InFocus LP 850 Guía Del Usuario

Installation & integration projector
Hide thumbs Also See for LP 850:

Advertisement

Quick Links

840/
850
LP
®
LP
®
INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.
USER'S GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for InFocus LP 850

  • Page 1 840/ ® ® INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR. USER’S GUIDE...
  • Page 2 WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: This product contains a lamp which contains mercury. Dispose of it as required by local ordinances and regulations.
  • Page 3 j~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~äÉë ^ÇîÉêíÉåÅá~=ÇÉ=ä~=`çãáëáµå=cÉÇÉê~ä=ÇÉ=`çãìåáÅ~ÅáçåÉë=EcÉÇÉê~ä= `çããìåáÅ~íáçåë=`çããáëáçåI=c``F bk=RMOOO=^ÇîÉêíÉåÅá~ ^ÇîÉêíÉåÅá~=ëçÄêÉ=Éä=Åçåíêçä=êÉãçíç kç=ãáêÉ=Éä=ê~óç=ä•ëÉê=ÉãáíáÇç=ÇÉëÇÉ=ä~=é~êíÉ=Ñêçåí~ä=ÇÉä=Åçåíêçä=êÉãçíçK INTEGRATOR rÄáÅ~Åáµå=ÇÉ=ä~ë=ÉíáèìÉí~ë=ÇÉ=~ÇîÉêíÉåÅá~=ÇÉä=ê~óç= ä•ëÉê=Éå=Éä=Åçåíêçä=êÉãçíç...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Introducción Posición del proyector Conexión a una computadora Conexiones requeridas a una computadora Visualización de una imagen de la computadora Primer uso del proyector con Windows 98 Ajuste de la imagen Cómo conectar a un dispositivo de video Visualización de una imagen de video Cómo parar el proyector Cómo solucionar problemas de configuración Uso de los botones del teclado numérico...
  • Page 6: Introducción

    Introducción Su nuevo proyector multimedia le brinda tres entradas de computadoras, tres de video y dos de audio, una salida de audio, control RS-232, y tiene una resolución XGA 1024x768 resolución Los lentes opcionales de distancia corta, corta fija, larga y súper larga, intercambiables por el usuario, hacen de éste un producto flexible, adecuado para muchos usos diferentes.
  • Page 7 Panel de conectadores El proyector posee tres opciones de conexión de computadora y tres de conexión de video: • uno M1-D (DVI con USB) • una computadora VESA • un BNC (RGBHV y Pr, Pb, Y) • un video de componente RCA (Pr, Pb, Y) •...
  • Page 8: Posición Del Proyector

    Posición del proyector Para determinar dónde posicionar el proyector, considere el tamaño y la forma de su pantalla, la ubicación de los enchufes eléctricos y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. He aquí algunos lineamientos generales: •...
  • Page 9: Conexión A Una Computadora

    Conexión a una computadora Conexiones requeridas a una computadora Conecte un extremo del cable de la computadora VESA Computer 2 (Computadora 2) conectador del proyector. Conecte el otro extremo al puerto de video de la computadora. Si está utilizando una computadora de escritorio, primero debe desconectar el cable del monitor del puerto de video de su computadora.
  • Page 10 Si está utilizando una computadora de escritorio y desea ver la imagen en la pantalla de su computadora además de en la pantalla de proyección, enchufe el cable del monitor al conectador Monitor out (Salida del monitor) del proyector. También puede conectar a su computadora utilizando un cable BNC. Conecte los conectadores BNC en el cable BNC al conectador Computer 3 (Computadora 3) adecuado en el proyector.
  • Page 11: Visualización De Una Imagen De La Computadora

    Visualización de una imagen de la computadora Retire la tapa del lente. Pulse el interruptor de encendido en la parte posterior del proyector a encendido, luego oprima el botón Power en la parte superior del proyector o del remoto. El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
  • Page 12: Primer Uso Del Proyector Con Windows 98

    Primer uso del proyector con Windows 98 La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector, la computadora reconocerá al proyector como “nuevo hardware” y aparecerá el Asistente para agregar nuevo componente de hardware. Siga estas instrucciones para utilizar el Asistente para cargar el controlador adecuado (que fue instalado con su sistema operativo Windows).
  • Page 13 Omita esta página si no conectó un cable de ratón USB. Para Windows 98: • Si conectó el cable USB, el mensaje Asistente para agregar nuevo componente de hardware aparecerá nuevamente. Los controladores deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB. •...
  • Page 14: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de desenganche en cada lado del frente del proyector para extender el pie elevador. Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de 90 grados (perpendicular) respecto de la misma.
  • Page 15: Cómo Conectar A Un Dispositivo De Video

