LENCO MCI-220 Instruction Manual
LENCO MCI-220 Instruction Manual

LENCO MCI-220 Instruction Manual

Micro hi-fi system with docking for iphone & ipod
Table of Contents
  • Bedienelemente und Funktionen
  • Batterien in die Fernbedienung Einsetzen
  • Compact Discs
  • Uhrzeit Einstellen
  • Radio Hören
  • Sender Speichern und Aufrufen
  • Programm Löschen
  • Aux-Eingang
  • De Klok Instellen
  • Programma Afspelen
  • Manuel D'instruction
  • Précautions de Sécurité
  • Haut-Parleurs
  • Installer Les Piles Dans la Télécommande
  • Disque Compact
  • Réglage de L'horloge
  • Modes D'affichage
  • Lecture de Programme
  • Precauciones de Seguridad
  • Instalación de las Pilas del Mando a Distancia
  • Disco Compacto
  • Funcionamiento de la Unidad
  • Encendido/En Espera
  • Ajuste de la Hora
  • Modos de Visualización

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LENCO MCI-220

  • Page 10 Leistungsnormen von Apple zu entsprechen. Apple ist für den Betrieb dieses Geräts oder seine Konformität mit Sicherheitsbestimmungen und behördlichen Normen nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Benutzung dieses Zubehörs mit iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann. Bedienunganleitung Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu...
  • Page 11 SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, um den meisten Spaß und die beste Leistung aus dem Gerät zu erhalten und sich mit den Funktionen vertraut zu machen. Wir garantieren viele Jahre problemlosen Betrieb und Freude an der Musik. Wichtige Sicherheitshinweise Bewahren Sie die Anleitung für künftiges Nachschlagen auf.
  • Page 12: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 1. LAUTSPRECHER /PAUSE/SENDERSUCHLAF 18. CD-LAUFWERK 2. LINE-IN-BUCHSE /ENTER 19. SD-KARTENLESER 3. WIEDERHOLUNG 10. STANDBY-LED 20. ORDNER 4. iPod/ID3/SPEICHER 11. STANDBY (AUFWÄRTS/ABWÄRTS) /UHREINSTELLUNG 12. LCD-DISPLAY 21. iPod DOCK 5. USB-PORT 13. STOPP/MENÜ/INFO 22. OHRHÖRERBUCHSE 6. AUSWAHL/UKW 14. SKIP/SENDERWAHL 23.
  • Page 13: Batterien In Die Fernbedienung Einsetzen

    BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINSETZEN Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei UM4/AAA/R03-Batterien entsprechend der Markierungen für die Polarität in die Fernbedienung ein. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Hinweis: Bei längerer Nichtbenutzung nehmen Sie bitte die Batterien aus der Fernbedienung. Mischen Sie nicht Batterien mit Akkus. Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, dann wechseln Sie bitte die Batterien aus.
  • Page 14: Uhrzeit Einstellen

    2. Ist im iPod-Modus kein iPod am iPod-Dock angeschlossen, schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch aus. 3. Im Standby-Modus drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display für 10 Sekunden zu beleuchten. 4. Bei Nichtbenutzung des Geräts schalten Sie es bitte mit dem Hauptschalter aus. UHRZEIT EINSTELLEN Die Uhrzeit wird im DAB-Modus automatisch synchronisiert, wenn Sie einen DAB-Sender empfangen.
  • Page 15: Radio Hören

    2. Wird der gewünschte Zeitraum angezeigt, dann lassen Sie die Taste los, damit ist der Sleeptimer aktiviert. Das Display zeigt beispielsweise „Sleep 10“, was bedeutet, dass sich das Gerät in 10 Minuten ausschaltet. 3. Zum Aufheben des Sleeptimers drücken Sie erneut SLEEP. RADIO HÖREN Tipps für besseren Empfang Das Gerät ist für besten Empfang mit einer DAB/FM-Antenne ausgestattet.
  • Page 16: Sender Speichern Und Aufrufen

