NOTE: The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement. PORTUGUÊS (BR) Obrigado por adquirir o Condicionador de ar da Panasonic ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ..................... 12~13 CONTROLE REMOTO ........................
OPERATION CONDITION Use this air conditioner under the following temperature range Indoor Outdoor Temperature (°C) *DBT *WBT *DBT *WBT Max. * DBT: Dry bulb temperature COOLING Min. * WBT: Wet bulb temperature CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO Utilize este condicionador de ar com o seguinte intervalo de temperaturas Interna Externa Temperatura (°C)
SAFETY PRECAUTIONS To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following. WARNING Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced WARNING...
Page 5
WARNING CAUTION POWER SUPPLY INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT If the supply cord is damage, it must be Do not wash the indoor unit with water, replaced by the manufacturer, its service agent benzene, thinner or scouring powder to avoid or similarly qualified persons in order to avoid damage or corrosion at the unit.
REMOTE CONTROL TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS) FAN SPEED Maximum distances: 8m • For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS) AIR SWING • Keeps the room ventilated. (GREEN) •...
TO SET THE TIMER ( 12-HOUR TIMER SETTING) • To turn ON or OFF the unit at a preset time. DELAY OFF-TIMER For example, to stop the air conditioner 5 hours later. 1 To select the Delay OFF-TIMER, press the button once.
INDOOR UNIT • Switch off the power supply before cleaning. • Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. CAUTION WASHING INSTRUCTIONS HINT • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • To ensure optimal performance of the unit, cleaning •...
TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. SYMPTOM CAUSE Mist emerges from indoor unit. ► • Condensation effect due to cooling process. Water flowing sound during operation. ► • Refrigerant flow inside the unit. The room has a peculiar odour. ►...
INFORMATION Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar lesões pessoais, lesões a outras pessoas, ou danos materiais, cumpra com o seguinte. AVISO A utilização errada devido ao descumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma: UNIDADE INTERNA E UNIDADE EXTERNA Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas...
Page 13
AVISO CUIDADO FONTE DE ALIMENTAÇÃO UNIDADE INTERNA E UNIDADE EXTERNA Se o cabo de alimentação estiver danificado, Não lave a parte interna com água, benzeno, terá de ser substituído pelo fabricante, oficina thinner ou pasta para limpeza para evitar danos autorizada ou técnico qualificado para evitar ou corrosão à...
CONTROLE REMOTO PARA SELECIONAR A VELOCIDADE DO VENTILADOR (3 OPÇÕES) FAN SPEED Distância máxima: 8m • Para AUTO, a velocidade do ventilador interna é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação. PARA AJUSTAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR VERTICAL (5 OPÇÕES) AIR SWING (Verde)
Page 15
CONFIGURAR O TIMER (CONFIGU-RAÇÃO DO TIMER PARA 12 HORAS) • Para LIGAR ou DESLIGAR a unidade num tempo predefinido. TIMER PARA DESLIGAR Por exemplo, para desligar o ar-condicionado 5 horas depois. 1 Para selecionar o TIMER PARA DESLIGAR, pressione a tecla uma vez.
UNIDADE INTERNA • Desligue a energia elétrica antes da limpeza. • Não toque nas aletas de alumínio, a parte fina pode causar ferimentos. CUIDADO INSTRUÇÕES DE LIMPEZA SUGESTÃO • Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza • Para garantir um bom desempenho da unidade, uma abrasivo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. SINTOMA CAUSA Sai névoa da unidade interna. ► • Efeito de condensação devido ao processo de resfriamento. Ouve-se o fluxo de água quando a unidade está ► • Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. funcionando.
INFORMAÇÕES Informações para Usuários referentes ao Recolhimento e Descarte de Equipamentos Antigos e Baterias [Informação sobre ao descarte em outros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender descartar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pelo recolhimento de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de descarte correto.
Page 24
QUICK GUIDE / GUIA RÁPIDO Remote Control Preparation • Preparação do Controle Remoto Remove the battery cover • Remover a tampa da pilha Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) • Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado aprox. 1 ano) Close the cover •...