    `µãç=ÅçåÉÅí~ê=~=ìå=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç= `çåÉñáçåÉë=ÇÉ=îáÇÉç=Éëí•åÇ~ê båÅÜìÑÉ=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~ìÇáçLîáÇÉç=E^LsF=Éå=Éä= ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=îáÇÉç=ÇÉ=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉçK=båÅÜìÑÉ=Éä=çíêç= ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=sáÇÉç=P=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK= båÅÜìÑÉ=ìå=ÅçåÉÅí~Ççê=Ää~åÅç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=áòèìáÉêÇç=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=~ìÇáç= ó=ìåç=êçàç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉêÉÅÜç=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=~ìÇáç=ÇÉä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ= ~ìÇáçK=båÅÜìÑÉ=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=êÉëí~åíÉ=Ää~åÅç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=áòèìáÉêÇç=ÇÉä= ~ìÇáç=áå=EÉåíê~Ç~=ÇÉ=~ìÇáçF=ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉä=éêçóÉÅíçê=E~=ä~=ÇÉêÉÅÜ~=ÇÉä= ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=sáÇÉç=PFI=ó=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=êçàç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉêÉÅÜç= ÇÉ=~ìÇáç=áå=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK `çåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~äáãÉåí~Åáµå=åÉÖêç=~ä=ÅçåÉÅí~Ççê=Éå=ä~=é~êíÉ=éçëíÉêáçê= ÇÉä=éêçóÉÅíçê=ó=~=ìå=íçã~ÅçêêáÉåíÉK= klq^W=páÉãéêÉ=ìíáäáÅÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~äáãÉåí~Åáµå=ëìãáåáëíê~Çç=Åçå=Éä= éêçóÉÅíçêK `çåÉñáçåÉë=ÇÉ=îáÇÉç=çéÅáçå~äÉë sáÇÉç=N= mÄ mê klq^W=içë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=ëÉ=éìÉÇÉå=ìíáäáò~ê=é~ê~= ÑìÉåíÉë=ÇÉ=eaqs=EÑçêã~íçë=QUMáI=QUMéI=TOMé=ó=NMUMáFK ÅçåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls ÅçåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~äáãÉåí~Åáµå ÅçåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=pJîáÇÉç ó=äçë=Å~ÄäÉë=ÇÉ=îáÇÉç sáÇÉç=O ÅçåÉÅíÉ=äçë=Å~ÄäÉë=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ ó=äçë=Å~ÄäÉë=ÇÉ=îáÇÉç...
  • Page 16 q~ãÄá¨å=éìÉÇÉ=ÅçåÉÅí~ê=~=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ìíáäáò~åÇç=ìå=Å~ÄäÉ=_k`K= `çåÉÅíÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=_k`=ÇÉä=Å~ÄäÉ=_k`=~=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë= ÅçåÉÅíÉ=äçë=Å~ÄäÉë=_k` `çãéìíÉê P=E`çãéìí~Ççê~=PF=~ÇÉÅì~Ççë=Éå=Éä=éêçóÉÅíçêK=`çåÉÅíÉ=Éä=çíêç= ÉñíêÉãç=~ä=éìÉêíç=ÇÉ=îáÇÉç=Éå=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉçK=ríáäáÅÉ=äçë= ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=~ìÇáç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=Åçãç=ëÉ=ÇÉëÅêáÄÉ=Éå=ä~=é•Öáå~= ~åíÉêáçê=Eäçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=~ã~êáääçë=Éå=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=åç=ëÉ=ìíáäáò~åFK `ì~åÇç=äçë=Q=_k`ë=Éëí•å=ÅçåÉÅí~ÇçëI=Éä=éêçóÉÅíçê=~ÅÉéí~=ìå~=ëáåÅêçåáò~Åáå= ÅçãéìÉëí~=Éå=eK=`ì~åÇç=äçë=P=_k`=Éëí•å=ÅçåÉÅí~ÇçëI=Éä=éêçóÉÅíçê=~ÅÉéí~= ìå~=ëáåÅêçåáò~Åáµå=ÅçãéìÉëí~=Éå=dK klq^W=içë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=_k`=ëÉ=éìÉÇÉå=ìíáäáò~ê=é~ê~=ÑìÉåíÉë=ÇÉ=eaqs= EÑçêã~íçë=QUMáI=QUMéI=TOMé=ó=NMUMáFK...
  • Page 17: Visualización De Una Imagen De Video