    SENDER SPEICHERN UND AUFRUFEN Im DAB- oder UKW-Modus können Sie jeweils 30 Sender speichern. Hierdurch können Sie Ihre Lieblingssender direkt aufrufen. 1. Zum Speichern müssen Sie den gewünschten Sender zunächst einstellen, dann halten Sie iPod/ID3/MEM/C-ADJ. auf der Fernbedienung gedrückt. Im Display blinken die Frequenz und „#“. 2.
  • Page 17 CD/MP3/WMA CD wiedergeben (CD/MP3/WMA) 1. Drücken Sie CD/iPod/USB/CARD auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung zur Auswahl des CD/MP3-Modus. Das Gerät liest die CD/MP3/WMA-Disc automatisch. 2. Drücken Sie OPEN/CLOSE zum Öffnen des CD-Laufwerks (F1). 3. Legen Sie eine CD/MP3-Disc in das CD-Laufwerk ein und drücken Sie OPEN/CLOSE, um das Laufwerk zu schließen.
  • Page 18 Hinweise: 1. Das Gerät kann nur MP3- und WMA-Dateien wiedergeben. 2. Das Gerät unterstützt die meisten USB-Speichermedien und SD/SDHC-Karten (bis zu 32 GB Speicherkapazität für SDHC). Geräte mit größerer Speicherkapazität können nicht wiedergegeben werden. 3. Das Gerät unterstützt nicht WMA-Dateien, die DRM-geschützt sind. Es werden nur USB 1.1 und 2.0 unterstützt.
  • Page 19: Programm Löschen

    1. Programm zusammenstellen - CD 1. Drücken Sie ID3/iPod/MEM/C-ADJ. auf der Fernbedienung, um den MEMORY-Modus aufzurufen (F6). 2. Drücken Sie SKIP/TUNE SEARCH (AUFWÄRTS oder ABWÄRTS) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Track zu wählen. 3. Drücken Sie ID3/iPod/MEM/C-ADJ. auf der Fernbedienung zur Bestätigung. - MP3/WMA 1.
  • Page 20 iPod/iPhone Im STANDBY-Modus: 1. Drücken Sie STANDBY/ON auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie CD/iPod/USB/CARD auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung zur Auswahl des iPod-Modus. 3. Öffnen Sie die Klappe des iPod-Docks. Schließen Sie Ihren iPod/iPhone-Player am iPod-Dock an, im Display wird der iPod angezeigt (F10).
  • Page 21: Aux-Eingang

    EINSTELLUNGEN VIDEOAUSGANG (nur iPod video, RCA-Videokabel nicht mitgeliefert) 1. Im STANDBY-Modus: Schließen Sie Ihren Fernseher über Videokabel am VIDEO-Ausgang auf der Rückseite des Geräts an. 2. Im iPod-Modus: Drücken Sie MENÜ auf dem iPod Click Wheel, um die Videofunktion aufzurufen. 3.
  • Page 22 Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van het apparaat of de naleving van de veiligheids- en regelgevende normen. Houd er rekening mee dat het gebruik van deze accessoire met iPhone of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden. Handleiding Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu...
  • Page 23 VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze handleiding zorgvuldig vóór u het apparaat gebruikt, voor maximaal genot en maximale prestaties en om bekend te raken met de mogelijkheden van het apparaat, wij garanderen jarenlange trouwe, probleemvrije prestaties en luisterplezier. Belangrijke veiligheidsinstructies Bewaar de alle instructies, veiligheids- en bedieningsinstructies, voor toekomstige referentie. Installeer het apparaat niet op plaatsen zoals hieronder beschreven: Plaatsen waar het apparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van verwarmers, zoals elektrische kachels.
  • Page 24 De CD-speler is uitgerust et microprocessoren die slecht kunnen werken als gevolg van externe elektrische interferentie of ruis. Als de CD-speler niet juist werkt, haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker weer terug in het stopcontact. Overmatige geluidsdruk van oortelefoons kan leiden tot gehoorverlies. Als zich ongebruikelijke omstandigheden voordoen op het weergavevenster of de toetsen, schakel het apparaat uit en vervolgens weer aan.
  • Page 25 DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING PLAATSEN Druk het batterijdeksel omlaag en schuif het deksel van het batterijcompartiment. Plaats twee (UM4), (AAA), (R03) batterijen in de afstandsbediening volgens de polariteitsmarkeringen ("+" en " - ") aan de binnenkant van het compartiment en op de batterijen. Plaats het deksel op het compartiment en druk het licht omlaag en druk het naar voren tot het op zijn plaats klikt.
  • Page 26: De Klok Instellen

