция ног при эпиляции на этих чувствительных Производите эпиляцию ног снизу вверх участках, мы рекомендуем выбирать по голени. Держите ногу вытянутой во скорость «I». время эпиляции с обратной стороны. Перед эпиляцией рекомендуется очистить кожу содержащим алкоголь 4 Эпиляция подмышками и в зоне средством.
  • Page 109 ните эпилятор эпилирующей головкой Использование триммера под струю воды. Затем нажмите кнопку Для подравнивания волосков и создания высвобождения эпилирующей головки четких контуров, переключите кнопку (6). Промойте ее. режимов (e) в положение « » (С1). Встряхните эпилятор и эпилирующую головку, чтобы избавиться от капель Подготовка...
  • Page 110 без объявления. ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë Электрический эпилятор для удаления ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ волос т.м. Braun Silk-epil 7, тип 5377 ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. Данное изделие соответствует...
  • Page 111 ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 112: Ìí‡ªìò¸í

    приладу та зберігати її для подальшого тощо, для запобігання будь-яких травм, використання. а також блокування або пошкодження приладу. Braun Silk·épil 7 розроблений для • Ніколи не використовуйте епіляційну видалення небажаного волосся так голівку без насадки. ефективно, ніжно та просто, наскільки...
  • Page 113 Якщо ви маєте будь-які сумніви стосовно гає видалити верхній шар шкіри та тонке використання цього приладу, просимо волосся може проростати через поверхню порадитись з лікарем. У наступних шкіри. випадках цим приладом слід користу- ватися тільки після попередньої консуль- Опис та комплектність тації...
  • Page 114 дуємо підзаряджати прилад після кож- навіть найкоротших волоскiв. Для ного використання. максимальної ефективності плаваюча • Найкращий дiапазон температур для голівка iдеально повторює контури тiла. зарядки, використання i зберiгання Високочастотна система масажу (1a) приладу складає вiд 15 ˚С до 35 ˚С. допомагає...
  • Page 115 бути корисно проводити приладом в 5 Епіляція на обличчі різних напрямах, щоб досягти опти- Для видалення небажаних волоскiв на мальних результатів. Вібруючі рухи обличчi або на iнших чутливих ділянках масажуючої системи стимулюють тіла слід використовувати насадку та розслабляють шкіру для ніжнішої для...
  • Page 116 Вийміть насадку. Тримайте прилад за • Під час гоління або тримінгу на чутливих епіляційну голівку під проточною водою. ділянках тіла, завжди натягуйте шкіру Потім натисніть на кнопку вимкнення (6) для уникнення пошкоджень. для зняття епіляційної голівки (2). Ретельно струсіть епіляційну голівку Вирівнювання...
  • Page 117 погіршується. • Не використовуйте прилад з пошкодженою сіточкою або шнуром. Процес заміни деталей для гоління: Епілятор Braun Silk·épil 7, Тип 5377 Сіточка для гоління: Натисніть кнопку вивільнення епілюючої голівки(d), щоб Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині. видалити ріжучий блок і замінити його...
  • Page 118 гарантійного чи постгарантійного ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun обслуговування, звертайтеся до головного ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª офісу сервісного центру Braun в Україні: ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ПП «І.Б.С», вул. Глибочицька 53, м. Київ. ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. Тел. (044) 4286505.
  • Page 119 – використання з професійною метою інформацію на сервісному порталі або з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á www.service.braun.com ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;...

This manual is also suitable for:

7281 wdSilk-epil 7 7681 wdSilk-epil 7 7281 wd

Table of Contents