    Visualización de una imagen de video Retire la tapa del lente. Pulse el interruptor de encendido en la parte posterior del proyector a encendido, luego oprima el botón Power en la parte superior del proyector. El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
  • Page 18 Adjust el Aumento de lente oAjuste el foco presionando los botones de Power Zoom (aumento de lente) o Power Focus (enfoque) en el teclado numérico hasta que se produzca el tamaño y el enfoque de la imagen deseados. También puede ajustar el aumento de lente y el enfoque a través de los menús.
  • Page 19: Cómo Parar El Proyector

    Cómo parar el proyector El proyector muestra automáticamente un fondo de pantalla si no detecta una fuente activa durante 30 minutos. Este fondo de pantalla ayuda a preservar la vida útil del proyector. La imagen vuelve cuando se detecta una fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el teclado numérico.
  • Page 20 Solución de problemas de la fuente Problema No aparece la pantalla de inicio Sólo aparece la pantalla de inicio Solución Enchufe el cable de alimentación, presione el interruptor de encendido, presione el botón de encendido. Retire la tapa del lente. Presione el botón Computadora Active el puerto externo de la computadora portátil...
  • Page 21 No aparece la imagen de la computadora, sólo las palabras “Signal out of range” (“Señal fuera de rango”) Ajuste la velocidad de regeneración de la computadora en Panel de Control > Pantalla > Configuración > Avanzado > Adaptador (la ubicación varía con el sistema operativo) Quizá...
  • Page 22 Imagen borrosa o cortada Los botones de navegación del control remoto no funcionan con mi computadora. Configure la resolución de visualización de la computadora en la resolución nativa del proyector (Inicio > Configuración > Panel de control > Pantalla > ficha Configuración, seleccione 1024x768) En una computadora portátil, desactive el monitor o encienda...
  • Page 23 Solución de problemas del proyector Problema La imagen no es cuadrada La imagen no es nítida La imagen no cabe en una pantalla 16:9 Solución Ajuste la corrección trapezoidal en el menú Imagen Ajuste el enfoque en el teclado numérico o la Nitidez en el menú...
  • Page 24 La imagen está al revés La imagen aparece invertida de izquierda a derecha Los colores proyectados no coinciden con la fuente COLOR Apague/encienda Ceiling (Montaje al techo) en el menú Configuración > Sistema Apague/encienda Rear (Posterior) en el menú Configuración > Sistema Ajuste el color, el tinte, la temperatura del color, el brillo y el contraste en los menús Imagen correcta...
  • Page 25 La lámpara no se enciende, el LED de color rojo constante (página 47) constante de temp color rojo lamp La lámpara no se enciende, Lámpara LED color rojo intermitente (página 47) temp intermitente lamp de color rojo Asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas;...
  • Page 26 La imagen no está centrada en la pantalla. ¿Todavía tiene problemas? Si necesita ayuda, visite nuestro sitio Web o llámenos. Vea el interior de la tapa posterior para obtener una lista de todos los números de contacto y direcciones de Internet pertinentes. Este producto está...
  • Page 27: Uso De Los Botones Del Teclado Numérico

    Uso de los botones del teclado numérico La mayoría de los botones se describe en detalle en otras secciones, sin embargo, a continuación se incluye una descripción general de sus funciones: power — enciende (página 11) y apaga (página 17) el proyector. movimiento del lente —...
  • Page 28: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto El control remoto utiliza dos (2) baterías AAA suministradas. Las mismas se instalan fácilmente, deslizando la tapa en la parte posterior del control remoto, alineando los extremos + y – de las baterías, colocándolas en su lugar y volviendo a poner la tapa.
  • Page 29: Uso Del Audio

    Uso del audio Para emitir sonidos desde el proyector, conecte la fuente al conectador Audio In del proyector. Para ajustar el volumen, utilice los botones del teclado numérico o del control remoto. Para ajustar el balance o la intensidad, utilice el menú Audio (consulte la página 36).
  • Page 30: Optimización De Imágenes De Computadora

    Optimización de imágenes de computadora Una vez que su computadora esté correctamente conectada y la imagen de la misma aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 32. •...
  • Page 31: Optimización De Imágenes De Video