    4. Druk nogmaals op de knop STANDBY/ON op het apparaat (of de afstandsbediening) om het apparaat uit te schakelen. Opmerking: 1. Als de radio geen signaal ontvangt in de modus CD/USB DEVICES/ SD CARD/ iPod, dan zal het apparaat na 15 minuten automatisch uitschakelen. 2.
  • Page 27 7. Druk om de timerinstelling te controleren herhaaldelijk op de knop TIMER tot het display de instellingen van de inschakeltimer en uitschakeltimer toont. DE SLAAPFUNCTIE INSTELLEN (op de afstandsbediening) Deze functie stelt u in staat het systeem zichzelf uit te laten schakelen nadat een vooraf ingestelde tijd is verstreken.
  • Page 28 FM-modus 1. Druk om FM te selecteren op de knop DAB/FM/AUX op het apparaat (of de afstandsbediening), het display zal FM tonen en de frequentie. 2. Houd om automatisch zoeken naar zenders te activeren de knop SKIP/TUNE SEARCH (OMHOOG of OMLAAG) of PLAY/PAUSE/SCAN /ENTER op het apparaat (of de afstandsbediening) ingedrukt tot de radio omhoog of omlaag op de frequentieband begint te scannen;...
  • Page 29 Ensemble/Multiplex (groepnaam) Het Ensemble/Multiplex is een verzameling van radiozenders die zijn gebundeld en samen op een enkele frequentie uitzenden. Er zijn nationale en lokale multiplexen, lokale multiplexen bevatten zenders die specifiek voor dat gebied gelden. Programmatype Dit beschrijft de stijl van het programma dat wordt uitgezonden. Als de informatie niet beschikbaar is, zal het display “<Programme Type>”...
  • Page 30 BEDIENING USB/SD CARD In de STANDBY-modus 1. Plaats het USB-APPARAAT of de SD-KAART en druk vervolgens op de knop STANDBY/ON op het apparaat (of de afstandsbediening) om het apparaat AAN te zetten. 2. Druk op de knop CD/iPod/USB/CARD op het apparaat (of de afstandsbediening) om de USB- of KAART-MODUS te selecteren.
  • Page 31: Programma Afspelen

    3. Druk drie keer op de knop REPEAT, REP_ALBUM wordt getoond. Alle tracks in de huidige map zullen worden herhaald. 4. Druk nog een keer op de knop REPEAT om de herhaalfunctie uit te schakelen. DE PROGRAMMAFUNCTIE (op de afstandsbediening) U kunt tot 32 tracks in de CD-modus of 64 tracks in de MP3/WMA/USB/SD-KAART-modus in elke volgorde programmeren.
  • Page 32 3. Druk om het normale afspelen te hervatten nogmaals op de knop RANDOM. INTRO AFSPELEN (op de afstandsbediening) 1. Druk één keer op de knop INTRO, INTRO wordt getoond. Het apparaat zal de eerste 10 seconden van elke track afspelen.(F9) 2.
  • Page 33 Opmerkingen : 1. De batterij van de iPod/iPhone kan in één uur voor ongeveer 80 procent worden opgeladen en kan volledig worden opgeladen in een paar uur. Als u de batterij oplaadt tijdens het afspelen van muziek, dan kan het opladen wat langer duren. 2.
  • Page 34 SPECIFICATIES VOEDING : AC 230-240V~50Hz VERMOGEN : 20 Watt x 2 AFMETINGEN APPARAAT : 152 (B) x 222 (D) x 218 (H) mm AFMETINGEN LUIDSPREKERS : 140 (B) x 222 (D) x 218 (H) mm N. G. : 5.45kg RADIO FREQUENTIEBEREIK: 87.5 - 108 MHz DAB/DAB+ 174 - 240 MHz...
  • Page 35: Manuel D'instruction

    Apple n’est pas responsable pour l’utilisation de cet appareil ou sa conformité avec les standards de sécurité ou les standards légaux. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la performance sans-fil. Manuel d'instruction Pour information & support technique, www.lenco.eu...
  • Page 36: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour obtenir le maximum de confort et de performance, veuillez lire ce manuel soigneusement avant d’utiliser l’unité afin de vous familiariser avec ses caractéristiques et de vous assurer des années de performances fidèles et sans problème et de plaisir d’écoute. Instructions importantes sur la sécurité...
  • Page 37: Haut-Parleurs

