ENGLISH
Preparation
Lithium Battery Installation (SC-D457 only)
Battery Installation for the Remote Control
✤
You need to insert or replace the Lithium battery when:
- You purchase the Camcorder.
- The remote control doesn't work.
✤
Position the Lithium battery in the Lithium battery holder, with the
positive ( ) terminal face up.
✤
Be careful not to reverse the polarity of the battery.
[ Notes ]
The Lithium battery must be inserted in the correct
I
direction.
Do not pick up the battery using tweezers or other
I
metal tools.
- This will cause a short circuit.
Do not recharge, disassemble, heat or immerse the
I
battery in water, to avoid the risk of explosion.
Warning: Keep the Lithium battery out of the reach
of the children.
Should any battery be swallowed, consult a doctor
immediately.
Prise en main
Insertion de la pile au lithium (SC-D457 uniquement)
Insertion de la pile de la télécommande
✤
Vous devez insérer ou remplacer la pile au lithium lorsque :
- vous venez d'acheter le caméscope ;
- la télécommande ne fonctionne pas.
✤ Placez la pile au lithium dans son compartiment, pôle
positif (
) orienté vers le haut.
✤
Faites attention à ne pas inverser les polarités.
[ Remarque ]
La pile au lithium doit être insérée dans le bon
I
sens.
Ne retirez pas la pile à l'aide de pinces fines ou de
I
tout autre outil métallique.
- Cela provoquerait en effet un court-circuit.
La pile ne doit être ni rechargée, ni démontée, ni
I
chauffée, ni plongée dans l'eau afin d'éviter tout
risque d'explosion.
Avertissement : Conservez la pile au lithium hors
FRANÇAIS
de portée des enfants.
En cas d'ingestion de la pile,
consultez un médecin
immédiatement.
19
19