    Optimización de imágenes de video Una vez que su dispositivo de video esté correctamente conectado y la imagen del mismo aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 32. •...
  • Page 32: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Para abrir los menús, oprima el botón Menu en el teclado numérico o el control remoto. (Los menús se cierran automáticamente después de 60 segundos si no se oprime ningún botón.) Aparece el menú Principal. Utilice los botones de flecha para desplazarse hacia arriba y hacia abajo y seleccionar el submenú...
  • Page 33: Menú Imagen

    Menú Imagen Para ajustar las siguientes seis configuraciones, seleccione la configuración, presione Select (Selección), utilice las teclas hacia arriba y hacia abajo para ajustar los valores y presione seleccionar para confirmar los cambios. Zoom: le permite ajustar un lente para aumentar y reducir. Seleccione Aumento de Lente, luego presione las flechas hacia arriba y hacia abajo en el teclado o el remoto.
  • Page 34 Preestablec.: Los Preestablecidos proporcionados optimizan el proyector para presentaciones de computadora, fotografías, imágenes de película e imágenes de video. (La entrada de película es material originalmente capturado con una cámara de cine, como una película; la entrada de video Preestablec. es material originalmente capturado con una cámara de video, como un programa de televisión o un evento deportivo.) Puede utilizar el valor preestablecido como punto de partida y personalizar las configuraciones...
  • Page 35 Configuración avanzada Nitidez: (fuentes de video únicamente) cambia la claridad de los bordes de una imagen de video. Seleccione un ajuste de nitidez. Nitidez Color Space (Espacio del color): Esta opción se aplica a fuentes de computadora o de video componente. Le permite seleccionar un espacio del color que ha sido sintonizado específicamente para la señal de entrada.
  • Page 36: Menú Configuración

    Menú Configuración Audio: permite hacer ajustes al Balance y al Volumen. También le permite encender y apagar los altavoces Internos, y el Repique de inicio del proyector. Sources (Fuentes): le permite asignar una entrada particular a una tecla de fuente específica al utilizar el control remoto Integrator. También permite la selección de una Fuente de encendido y activa o desactiva la Fuente automática.
  • Page 37 Guardar Pantalla: proyecta automáticamente una pantalla en blanco si no se detecta ninguna señal durante cinco minutos. La imagen vuelve cuando se detecta una fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el Guardar Pantalla teclado numérico. Screen Save se desactiva cuando Power Save está activado.
  • Page 38 PiP: (Imagen en imagen) le permite mostrar una ventana más pequeña con la fuente de video en la ventana de fuente de computadora más grande. Sólo fuentes de video 2 y 3 (compuesta y S-video) admiten PiP. Para poder utilizar la función PiP, debe tener una fuente de computadora y otra de video conectadas.
  • Page 39 Red: El proyecto tiene un conectador RJ45 compatible con las conexiones de redes y protocolos TCP/IP. Esto tomará en cuenta el control y administración del proyector en una red corporativa. Puede acceder a los siguientes campos cuando DHCP no esté marcado y esté disponible para el ingreso manual de datos.
  • Page 40: Mantenimiento

    Mantenimiento NOTA: Cuando está realizando actividades de mantenimiento en su proyector, tenga en cuenta que sólo debe quitar los tornillos con una sola ranura o con cabeza plana. No se deben quitar ningún otro tipo de tornillos, como Phillips o estrellados. Estos tipos de tornillos deben ser quitados por expertos de mantenimiento técnico.
  • Page 41: Reemplazo De La Lámpara De Proyección

    Para quitar el lente, presione hacia adentro de la carcasa del lente la palanca y gire en sentido anti-horario hasta que se detenga. Retire el lente. Para instalar un lente nuevo, colóquelo en la abertura por el frente del proyector, alineando el punto rojo (cerca de la base del lente) con el punto rojo en el proyector.
  • Page 42 ADVERTENCIAS: • Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante al menos 60 minutos antes de reemplazar la lámpara. • No deje caer el módulo de la lámpara. El vidrio se puede romper y provocar lesiones. • No toque la pantalla de la lámpara de cristal. Las huellas digitales pueden afectar la nitidez de la proyección.
  • Page 43: Limpieza Del Filtro De Polvo

    Limpieza del filtro de polvo Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Espere 60 minutos para que el proyector se enfríe completamente. ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante al menos 60 minutos antes de limpiar o reemplazar el filtro de polvo Quite la puerta enrejada del filtro de polvo al costado del proyector tirando hacia abajo en las dos lengüetas en la parte superior del...
  • Page 44: Apéndice