    Note: Cette unité deviendra chaude lorsqu’utilisée pendant une longue période. Cela est normal et ne signifie pas un problème concernant l’unité. Le lecteur Cd comporte des microprocesseurs qui peuvent mal fonctionner du fait d’interférences ou de bruits extérieurs. Si le lecteur CD ne fonctionne pas correctement, déconnectez l’alimentation puis reconnectez-la. Une pression sonore excessive des casques ou des écouteurs peut entrainer une perte d’audition.
  • Page 38: Installer Les Piles Dans La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE 1. BOUTON MISE EN VEILLE 14. BOUTON EQ 2. BOUTON MUET 15. BOUTON LECTURE/ 3. BOUTON OUVRIR/FERMER PAUSE/SCAN 4. BOUTON AFFICHAGE HORLOGE 16. BOUTON SELECT/FM 5. BOUTON DAB/FM/AUX MONO/ST. 6. BOUTON SAUT/TUNE 17. BOUTON SAUT/TUNE RECHERCHE DESCENDANTE RECHERCHE ASCENDANTE 7.
  • Page 39: Réglage De L'horloge

    UTILISER L’UNITÉ D’abord, branchez l'unité à la prise secteur, puis appuyez sur le bouton d’alimentation à l’arrière de l’unité, l’unité sera en mode veille, la diode de veille est de couleur rouge. Vous pouvez alors appuyer sur le bouton VEILLE/ALLUMÉ sur l’unité ou sur la télécommande pour allumer l’unité. Débranchez la prise du secteur pour éteindre complètement.
  • Page 40 1. Appuyez sur le bouton MINUTEUR sur la télécommande pour positionner la fonction minuteur sur allumée ou éteinte, l’écran affichera « minuteur de mise en marche » ou « minuteur de mise en veille ». L’écran affichera “ ” pour indiquer que la fonction minuteur est allumé. 2.
  • Page 41: Modes D'affichage

    progression plus lente. 2. Toutes les stations trouvées seront automatiquement enregistrées, pour explorer les stations trouvées, appuyez sur le bouton SAUT/TUNE/RECHERCHE (Ascendante ou Descendante) pour sélectionner. DAB/DAB+ tuner manuel 1. Pour sélectionner le tuner manuel, appuyez sur le bouton SELECT/FM MONO/ST sur l’unité (ou sur la télécommande) pour entrer en mode «...
  • Page 42 En mode FM: En mode DAB/DAB+: Auto(Mono) FM Stéréo et FM Mono. Force du signal L’écran affichera une barre pour indiquer la force du signal, plus fort sera le signal, plus longue sera la barre de gauche à droite. Heure et date L’heure et la date seront automatiquement mises à...
  • Page 43 3. Appuyez sur le bouton SAUT/TUNE/RECHERCHE (Ascendante ou Descendante) une fois pour changer le numéro de piste, maintenez appuyé le bouton SAUT/TUNE/RECHERCHE (Ascendante ou Descendante) pour effectuer des recherche rapide avant ou arrière dans une piste. 4. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE/SCAN /ENTRÉE à nouveau pour reprendre la lecture. Pour arrêter, appuyez sur le bouton STOP/MENU/INFO.
  • Page 44 la télécommande une fois. 5. Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur le bouton STOP/MENU/INFO sur l’unité (ou sur la télécommande). Note: A tout moment le dispositif USB ou la carte SD doit être bien fixée en mode VEILLE pour éviter les dommages sur l’unité...
  • Page 45: Lecture De Programme

    2. LECTURE DE PROGRAMME Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE/SCAN/ENTRÉE sur l’unité (ou sur la télécommande). L’unité jouera la première piste du programme. Lorsque toutes les pistes auront été jouées, l’unité affichera le numéro des pistes et le temps de lecture des pistes CD/MP3/WMA. 3.
  • Page 46 3. Pour avancer ou reculer d'une piste, appuyez sur le bouton SAUT/TUNE/RECHERCHE (Ascendante ou Descendante) pour sélectionner la piste désirée. 4. Appuyez sur le bouton RÉPÉTER ou ALÉATOIRE sur la télécommande pour que l'iPhone/iPod joue les pistes de manière répétée ou aléatoire. Note: 1.
  • Page 47 ou sur l’iPod à chaque fois que vous jouez une vidéo. Note: 1. Le mode vidéo n’est compatible qu’avec les lecteurs iPod dotes de la fonction vidéo. 2. Les écrans (vidéo) des iPod Classic 80/160GB, iPod Nano 3e, 4e, 5e et 6e génération, et les écran des iPod Touch doivent être fixés en mode VEILLE avant de pouvoir être utilisés avec la fonction Vidéo LECTURE ENTRÉE AUXILIAIRE...
  • Page 48 Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato ni de su cumplimiento con los estándares regulatorios y de seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone podría afectar a la conexión inalámbrica. Manual de instrucciones Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu...
  • Page 49: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para lograr el máximo disfrute y rendimiento, por favor, lea atentamente este manual antes de intentar utilizar la unidad, para poder así familiarizarse con sus funciones, y garantizarle años de un servicio fiel y libre de problemas, así como de una experiencia musical total. Importantes instrucciones de seguridad Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para futuras referencias.
  • Page 50 ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A GOTEOS NI SALPICADURAS. Nota: Esta unidad se calentará cuando se use por un periodo prolongado. Se trata de un hecho normal, y no es indicativo de un fallo de funcionamiento. El reproductor de CD incluye microprocesadores que podrían fallar debido a ruido o interferencias eléctricas externas.
  • Page 51: Instalación De Las Pilas Del Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA 1. BOTÓN DEL MODO EN ESPERA 2. BOTÓN MUTE 3. BOTÓN DE APERTURA/CIERRE 4. BOTÓN CLOCK DISP 5. BOTÓN DAB/FM/AUX 6. BOTÓN SALTO/SINTONIZACIÓN - 7. BOTÓN TIMER 8. BOTÓN SLEEP 9. BOTÓN ID3/iPod/MEM/C-ADJ. 10. BOTÓN RANDOM 11. BOTÓN REPEAT 12.
  • Page 52: Funcionamiento De La Unidad

    3. Almacenamiento * Guarde el disco en su estuche. * No exponga los discos a la luz solar ni a altas temperaturas, humedad alta y lugares llenos de polvo. 4. Limpieza del disco * Si el disco estuviera sucio, limpie el polvo, la suciedad y las huellas con un paño suave.
  • Page 53 Sincronización de la hora con la local de DAB 1. Pulse el botón EN ESPERA/ENCENDIDO de la unidad (o del mando a distancia) para encender la unidad. 2. Pulse el botón DAB/FM/AUX de la unidad (o del mando a distancia) para seleccionar el modo DAB. 3.
  • Page 54 ordenación alfanumérica. Para ver las emisoras encontradas, pulse el botón SALTO/SINTONIZACIÓN o -) para seleccionar la emisora que desee. + Modos de búsqueda completa de sintonización automática de DAB/DAB+ Una búsqueda completa se hará por la totalidad de los canales DAB/DAB+ Band III. Tras la finalización de la búsqueda, se seleccionará...
  • Page 55: Modos De Visualización

    Nota: 1. Las emisoras almacenadas quedarán guardadas en la memoria, y si apaga la unidad no las eliminará. Si guarda una nueva emisora en una presintonía, automáticamente eliminará la emisora que estaba asignada a ella. 2. Cuando la unidad se encuentre en el modo EN ESPERA, mantenga pulsado el botón STOP/MENU/INFO para eliminar todas las presintonías de la memoria.
  • Page 56 2. La velocidad de transferencia de reproducción en MP3 es 32 - 320 kbps y en WAM es de 64 - 320 kbps. 3. La lectura máxima puede llegar hasta las 99 carpetas y 999 pistas. Si no hubiera ningún disco introducido o no pudiera leerse el TCO, "NO DISC"...
  • Page 57 Reproducción completa de la memoria USB 1. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/BÚSQUEDA/CONFIRMAR, y el indicador de tiempo transcurrido parpadeará. 2. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACIÓN ( o -) para cambiar el número de pista. Mantenga pulsado + el botón SALTO/SINTONIZACIÓN ( o -) para avanzar o retroceder a velocidad rápida por cada +...
  • Page 58 3. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. del mando a distancia para confirmar el número de pista. - MP3/WMA 1. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. del mando a distancia, y pase al modo MEMORY. El número del álbum parpadeará. (F7) 2. Pulse el botón FOLDER (+ o -) del mando a distancia, y el número de álbum cambiará . 3.
  • Page 59 Cuando se encuentre en el modo iPhone/iPod: 1. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/BÚSQUEDA/CONFIRMAR para iniciar la reproducción del iPhone/iPod. Ajuste el volumen girando el control VOLUME (+ o -). Para detener la reproducción en curso, pulse el botón STOP/MENU/INFO. 2. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/BÚSQUEDA/CONFIRMAR para dejar en pausa la reproducción en curso.
  • Page 60 2. Cuando la unidad se encuentre en el modo iPod: Pulse el botón"MENU" en la rueda del iPod para seleccionar la función de vídeo. 3. Para que el iPod pueda reproducir vídeos en un televisor: (a) Elija Vídeos > Ajustes de Vídeo, y después seleccione Ask u On en la salida de vídeo (Video Out).

Table of Contents