    ^é¨åÇáÅÉ q~ã~¥ç=ÇÉ=ä~áã~ÖÉå=éêçóÉÅí~Ç~ W=îáëáíÉ=åìÉëíêç=ëáíáç=tÉÄ=é~ê~=Åçåëìäí~ê=ìå~=Å~äÅìä~Ççê~=áåíÉê~Åíáî~= ÇÉä=í~ã~¥ç=ÇÉ=áã~ÖÉåK= i~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=Éëí•åÇ~ê=Éë=ÇÉ= NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK= bä=~àìëíÉ=µéíáãç=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=Åçêí~=Çáëí~åÅá~=ó=ÑçÅç= Ñáàç=Éë=ÇÉä=RMB=EÉå=Éä=ÉàÉFK...
  • Page 45 i~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=Åçêí~= Çáëí~åÅá~=Éë=ÇÉ=NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK= i~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=ä~êÖ~= Çáëí~åÅá~=Éë=ÇÉ=NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK...
  • Page 46 i~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=Çáëí~åÅá~= ÑçÅ~ä=Éñíê~=ä~êÖ~=Éë=ÇÉ=NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK...
  • Page 47: Comportamiento Del Led

    Comportamiento del LED Color y comportamiento del LED Significado Potencia: verde intermitente Se ha presionado el interruptor de Temp.: N/D encendido y se está iniciando el Lámpara: N/D software, o bien el proyector se está apagando y los ventiladores funcionan para enfriar la lámpara. Potencia: verde intermitente (una vez) Ahorro Energía o Guardar Pantalla Temp.: N/D...
  • Page 48: Comandos

    Comandos RS-232 Configuración de Comunicación Visite nuestro sitio Web para configuración RS-232 e información adicionales. Para controlar este proyector a través de RS-232, conecte un cable módem nulo y establezca la configuración del puerto serie del sistema de control para igualar la siguiente configuración de comunicación: Configuración del Puerto RS-232 Configuración Valor...
  • Page 49 Ejemplos de Comando de Escritura Función Comando Brillo (BRT140) Energía (PWR0) Energía (PWR1) Condiciones de Error No todos los proyectores admiten todos los comandos. Si se emite un comando no admitido, el comando será ignorado. Si se recibe un comando que no se entiende, se devolverá...
  • Page 50 Función Comando Min. Contraste CON a RW Espacio del color CSM a RW 0: RGB 1: SMPTE240 2: REC709 3: REC601 7: Auto Gananc. de verde GCG a RW Vertical Keystone DKC a RW Horizontal DKH a RW Keystone Mensaje de pantalla DMG a RW 0: inhabilitar 1: habilitar...
  • Page 51 Función Comando Min. Tiempo de LB1 a R Duración En Horas de la Última Bombilla1 Tiempo de LB2 a R Duración En Horas de la Última Bombilla2 Tiempo de LB3 a R Duración En Horas de la Última Bombilla3 Lámpara Encendida LML a R 0: no encendida 1: encendida...
  • Page 52 Función Comando Min. Preestablec. PST a RW 0: características de 1: fotografía 2: película 3: video 10: usuario 1 11: usuario 2 12: usuario 3 Ahorro energía PSV a RW 0: inhabilitar 1: habilitar Potencia PWR a RW 0: inhabilitar 1: habilitar Ganancia de Rojo a RCG a RW...
  • Page 53 Función Comando Min. Estándar de video VSU a RW 0: Auto 1: NTSC 2: PAL 3: SECAM Frente del Receptor IRF a RW 0: inhabilitar 1: habilitar Posterior del IRR a RW Receptor IR 0: inhabilitar 1: habilitar Parte Superior del IRT a RW Receptor IR 0: inhabilitar...
  • Page 54: If You Need Assistance

    IF YOU NEED ASSISTANCE… call InFocus Customer Ser vice directly at 1-800-799-9911. SUPPORT IS FREE between 6 a.m. and 6 p.m. PST, Monday through Friday. Support is available in North America after hours and weekends for a fee at 1-888-592-6800. Or, send us an e-mail at techsupport@infocus.com.
  • Page 55 840/ ® ® INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR. USER’S GUIDE InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.com In Europe: InFocus International BV Strawinskylaan 585 1077 XX Amsterdam The Netherlands Phone: +31 20 579 2000...

This manual is also suitable for:

Lp 840

Table of Contents